Graco Inc. ti5277a manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco Inc. ti5277a. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco Inc. ti5277a o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco Inc. ti5277a se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco Inc. ti5277a, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Graco Inc. ti5277a debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco Inc. ti5277a
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco Inc. ti5277a
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco Inc. ti5277a
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco Inc. ti5277a no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco Inc. ti5277a y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco Inc. en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco Inc. ti5277a, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco Inc. ti5277a, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco Inc. ti5277a. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2004, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 310765B Operation / F onctionnement / Betr ieb / Funcionamient o / Funzionamento GH ™ 200, GH 230, GH 300, EH ™ 200 Hydraulic Spra yers / Pulvérisateurs h ydrauliques GH ™ 200, GH 230, GH 300, EH ™ 200 / Hydraulik-Spritzgerät[...]

  • Página 2

    Warning 2 310765B Wa r n i n g The following a r e general warnin gs related to th e setup, us e, maintenance and r epair of this equipme nt. Additional, more specific, warnings may be found t hroughout the text of this man ual, where applicable. WA R N I N G FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammab le fumes, such as solv ent and paint fumes, in work a re[...]

  • Página 3

    WARNING 310765B 3 EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injury . • Do not exceed the maximum workin g pressure or temperature rating of the lo west rated system component. See T echnical Dat a in all equipment man uals. • Use fluids and solv ents that are compatib le with equipment wetted parts. See T echnical Data in all e[...]

  • Página 4

    Mise en garde 4 310765B Mise en gar d e Les mises en gardes suivantes so nt des mises en garde de sécurité générales relatives à la configuration, utilisation, maintenance et réparation de ce matériel. Des mises en garde particu lières figurent dans ce manu el aux endroits concernés. MISE EN GARDE D ANGERS D’INCEND IE ET D’EXPLOSION Le[...]

  • Página 5

    MISE EN GARDE 310765B 5 D ANGER EN CAS DE MAUV A ISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauvaise utilisation du matériel peut pr ov oquer des blessures gra ves, v oire mor telles. • Ne pas dépasser la pression ou température de service maximum spécifiée de l’élément le plus faible du système . V oir les Caractéristiques techniques[...]

  • Página 6

    Achtung 6 310765B Achtung Es folgen allgemeine Wa rnhinweise zu Vorbereitung, Bed ienung, Wartung und Reparatur des Geräts. Weiter e detailliertere Hinweise befinden sich an entsprechenden St ellen in dieser Anleitung. A CHTUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEF AHR Entflammbare Dämpfe wie Lösungsmittel- und Lackdämpf e im Arbeitsb ereich können sich en[...]

  • Página 7

    ACHTUNG 310765B 7 GEF AHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG Missbräuchliche V erwendung kann schwere oder tödliche V erletzungen verursachen. • Niemals den zulässigen Betr iebsüberdr uck oder die zulässige T emperatur der Systemkomponente mit dem niedrigsten Nennwer t überschreiten. Beachten Sie den Abschnitt T echnisc he Daten in de[...]

  • Página 8

    Advertencia 8 310765B Advertencia Las siguientes advertencias in cluyen información general de s eguridad para la puesta en marcha, utilización, man- tenimiento y re paración de este equip o. Cuando es pertin ent e, en el texto se inclu yen advertencias más específicas. AD VERTENCIA PELIGR O DE INCEND IOS Y EX PLOSIONES Los va pores inflamable[...]

  • Página 9

    ADVERTENCIA 310765B 9 PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorre cto puede causar la muerte o heridas gra ves . • No e xceda la presión máxima de tr abajo o la temperatura del compone nte con menor valor nomina l del sistema. Consulte la sección Características técnica s de todo s los manuales del eq uipo. • [...]

  • Página 10

    Avvertenza 10 310765B Av v e r t e n z a Quelle che seguono sono avvertenze gen erali correlate all’impostazione, l’utili zzo, la manutenzione e la riparazione sicura di quest’apparecchia tura. Si possono trovar e avvertenze aggiuntive e più specifiche nel testo di questo manuale laddove applicabili. PERICOLO PERICOLO DI INCENDI ED ESPLOS I [...]

  • Página 11

    PERICOLO 310765B 11 PERICOLO D A USO IMPR OPRIO DELL ’APP ARECCHIA TURA L ’utilizz o errato può causare gra vi lesioni o mor te. • Non eccedere la massima impostazione de lla temper atura o pressione d’esercizio del componente con la specifica minima. V edere Dati tecnici in tutti i manuali delle att rezzature. • Utilizzare fluido e solv[...]

  • Página 12

    12 310765B English F rançais Deutsch Español Italiano 1 Pump valv e V ann e de la pompe Pumpventil Válvula de la bomba V alvola della pompa 2 Pressure control Régulation de la pression Druckregler Dispositivo de control de la presión Dispositivo controllo della pressione 3 Drain v alve V anne de décharge Druckentlastungsven til Válvula de dr[...]

  • Página 13

    Setup / Installat i on / Einrichtung / Pu esta en marcha / Setup 310765B 13 Setup / Installation / Einrichtun g / P uesta en marc ha / Setup Change/Engine or Motor 1 Unplug motor o r tur n engine switch OFF . Loosen belt guard knob and mo tor clamp. 2 Lift belt guard. Remove belt. Tilt engine/motor and remov e engine /motor . 3 Tilt engine/motor. I[...]

  • Página 14

    Setup / Instal lation / Einrichtung / Puesta en marcha / Setup 14 310765B Complete Setup 1 Connect appropr iate Graco high-pressure hose to spra yer . Tighten securely . Note: Remove second gun port plug for multiple guns and repeat steps 1 - 4. 2 Connect other e nd of hose to gun. 3 Tighten securely . 4 Remove tip guard. Installation co mplète 1 [...]

  • Página 15

    Setup / Installat i on / Einrichtung / Pu esta en marcha / Setup 310765B 15 Complete Setup 5 Install clean inlet strainer . 6 Fill throat packing nut with TSL to prev ent premature packing wear . Do this each time you spra y and store. 7 Check engine oil lev el. Add SAE 10W -30 (summer) or 5W -2 0 (winter), if neces- sary . 8 Fill fuel tank. Instal[...]

  • Página 16

    Setup / Instal lation / Einrichtung / Puesta en marcha / Setup 16 310765B Complete Setup 9 C heck h ydraulic oil level. Add only Graco Hydraulic Oil, Grade 6, 169236 (5 gallon/18.9 liter) or 207428 (1 gallon/3.8 liter). Hydraulic tank capacity is 1.25 gallon (4.75 liter). 10 Attach spra yer grounding clamp to ear th ground. Installat ion compl ète[...]

  • Página 17

    Startup / Démarrage / Inbetrie bnahme / Pue sta en marc ha / Avviam ento 310765B 17 Star tup / Démarrage / Inbetriebnahme / Puesta en marc ha / A vviamento 1 Place suction tube and drain tube in grounded metal pail par tially filled with flushing fluid. Attach ground wire to pail and to ear th ground. 2 T urn p rime valve do wn. T ur n pressure c[...]

  • Página 18

    Startup / Démarra ge / Inbetriebnahme / Puesta en marcha / Avvia mento 18 310765B 4 Star t engine a Move fuel v alve to open b Move choke to closed c Set throttle to fast d Set engine switch to ON 4 Démarrage du moteur a Mettre la vanne de carburant sur ouv er t b Mettre le volet du star ter sur f er mé c Régler l’accélérateur sur rapide d [...]

  • Página 19

    Startup / Démarrage / Inbetrie bnahme / Pue sta en marc ha / Avviam ento 310765B 19 5 Set pump valve ON - Hydraulic motor is now activ e - e Pull star ter rope f After engine star ts, mov e choke to open g Set throttle to desir ed setting 5 Mettre la vanne de pompe sur MARCHE - Le moteur hydraulique est maintenant en marche - e Tirer sur le co rdo[...]

  • Página 20

    Startup / Démarra ge / Inbetriebnahme / Puesta en marcha / Avvia mento 20 310765B 6 Increase pressure enough to start hydrau lic motor stro king and allow fluid to circ ulate for 15 seconds; t urn pressure down, t ur n prime v alve hori- zont al. 7 T ake spray gun trig ger safety OFF 8 Hold gun against groun ded metal flushi ng pail. T rig ger gun[...]

  • Página 21

    Startup / Démarrage / Inbetrie bnahme / Pue sta en marc ha / Avviam ento 310765B 21 9 Place siphon tube in paint pail 10 T rigger gun again into flushing fluid pail until paint appears. Assemble tip and guard, page 22. 9 Mettre le tuyau de succion dans un seau de peinture 10 Actionner à nouveau le pis- tolet en dirigeant le jet dans le seau de ri[...]

  • Página 22

    Startup / Démarra ge / Inbetriebnahme / Puesta en marcha / Avvia mento 22 310765B SwitchTip and Guar d Assembly Clearing Tip Clogs 1 Inser t SwitchTip. Inser t seat and OneSeal. 2 Screw assembly onto gun. Hand tighten. 1 Release tr igger , put tr igger safety ON. Rotate SwitchTip. T ake trigger safety OFF and trigger gun to clear the clog. 2 Put t[...]

  • Página 23

    Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pulizia 310765B 23 Cleanup / Netto y age / Reinigung / Limpieza / Pulizia Pressure Relief 1 Set pump valv e OFF . T ur n engine OFF . 2 T urn pressure to lowest setting. T rigger gu n into pail to reliev e pressure. 3 T urn prime valv e down 4 Remove guard and SwitchTip Décompression 1 Mettre la vanne [...]

  • Página 24

    Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pu lizia 24 310765B 5 Unscrew bowl, remov e fil- ter . Assemble without filter . Clean fliter . 6 Clean filter , guard and SwitchTip in flushing fluid. 7 Remove siphon tube set from paint and place in flushing fluid. Use water f or water base paint and mineral spirits for oil base paint. 8 T ur n engine[...]

  • Página 25

    Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pulizia 310765B 25 9 Hold gun a gainst paint pail. T ake trigger safety OFF . T ur n pressure control up until motor begins to drive pump . T rigger gun until flushing fluid appears. 10 Mov e gun to f lushing pail, hold gun against pail, trigger gun to thoroughly flush system. Release trigge r and put t[...]

  • Página 26

    Cleanup / Netto yage / Reinigung / Limpieza / Pu lizia 26 310765B Caution: If flushin g with water , do not lea ve wate r in spray er . Flush again with mine ral spir its, oil or Pump Ar mor and leave this protec- tive coating in the sprayer to help prev ent freezing or corro sion and increase sp ra yer lif e. 13 Close prime v alve . T rigger gun i[...]

  • Página 27

    Troubleshooti ng 310765B 27 T roubleshoot ing PROBLEM CA USE SOLUTION Gas engine pulls ha rd (won't star t) Hydraulic pressure is too high T ur n hydr aulic pressure knob counterclockwise to lowest setting Gas engine does no t star t Switch OFF , low o il, no gasoline Consult engine manual, supplied Gas engine doesn't work properly F ault[...]

  • Página 28

    Guide de d épannag e 28 310765B Guide de dépannage PROBLÈME CA U SE SOLUTION Le moteur à es sence est d ur à lancer ( ne veut pas démarrer) La pression hydraulique est trop élevée T our ner le bouton de ré glage de press ion hydraulique dans le sens ant i-horaire ju squ’au point de régl age minimum Le moteur à esse nce ne démarre pa s[...]

  • Página 29

    Fehlersuche 310765B 29 Fehler suche PROBLEM URSA C HE LÖSUNG Benzinmotor lässt sich ni cht star ten Der Hydraulikdruck ist zu ho ch Hydraulikdr uck-Einstellkno pf gegen den Uhrzeigersinn zu r niedri gsten Einst ellung drehen Benzinmotor lässt sich ni cht star t en Schalte r steht auf OFF , kein Öl, kein Benz in Bedienungsanle itung für de n Mo[...]

  • Página 30

    Localización d e averías 30 310765B Localización de av erías PROBLEMA CA USA SOLUCIÓN El motor de gaso lina tira con fu erza (no se p one en marcha) La presión hidráuli ca es demas iado alta Gire mando de la pr esión hidr áulica en sentido antihorar io hasta el aj uste más bajo El motor de gaso lina no se pone en marcha Interr upto r en p[...]

  • Página 31

    Individua zione e correzi one malfunzi onament i 310765B 31 Individuazione e corre zione malfunzionamenti PROBLEMA CA USA SOLUZIONE Il motore a benzi na f atica a par tire (non si avvia) La pressione idr aulica è troppo alta Girare la manopola del la pressione idr au lica in senso anti orario s ul valore più basso Il motore a benzina non par t e [...]

  • Página 32

    Notes / Notes / Noti zen / Notas / No te 32 310765B Notes / Notes / Notizen / Notas / Note[...]

  • Página 33

    Warranty / Ga rantie / Garant ie / Garantía / Garanzia 310765B 33 W a rranty / Garantie / Gara ntie / Garantía / Garanzia Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by Graco and bearing its name to be free from de fe ct s i n material and workmanship on the date of sale to the origin al purc haser for use. Wit[...]

  • Página 34

    Warranty / Garantie / Garantie / Gara ntía / Garanz ia 34 310765B T O PLACE AN ORDER , contact y our Graco distributor , or call 1-800-690- 2894 to identify the nearest dist ributor . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct information available at the ti me of publica tion. Graco reserves the right to[...]