Gewiss GW14708 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gewiss GW14708. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gewiss GW14708 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gewiss GW14708 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gewiss GW14708, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Gewiss GW14708 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gewiss GW14708
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gewiss GW14708
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gewiss GW14708
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gewiss GW14708 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gewiss GW14708 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gewiss en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gewiss GW14708, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gewiss GW14708, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gewiss GW14708. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GW 10 708 GW 12 708 GW 14 708 Orologio / Sveglia / T ermometro Clock / Alarm / Thermometer Horloge / Réveil / Thermomètre Reloj / Despertador / T ermómetro Uhr / Wecker / Thermometer[...]

  • Página 2

    2 Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui riportate. P ertanto è necessario leggerle e conservarle. I prodotti della gamma Chorus devono essere installati conformemente a quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi ed ove n[...]

  • Página 3

    I T A L I A N O INDICE 3 ISTRUZIONI D’IMPIEGO pag. - Descrizione generale ............................................................................................... 4 - Descrizione comandi ............................................................................................... 5 - Impostazione parametri ...............................[...]

  • Página 4

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO 4 Descrizione generale L ’orologio termometro sveglia è dotato di un display LCD retroilluminato e di qua ttro pulsanti di comando. MODE ab c d f h g j m i l k e[...]

  • Página 5

    I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 5 Descrizione comandi PULSANTI DI COMANDO Simbolo a MODE: selezione modalità MODE b Incremento/Selezione parametri c Decremento/Selezione parametri d SET/PROG: Impostazione programmi/Programmazione SET/PROG SEGNALAZIONI A DISPLA Y e Giorno della settimana f Data: (gg/mm/aa) g T empera tura h Ora corrente i At[...]

  • Página 6

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO 6 Per eseguire l’impostazione dei parametri premere una volta il tasto SET/PROG. Sul display appare il simbolo SET e contemporaneamente l’indicatore del giorno della settimana comincia a lampeggiare. A questo punto è possibile modificare in sequenza: - Il giorno della settimana - La data - Il formato dell’ora (12/24 h)[...]

  • Página 7

    I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 7 Impostazione del mese (data) Quando il mese (nella data) lampeggia, selezionare il mese corrente con i tasti . Per confermare la modifica premere il tasto MODE entro 30 secondi. Impostazione dell’anno (data) Quando l’anno (nella data) lampeggia, selezionare l’anno corrente con i tasti . Per confermare [...]

  • Página 8

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO 8 Impostazione dei minuti Quando l’indicazione dei minuti lampeggia è possibile procedere alla loro impostazione premendo i tasti . Per confermare la selezione premere il tasto MODE entro 30 secondi. Impostazione dell’unità di misura della temperatura Quando l’indicazione °C o °F lampeggia è possibile procedere all[...]

  • Página 9

    I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 9 È possibile programmare fino a 2 sveglie giornaliere. Per eseguire la programmazione premere due volte il tasto SET/PROG. Sul display appare la scritta PROG e il simbolo comincia a lampeggiare. Premendo i tasti è possibile selezionare quale sveglia ( o ) impostare. Per confermare la selezione premere il ta[...]

  • Página 10

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO 10 L ’attivazione e la disattivazione delle sveglie si effettua premendo i tasti . Con il tasto si procede ciclicamente all’attivazione/ disattivazione della sveglia 1. L ’avvenuta attivazione viene segnala ta dalla comparsa a display del simbolo e dell’ora di attivazione. Con il tasto si procede ciclicamente all’at[...]

  • Página 11

    I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 11 Funzione snooze – tacitazione temporanea Premendo uno qualsiasi dei tasti frontali è possibile tacitare l’allarme per 5 minuti. T acitazione Premendo contemporaneamente i tasti e si ha la disattivazione dell’allarme fino al giorno successivo Il display LCD è dotato di retroilluminazione che si attiv[...]

  • Página 12

    ISTRUZIONI D’IMPIEGO 12 In assenza di alimentazione la pressione contemporanea di tutti e quattro i tasti frontali provoca la disconnessione, internamente al dispositivo, della batteria di back up. Questa operazione comporta la perdita di tutti i dati (data, ora e sveglie) e viene utilizzata per preservare l’efficienza della batteria quando il [...]

  • Página 13

    I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 13 Montaggio[...]

  • Página 14

    ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 14 12 3 45 6 NL Morsetti di cablaggio Alimentazione L - Fase N - Neutro Descrizione morsetti N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Rimozione batteria In caso di necessità (ad esempio dovendo smaltire il dispositivo, secondo quanto prescritto dalle norme WEEE) la batteria dell’orologio/sveglia/termometro è accessibile rimuov[...]

  • Página 15

    I T A L I A N O CARA TTERISTICHE FUNZIONALI / DA TI TECNICI 15 T empera tura operativa: -5 °C ÷ +45 °C T empera tura misurata: 0 °C ÷ +45 °C Sonda di temperatura: NTC, 100k Ω a 25 °C Accuratezza della misura: ±0.5°C a 20°C Numero di sveglie giornaliere 2 Unità di misura: °C o °F Alimentazione: rete (230V ac) – funzionamento normale [...]

  • Página 16

    [...]

  • Página 17

    Clock / Alarm / Thermometer ENGLISH[...]

  • Página 18

    18 Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are followed scrupulously . These should be read thoroughly and kept in a safe place. Chorus product series can be installed in compliance with the requirements of HD 384 / IEC364 standards covering equipment for domestic and similar uses in a dust-free [...]

  • Página 19

    INDEX 19 E N G L I S H USER INSTRUCTIONS page - General description ................................................................................................ 20 - Control description ................................................................................................. 21 - Setting parameters ......................................[...]

  • Página 20

    USER INSTRUCTIONS 20 General description The alarm clock-thermometer is fitted with a backlighted LCD visual display unit (VDU) and four control buttons. MODE ab c d f h g j m i l k e[...]

  • Página 21

    USER INSTRUCTIONS 21 E N G L I S H Control description CONTROL BUTTONS Symbol a MODE: select mode MODE b Increment/Select parameters c Decrement/Select parameters d SET/PROG: Set programs/Programming SET/PROG VDU SIGNALS e Day of the week f Date: (dd/mm/yy) g T empera ture h Current time i Activate alarm 1 j Activate alarm 2 k Programmed alarm time[...]

  • Página 22

    USER INSTRUCTIONS 22 The SET/PROG key is pressed once to set the parameters. The message SET is displayed on the VDU and the day of week indicator starts to blink at the same time. At this point the following can be modified, in sequence: - The day of the week - The date - The hour format (12/24 h) - The hour - The minutes - The temperature measure[...]

  • Página 23

    USER INSTRUCTIONS 23 E N G L I S H Setting the month (date) When the month (in the date) is blinking, select the cur- rent month using the keys. The modification is confirmed by pressing the MODE key within 30 seconds. Setting the year (date) When the year (in the date) is blinking, select the cur- rent year using the keys. The modification is conf[...]

  • Página 24

    USER INSTRUCTIONS 24 Setting the minutes When the minutes indication is blinking they can be set by pressing the keys. The selection is confirmed by pressing the MODE key within 30 seconds. Setting the temperature measurement unit When the °C or °F indication is blinking the tempera- ture measurement unit can be set by pressing the keys. The sele[...]

  • Página 25

    USER INSTRUCTIONS 25 E N G L I S H Up to 2 daily alarms can be programmed. The SET/PROG key is pressed twice to perform the programming. The PROG message is displayed on the VDU and symbol starts to blink. The keys are used to select which of the alarms ( or ) to set. The selection is confirmed by pressing the MODE key within 30 seconds. Symbol or [...]

  • Página 26

    USER INSTRUCTIONS 26 Alarm clock activation and deactivation is done by pressing the keys. Key is used to cyclically activate/deactivate alarm 1. Actual activation is signalled by symbol and the activation time being displayed on the VDU. Key is used to cyclically activate/deactivate alarm 2. Actual activation is signalled by symbol and the activat[...]

  • Página 27

    USER INSTRUCTIONS 27 E N G L I S H Snooze function – temporary silencing The alarm clock can be silenced for 5 minutes by pressing any of the front keys. Silencing The alarm clock can be deactivated until the next day by pressing the keys simul- taneously . The LCD visual display unit is provided with backlighting which is active for 5 secs whene[...]

  • Página 28

    USER INSTRUCTIONS 28 In the absence of power , simultaneously pressing all four front keys causes disconnec- tion of the backup battery inside the device. This operation involves the loss of all the data (date, time and alarms) and is used to preserve the efficiency of the battery when the device is not used for a long period. The battery is connec[...]

  • Página 29

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS 29 E N G L I S H Assembly[...]

  • Página 30

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS 30 12 3 45 6 NL Cabling terminals Power supply L - Phase N - Neutral T erminal decription N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Battery remo val In case of necessity (e.g. having to dispose of the device, as laid down by the WEEE standards), the alarm c lock- thermometer’ s battery is accessible by removing the cover as shown i[...]

  • Página 31

    FUNCTIONAL FEA TURES/TECHNICAL DA T A 31 E N G L I S H Operating temperature: -5 °C ÷ +45 °C Measured temperature: 0 °C ÷ +45 °C T empera ture probe: NTC, 100k Ω a 25°C Accuracy of measurement: ±0.5°C to 20°C Number of daily alarms: 2 Unit of measurement: °C or °F Power supply: Mains (230V ac) – normal operation Rechargeable battery [...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    Horloge / Réveil / Thermomètre FRANÇAIS[...]

  • Página 34

    34 Attention ! La sécurité de l’appareil n’est garantie que si l’on respecte les instructions mentionnées ci-joint. Il est donc nécessaire de les lire a vec attention et de bien les conserver . Les produits de la gamme Chorus doivent être installés en conformité avec les normes HD 384 / IEC364 sur les appareils à usage domestique et s[...]

  • Página 35

    INDEX 35 F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS D'UTILISA TION page - Description générale ............................................................................................... 36 - Description des commandes ................................................................................... 37 - Programmation paramètres ...................[...]

  • Página 36

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 36 Description générale L ’horloge thermomètre réveil est muni d’un afficheur LCD rétro éclairé et de quatre poussoirs de commande. MODE ab c d f h g j m i l k e[...]

  • Página 37

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 37 F R A N Ç A I S Description des commandes POUSSOIRS DE COMMANDE Symbole a MODE sélection de la modalité MODE b Incrément / Sélection des paramètres c Décrément / Sélection des paramètres d SET/PROG : Définition des programmes / Programma tion SET/PROG SIGNALISA TIONS SUR AFFICHEUR e Jour de la semaine [...]

  • Página 38

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 38 Pour exécuter la programmation des paramètres, a ppuyer une fois sur la touche SET/PROG. Sur l’afficheur apparaît le symbole SET , et au même moment l’indicateur du jour de la semaine commence à clignoter . Il est alors possible de modifier , en séquence : - Le jour de la semaine - La date - Le format d[...]

  • Página 39

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 39 F R A N Ç A I S Programmation du mois (date) Quand le mois (dans la date) clignote, sélectionner le jour courant avec les touches . Pour confirmer la sélection, appuyer sur la touche MODE dans les 30 secondes qui suivent. Programmation de l’année (date) Quand l’année (dans la date) clignote, sélectionne[...]

  • Página 40

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 40 Programmation des minutes Quand l’indication des minutes clignote, il est alors pos- sible de procéder à la programmation, en appuyant sur les touches . Pour confirmer la sélection, appuyer sur la touche MODE dans les 30 secondes qui suivent. Programmation de l’unité de mesure de la tem- pérature Quand l[...]

  • Página 41

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 41 F R A N Ç A I S Il est possible de programmer jusqu’à 2 réveils par jour . Pour exécuter la programmation, appuyer deux fois sur la touche SET/PROG. La parole PROG apparaît sur l’afficheur et le symbole commence à clignoter . Avec les touches il est possible de sélectionner quel réveil ( ou ) on dési[...]

  • Página 42

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 42 Pour effectuer l’activation et la désactivation des réveils, a ppuyer sur les touches . Avec la touche on procède cy cliquement à l’activa- tion /désactivation du réveil 1. Le fait que le réveil est activé est signalé par l’appari- tion sur l’afficheur du symbole et de l’heure de l’activation[...]

  • Página 43

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 43 F R A N Ç A I S Fonction snooze – désactivation temporaire En appuyant sur une (quelle qu’elle soit) des touches frontales, on peut désactiver l’alarme pendant 5 minutes. Désactivation Si l’on appuie en même temps sur les touches e on obtient la désactivation de l’alar- me jusqu’au jour suivant.[...]

  • Página 44

    INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 44 En l’absence d’alimentation, la pression simultanée des quatre touches frontales à la fois provoque la déconnexion, à l’intérieur du dispositif, de la batterie de back-up. Cette opération comporte la perte de toutes les données (date, heure et réveil) ; on l’utilise pour préserver l’efficacité[...]

  • Página 45

    INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION 45 F R A N Ç A I S Montage[...]

  • Página 46

    INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION 46 12 3 45 6 NL Bornes de câblage Alimentation L - Phase N - Neutre Description bornes N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Comment enlever la batterie En cas de nécessité ( par exemple si l’on doit éliminer le dispositif, suivant ce qui est prescrit par les normes WEEE), on peut accéder à la batterie de l&apos[...]

  • Página 47

    CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES / DONNÉES TECHNIQUES 47 F R A N Ç A I S T empéra ture de fonctionnement : de -5° C à +45° C T empéra ture mesurée : de 0° C à +45° C Sonde de température : NTC, 100k Ω à 25°C Précision de la mesure : ±0.5°C à 20°C Nombre de réveils par jour : 2 Unités de mesure : ° C ou ° F Alimentation : sec[...]

  • Página 48

    [...]

  • Página 49

    Reloj / Despertador / T ermómetro ESP AÑOL[...]

  • Página 50

    50 Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y conservalas. Según lo dispuesto por las normas HD 384 / IEC364 referidas a los aparatos para uso doméstico y similar , los productos de la gama Chorus se pueden instalar en ambientes no polvorientos[...]

  • Página 51

    ÍNDICE 51 E S P A Ñ O L ISTRUCCIONES DE EMPLEO pág. - Descripción general................................................................................................. 52 - Descripción mandos ................................................................................................ 53 - Programación parámetros ......................[...]

  • Página 52

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 52 Descripción general El reloj termómetro despertador está dotado de una pantalla LCD retroiluminada y de cuatro pulsadores de mando. MODE ab c d f h g j m i l k e[...]

  • Página 53

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 53 E S P A Ñ O L Descripción mandos PULSADORES DE MANDO Símbolo a MODE: selección modalidad MODE b Aumento/Selección parámetros c Disminución/Selección parámetros d SET/PROG: Ajuste programas / Programación SET/PROG SEÑALIZACIONES EN LA P ANT ALLA e Día de la semana f Fecha: (dd/mm/aa) g T empera tura h Hora corri[...]

  • Página 54

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 54 Para efectuar la programación de los parámetros presionar una vez la tec la SET/PROG. En la pantalla aparece el símbolo SET y contemporáneamente el indicador del día de la se- mana comienza a parpadear . En este momento es posible modificar en secuencia: - El día de la semana - La fecha - Il formato de la hora (1 2/2[...]

  • Página 55

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 55 E S P A Ñ O L Programación del mes (fecha) Cuando el mes (en la fecha) parpadea, seleccionar el mes corriente con las teclas . Para confirmar el cambio presionar la tec la MODE antes de 30 segundos Programación del año (fecha) Cuando el año (en la fecha) parpadea, seleccionar el año corriente con las teclas . Para co[...]

  • Página 56

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 56 Programación de los minutos Cuando la indicación de los minutos parpadea es po- sible proceder con su programación presionando las teclas . Para confirmar la selección presionar la tec la MODE antes de 30 segundos. La programación de la unidad de medida de la temperatura Cuando la indicación °C o °F parpadea es pos[...]

  • Página 57

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 57 E S P A Ñ O L Es posible programar hasta 2 despertadores diarios. Para efectuar la programación presionar dos veces la tec la SET/PROG. En la pantalla aparece la entrada PROG y el símbolo empieza a parpadear . Presionando las teclas es posible seleccionar qué despertador ( o ) programar . Para confirmar la selección p[...]

  • Página 58

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 58 La activación y la desactivación de los despertadores se efectúa presionando las teclas . Con la tecla se procede cíc licamente a la activación/ desactivación del despertador 1. La activación efectuada se indica por la aparición en la pantalla del símbolo y de la hora de activación. Con la tecla se procede cíc l[...]

  • Página 59

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 59 E S P A Ñ O L Función snooze – desactivación temporal Presionando una tecla cualquiera de las tec las frontales es posible desactivar la alarma du- rante 5 minutos. Desactivación Presionando contemporáneamente las teclas y se obtiene la desactivación de la alarma hasta el día sucesivo. La pantalla LCD consta de re[...]

  • Página 60

    ISTRUCCIONES DE EMPLEO 60 En ausencia de alimentación la presión contemporánea de las cuatro teclas frontales provoca la desconexión, dentro del dispositivo, de la batería de back up. Esta operación conlleva la pérdida de todos los datos (fecha, hora y despertadores) y se utiliza para preservar la eficiencia de la batería cuando el disposit[...]

  • Página 61

    ISTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 61 E S P A Ñ O L Montaje[...]

  • Página 62

    ISTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 62 12 3 45 6 NL Bornas de cableado Alimentación L - Fase N - Neutro Descripción bornas N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Extracción batería En caso de necesidad (por ejemplo si se tuviese que eliminar el dispositivo, según lo indicado por las normas WEEE) se puede acceder a la batería del Reloj / Despertador / T ermó[...]

  • Página 63

    CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES/DA TOS TÉCNICOS 63 E S P A Ñ O L T empera tura operativa: -5 °C ÷ +45 °C T empera tura medida: 0 °C ÷ +45 °C Sonda de temperatura: NTC, 100k Ω a 25°C Exactitud de la medida: ±0.5°C a 20°C Número de despertadores diarios 2 Unidad de medida: °C o °F Alimentación: red (230V ac) - funcionamiento normal bate[...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    Uhr / Wecker / Thermometer DEUTSCH[...]

  • Página 66

    66 Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier aufgeführten Anleitungen gewährleistet. Diese müssen daher aufmerksam durchgelesen und sorgfältig aufbewahrt werden. Die Produkte der Reihe Chorus sind für die Installation gemäß den Bestimmungen der Normen HD 384 / IEC364 bezüglich Haushaltsgeräte u.ä. in staubfreie[...]

  • Página 67

    INHAL T 67 D E U T S C H GEBRAUCHSANWEISUNGEN Seite - Allgemeine Beschreibung ....................................................................................... 68 - Beschreibung der Befehle ...................................................................................... 69 - Parametereinstellung .........................................[...]

  • Página 68

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN 68 Allgemeine Beschreibung Die Thermometer-W eckuhr ist mit einem rückseitig beleuchteten LCD und vier Befehlstasten ausgestattet. MODE ab c d f h g j m i l k e[...]

  • Página 69

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN 69 D E U T S C H Beschreibung der Befehle BEFEHLST ASTEN Symbol a MODE: Auswahl der Modalität MODE b Erhöhung /Auswahl der Parameter c Verminderung / Auswahl der Parameter d SET/PROG: Programmeinstellung /Programmierung SET/PROG MELDUNGEN AUF DEM DISPLA Y e T a g der Woche f Datum: (T a g/Monat/Jahr) g T empera tur h Laufende[...]

  • Página 70

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN 70 Um die Parametereinstellung auszuführen, die T aste SET/PROG einmal drücken. Auf dem Display erscheint das Symbol SET und gleichzeitig beginnt die Anzeige der W o- chentage zu blinken. An dieser Stelle ist es möglich, in Abfolge zu verändern: - den Wochentag - das Datum - das Stundenformat (12/24 h) - die Stunde - die Mi[...]

  • Página 71

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN 71 D E U T S C H Einstellung des Monats (Datum) Wenn der Monat (in der Datumsangabe) blinkt, den lau- fenden Monat mit den T asten auswählen. Um die Veränderung zu bestätigen, die T aste MODE in- nerhalb von 30 Sekunden drücken. Einstellung des Jahres (Datum) Wenn das Jahr (in der Datumsangabe) blinkt, das lau- fende Jahr m[...]

  • Página 72

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN 72 Einstellung der Minuten Wenn die Minutenanzeige blinkt, ist es möglich mit ih- rer Einstellung fortzufahren, indem die T asten betätigt werden. Um die Auswahl zu bestätigen, die T aste MODE inner- halb von 30 Sekunden drücken. Einstellung der T emperaturmesseinheit Wenn die Anzeige °C oder °F blinkt, ist es möglich mi[...]

  • Página 73

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN 73 D E U T S C H Es ist möglich, bis zu zwei Weckrufe täglich zu programmieren. Um die Programmierung auszuführen, die T aste SET/PROG zweimal drücken. Auf dem Display erscheint die Schrift PROG und das Symbol beginnt zu blinken. Wenn man die T asten drückt, ist es möglich aus- zuwählen, welcher W eckruf ( o ) eingestell[...]

  • Página 74

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN 74 Die Aktivierung und die Deaktivierung der W eckrufe werden durchgeführt, indem die T asten gedrückt werden. Mit der T aste fährt man zyklisch zur Aktivierung/ De- aktivierung des Weckrufes 1 fort. Die erfolgte Aktivierung wird auf dem Display durch das Erscheinen des Symbols und der Uhrzeit der Ak- tivierung angezeigt. Mi[...]

  • Página 75

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN 75 D E U T S C H Snooze Funktion – vorübergehende Abschaltung Indem auf irgendeine der vorderen T asten gedrückt wird, kann der Alarm für 5 Minuten ab- geschaltet werden. Abschalten Wenn gleichzeitig die T asten und gedrückt werden, erfolgt die Deaktivierung des Alarms bis zum folgenden T ag. Das Display LCD ist mit einer[...]

  • Página 76

    GEBRAUCHSANWEISUNGEN 76 Beim Nichtvorhandensein der Einspeisung verursacht der gleichzeitige Druck auf alle vier vorderen T asten die Abschaltung der Backup Batterie innerhalb der V orrichtung. Dieser Vorgang führt zu einem vollständigen Datenverlust (Datum, Uhrzeit und Weckrufe) und wird benutzt, um die Leistungsfähigkeit der Batterie zu schüt[...]

  • Página 77

    INST ALLA TIONSANWEISUNGEN 77 D E U T S C H Montage[...]

  • Página 78

    INST ALLA TIONSANWEISUNGEN 78 12 3 45 6 NL Kabelklemmen Versorgung L - Phase N - Neutrum Beschreibung der Klemmen N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Entfernung der Batterie Im Notfall (zum Beispiel zur Entsorgung der Vorrichtung, wie von den WEEE-Normen vorgeschrieben) ist die Batterie des der Uhr , des Weckers und des Thermometers zugänglich, in- dem d[...]

  • Página 79

    BETRIEBSEIGENSCHAFTEN / TECHNISCHE DA TEN 79 D E U T S C H Betriebstemperatur: -5 °C ÷ +45 °C Gemessene T emperatur: 0 °C ÷ +45 °C T empera tursonde: NTC, 100k Ω bei 25°C Genauigkeit der Messung: ±0.5°C bei 20°C Anzahl der täglichen Weckrufe 2 Messeinheit: °C oder °F Versorgung: Netz (230V Ac) - Normalbetrieb Aufladbare Batterie (ML12[...]

  • Página 80

    COD . 7.01.3.138.8 UL TIMA REVISIONE 04/2008 +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 da lunedì a venerdì +39 035 946 260 24 ore al giorno SA T on line gewiss@gewiss.com @ SA T GEWISS - MA TERIALE ELETTRICO Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propri[...]