Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Baby Swing
Graco 1750853
44 páginas 0.78 mb -
Baby Swing
Graco PD172458B
16 páginas 0.43 mb -
Baby Swing
Graco 1135
16 páginas 1.45 mb -
Baby Swing
Graco PD162159B
48 páginas 1.15 mb -
Baby Swing
Graco 1759162
20 páginas 2.27 mb -
Baby Swing
Graco 1421
7 páginas 0.52 mb -
Baby Swing
Graco PD144991A
52 páginas 1.37 mb -
Baby Swing
Graco ISPS006AA
46 páginas 1.01 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco 1760955. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco 1760955 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco 1760955 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco 1760955, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Graco 1760955 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco 1760955
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco 1760955
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco 1760955
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco 1760955 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco 1760955 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco 1760955, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco 1760955, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco 1760955. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO Swing n’ Bounce ©2008 Graco PD105042A 10/08[...]
-
Página 2
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s 0,%!3% +%%0 /7.%23 -!.5!, &/2 &5452% 53% s !$5, 4 !33%-", 9 2%15)2%$ & !,, (!:!2$ T o prevent serious injur y or death from falling or being strangled in straps: s Never lea[...]
-
Página 3
3 s "/5.#%2#!22)%2-/$% & !,, (!:!2$ T o prevent serious injur y or death from falling : s .EVER LEAVE CHILDUNATTENDED s !LWAYS USERESTRAINT SYSTEM Adjust belt as needed to get a snug fit around your child. s #HILDgS MOVEMENTCAN SLIDE product. Use only on floor . NEVER us[...]
-
Página 4
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s 6%5),,%: #/.3%26%2 #% -!.5%, $5 02/02)³4 !)2% 0/52 ³6%.45%,,%-%.4 6/53 9 2³&³2%2 s $/)4 ´42% !33%-",³ 0 !2 5. !$5, 4% $!.'%2 $% #(54% Pour prévenir[...]
-
Página 5
5 -/$% 3!54%520/24%"³"³ $!.'%2 $% #(54% Afin de prévenir toute blessure grave ou mortelle causée par une chute : s Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. s 4 OUJOURS UTILISER LE SYSTÒME DE retenue. Régler les ceintures pour qu’elles s’ajustent parfaitement au corps d[...]
-
Página 6
6 3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. s 0/2 & ! 6/2 '5!2$% %, -!.5!, $%, $5%»/ 0 !2! 53/ &5452/ s 2%15)%2% 15% ,/ !2-% 5. !$5, 4/ 0%,)'2/ $% #!·$! Para p[...]
-
Página 7
7 -/$/ 3!, 4 !$/2 42!.30/24 !$/2 0%,)'2/ $% #!·$! Para prevenir una lesión seria o la muerte por una caída: Nunca deje al niño solo. Use siempre el sistema de seguridad. Ajuste el cinturón lo necesario para que esté apretado alrededor de su niño. Los movimientos del niño pueden mover el producto. Úselo sola- mente en[...]
-
Página 8
8 0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE LAS PIEZAS This model may not include some features shown below . #HECK that you have all the parts for this model "%&/2% assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. 4 OOLS REQUIRED Screwdriver Este modelo podría no incluir alguna[...]
-
Página 9
9 !SSEMBLY s -ONTAGE s -ONTAJE Insert seat wire into brackets on rear of seat as shown. Inserte el alambre del asiento en los soportes de atrás del asiento como se indica. Insérer la tige du siège dans les supports à l’arrière du siège, tel qu’illustré. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SOOTHING VIBRATION Remove bottom of seat pad a[...]
-
Página 10
10 4 Rotate tray down and snap to other side of frame. Gire la bandeja hacia abajo y trábela en el otro costado del armazón. Retourner le plateau à l’envers pour enclencher l’autre côté du cadre. 3 T urn seat over and line up tray on edge of seat and slide pin into holes. Dé vuelta el asiento y ponga en línea la bandeja con el borde del [...]
-
Página 11
11 Lay seat face down and insert leg tube into hole in leg bracket. Repeat on other side. Ponga el asiento mirando hacia abajo e inserte el tubo de la pata en el agujero del soporte de la pata. Repita el proced- imiento del otro lado. T ourner le siège à l’envers et insérer le tube des pattes dans l’orifice du support de patte. Répéter cet[...]
-
Página 12
12 Insert leg wire into leg brace as shown until it snaps into place. Inserte el alambre de la pata en el soporte de la pata como se indica hasta que se trabe en su lugar . Insérer la tige de la patte dans le support horizon- tal, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7 Snap the other side of the brace on[...]
-
Página 13
13 8 Place seat frame face down and place hooks on seat cover over the seat wire as shown. Ponga el armazón del asiento hacia abajo y coloque los ganchos en la funda del asiento sobre el alambre del asiento como se indica. Retourner le siège à l’envers et placer les crochets de la housse de siège par-dessus la tige du siège, tel qu’illustr[...]
-
Página 14
14 Envuelva la cinta con la traba a presión alrededor del alambre del asiento y trábela a la parte de abajo de la almohadilla del asiento. Enrouler la courroie avec le fermoir à pression autour de la tige du siège et enclencher sous le coussin de siège. 10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! W rap strap with snap around seat wire and snap to the un[...]
-
Página 15
15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Rear leg Patte arrière Pata trasera One button Seul bouton Solo botón Attaching Rear Legs Installation des pattes arrière Colocación de las patas traseras SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert rear legs into holes in housings as shown. Button MUST snap through hole. Inserte las patas traseras en los agu[...]
-
Página 16
16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Front leg Patte avant Pata delantero The double buttons must fit into the channels inside the battery housing. Button MUST snap through hole. Los botones dobles deben caber en los canales en el interior del armazón de las pilas. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice. Les deux boutons doivent s’insérer [...]
-
Página 17
17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! REPEA T step 13 with other housing and leg. Button MUST snap through hole. REPIT A l paso 1 3 con la otra pata y armazón. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice RÉPÉTER l‘ étape 1 3 avec l’autre boîtier et patte. El botón DEBE trabarse a través del agujero. VERIFIQUE que la pata esté debidamente[...]
-
Página 18
18 F R O N T F R O N T FRONT 2 FRONT 1 15 FR ONT F R O N T FR ONT 2 FR ONT 1 16 &RONT TUBE s 4 UBE AVANT s 4 UBO DELANTERO Front tube T ubo delantero T ube avant FR ON T F R O N T Ponga la pata con el texto FRONT (FRENTE) en el tubo delantero como se indica. El texto FRONT deberá mirar al piso. Installer les pieds PORTANT?[...]
-
Página 19
19 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! #(%#+ that all tubes are securely attached. #(%#+ that the parts of the frame are assembled in the positions shown. 6%2)&)15% que todos los tubos estén instalados apretadamente. 6%2)&)15% que las piezas del armazón estén armadas en las posiciones indicadas. 3!3352%2 que tous les tubes sont bien fixés[...]
-
Página 20
20 2EAR TUBE s 4 UBE ARRIÒRE s 4 UBO TRASERO Rear tube T ubo trasero T ube arrière REAR R E A R #(%#+ that all tubes are securely attached. #(%#+ that the parts of the frame are assembled in the positions shown. 6%2)&)15% que todos los tubos estén instalados apretadamente. 6%2)&)15% que las piezas del armazón estén[...]
-
Página 21
21 Snap hanger tubes into brackets on each side of housing. #(%#+ that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. T rabe los tubos del colgante en los soportes en cada costado del armazón. 6%2)&)15% que los tubos del colgante estén asegurados en los soportes tirando firmemente de ellos. Enclencher les tubes de suspension d[...]
-
Página 22
22 !SSEMBLING 4 OY "AR s -ONTAGE DE LA BARRE Ì JOUETS s !RMADO DE LA BARRA DE JUGUETES Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X 20 21 Attach toy bar onto the swing arms as shown. !, 7 ! 93 use swing with toybar attached. Instale la barra de juguetes en los brazos [...]
-
Página 23
23 23 2OTATING TOY BAR s "ARRE DE JOUETS ROTATIFS s "ARRA DE JUGUETES GIRATORIA 23 Push to the front or to the back to adjust position. Empújela hacia adelante o atrás para ajustar la posición. Pousser vers l’avant ou l’arrière pour ajuster la position. 22 Fasten toys onto toybar with hook and l[...]
-
Página 24
24 24 Hold carrier by handles and slide handles onto round plastic discs. Do not use the swing with the seat installed backwards. AL W A YS use the handles when removing the seat. Never pick up the seat by the tray . Agarre el transportador por las manijas y deslícelas sobre los discos redondos de plástico. No use el columpio con el asiento insta[...]
-
Página 25
25 4 O !DJUST 2ECLINE POSITIONS s 2ÏGLAGE DE LINCLINAISON POSITIONS s 0ARA AJUSTAR LA RECLINACIØN POSICIONES Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebés peque- ños. Use la posición más vertical para los niños más grandes y más activos. [...]
-
Página 26
26 27 T o use as carrier or bouncer , pull up on handles to remove seat from frame. Para usarlo como transportador o saltador , tire de las manijas para sacar el asiento del armazón. Pour utiliser comme porte-bébé ou siège sauteur , tirer sur les poignées pour dégager du cadre.[...]
-
Página 27
27 4 O 3ECURE #HILD s !TTACHER LENFANT s 0ARA ASEGURAR AL NI×O 29 7 !2.).' &ALLING (AZARD Always use the seat belt. !$6%24%.#)! 0ELIGRO DE CAIDA Use siempre el cinturón de seguridad. -)3% %. '!2$% $ANGER DE CHUTE T oujours utiliser la ceinture du siège. 28[...]
-
Página 28
28 30 Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant Ì LgÏPAULE ETÌ LA TAILLE POUR UN AJUST - ement plus précis. Répétez DE LgAUTRE CÙTÏ Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. Repita el proc[...]
-
Página 29
29 )NSTALLING "ATTERIES NOT INCLUDED s )NSTALLATION DES PILES NON COMPRISES s )NSTALACIØN DE LAS PILAS NO SE INCLUYEN 7ITHBABY OUT OF SWING open the battery compartment lid by inserting a screwdriver into the coin slot. Insert three “D” (LR20 - 1.5V) cell [...]
-
Página 30
30 &OR 3AFE "ATTER Y 5SE +EEP THE BATTERIES OUTOF CHILDREN SREACH Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, s[...]
-
Página 31
31 7 !2.).' Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro[...]
-
Página 32
32 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]
-
Página 33
33 -)3% %. '!2$% Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la confor- MITÏ POURRAIT ANNULERLgAUTORITÏ DE LgUTILISATEUR Ì UTILISER LgÏQUIPEMENT ./4% #ET ÏQUIPEMENT AÏTÏ EXAMINÏ ET SgEST AVÏR[...]
-
Página 34
34 -ANTENGA LAS PILASFUERA DEL ALCANCE DE LOS NI×OS Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (ca[...]
-
Página 35
35 !$6%24%.#)! Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]
-
Página 36
36 3TARTING 3WING 3PEED s -ISE EN MAR CHE DE LA BALANOIRE VITESSES s !CTIVACIØN DEL COLUMPIO VELOCIDADES 34 1 4 2 5 Power ON/OFF -!2#(%!22´4 ENCENDIDO/AP AGADO Nature sounds Bruits de la nature Sonidos de la naturaleza -USIC.ATURE /FF !22´4M USI[...]
-
Página 37
37 !$6%24%.#)! prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño. 0 !2! !#4)6 !2 %, #/,5-0)/ Oprima el botón encendido/apagado u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando oprime el botón de e[...]
-
Página 38
38 /./&& 0/7%2 Press to turn ON and turn OFF . Press button to stop swing motion. -)3% %. -!2#(% i /./&& w Appuyer sur le BOUTON i /.w POUR ALLUMER ET SUR LE BOUTON i /&& w pour éteindre. Appuyer sur le bouton pour arrêter le balancement. %.[...]
-
Página 39
39 .! 452% 3/5.$3 — Push h.ATUREv button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is select- ed, it will return to the first track. 3/.)$/3 $% ,! .! 452!,%:! — Empuje el botón “ NATURALEZA ” (Nature) para activar la selección de sonidos de la naturaleza. Cada vez q[...]
-
Página 40
40 4)-%2 — Push h4IMERv button to set the timer for the SWING ANDOR -USIC.ATURESOUNDS )F THE TIMER BUTTON is not pushed, the swing and/or music/nature sound will continue to play until the power on/off button is pushed or the music/nature off button is pushed. When using the timer with the swing on, if the button [...]
-
Página 41
41 (EAD SUPPORT s !PPUITÐTE s !POYACABEZA &EATURES ON #ERTAIN -ODELES s #ARACTÏRISTIQUES DE CERTAINS MODÒLES s #ARACTERÓSTICAS DE CIERTOS MODELOS This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Il est possible que ce modèle ne[...]
-
Página 42
42 0ROBLEM 3OLVING 37).' 7/.4 /0%2! 4% 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too [...]
-
Página 43
43 3OLUTIONS AUX PROBLÒMES ,! "!,!.£/)2% .% $³-!22% 0 !3 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier d[...]
-
Página 44
44 2ESOLUCIØN DE PROBLEMAS %, #/,5-0)/ ./ &5.#)/.! 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra[...]
-
Página 45
45 Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 36 37 53! 4 O FIND OUT MORE ABOUT 'RACO S -IX . -OVE TOYS VISIT OUR WEBSITE AT www .gracobaby .com or call 1-800-345-4109. #ANADA 0OUR EN SAVOIRPLUS AU SUJET DES JOUETS -IX . -OVE DE[...]
-
Página 46
46 &OR 3TORAGE s 0OUR LENTREPOSAGE s 0ARA GUARDARLO Empuje los botones para plegarlo. Push buttons to fold. Se replie en appuyant sur les boutons. 39 38[...]
-
Página 47
47 Remove battery lid, found under seat, with a key and insert 1-D (LR20 - 1.5V) battery in module. Replace lid. Utilisez une clé pour enlever le couvercle des pile qui est sous el siège, et placer une pile D (LR20 - 1.5 V) dans le module. Saque la tapa de la pila que se encuentra debajo del asiento, con una llave e inserte 1 pila D (LR20 - 1,5 V[...]
-
Página 48
48 #ARE AND -AINTENANCE s &2/- 4)-% 4/ 4)-% #(%#+ 9/52 37).' for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. s 2%-/6 !",% #,/4( 3%! 4 #/6%2 may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO B[...]
-
Página 49
49 .OTES s .OTAS[...]
-
Página 50
50 .OTES s .OTAS[...]
-
Página 51
51 .OTES s .OTAS[...]
-
Página 52
52 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO %%55 www .gracobaby .com ORØ 4 [...]