Graco ISPD023AB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco ISPD023AB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco ISPD023AB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco ISPD023AB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco ISPD023AB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Graco ISPD023AB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco ISPD023AB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco ISPD023AB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco ISPD023AB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco ISPD023AB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco ISPD023AB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco ISPD023AB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco ISPD023AB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco ISPD023AB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 www .gracobaby .com • Owners Manual • Mode d'em p loi • Manual del p ro p ietario ©2007 Graco ISPD023AB 10/07 Humidifier Humidificateur Humidificador[...]

  • Página 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 1. R ea d al l in st ru ct io ns b ef or e us in g th is humidifier . Save these instructions for reference. 2. Adult Assembly Required. 3. A lw ay s pl ac e th e hu mi di fie r on a fi rm , flat, level, water-resistant surface. 4. T o r ed[...]

  • Página 3

    3 14 . Do n ot i mm er se f an e nc lo su re i n water or other liquids, or allow it to get wet. 15 . Ne ve r us e de te rg en ts , ho us eh ol d cl ea ne rs , or o th er s ol ve nt s to c le an t he hu mi di fie r , ot he r th an t ho se s pe ci fie d in th e Cl ea ni ng I ns tr uc ti on s pr ov id ed i n th is manual. 16 . Do n ot d ir ec t ou [...]

  • Página 4

    4 Be sure to remove all packing materials. Choose a flat, level, water-resistant • location for the humidifier that will allow for good air circulation and that is not accessible to children. DO NOT • place the humidifier where it or its cord presents a tripping or stumbling hazard, or where the air vents are blocked. THIS APPLIANCE IS IN[...]

  • Página 5

    5 Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves ou même la mort. 1. L ir e to ut es l es d ir ec ti ve s av an t d’ ut il is er ce t hu mi di fic at eu r . Co ns erv er c e mo de d’emploi pour consultation future. 2. Doit être assemblé par un adulte. 3. T o uj ou rs d ép os er l [...]

  • Página 6

    6 14. Ne pas immerger le boîtier du ve nt il at eu r da ns l ’e au o u d’ au tr es liquides; ne pas mouiller . 15. Ne jamais nettoyer l’humidificateur av ec d es d ét er ge nt s, n et to ya nt s mé na ge rs o u so lv an ts a ut re me nt qu ’e n su iv an t le s di re ct iv es d e ne tt oy ag e décrites dans ce manuel. 16 . Ne p as d ir [...]

  • Página 7

    7 S’assurer de retirer tous les matériaux d’emballage. Choisir une surface plane, • au niveau et hydrofuge où installer l’humidificateur , assurant une bonne circulation d’air et hors de la portée des enfants. NE P AS • placer l’humidificateur à un endroit où l’appareil et son cordon peuvent causer des chutes, ou lorsque [...]

  • Página 8

    8 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. 1. L ea t od as l as i ns tr uc ci on es a nt es d e us ar e st e hu mi di fic ad or . G ua rd e es ta s instrucciones como referencia. 2. Requiere que lo arme un adulto. 3. P on ga s ie mp re e l hu mi di fic ad or e n un a su pe rfi [...]

  • Página 9

    9 14 . No s um er ja e l ar ma zó n de l ve nt il ad or e n ag ua u o tr os l íq ui do s, n i deje que se moje. 15. Nunca use detergentes, limpiadores de u so d om és ti co n i ot ro s so lv en te s pa ra li mp ia r el h um id ifi ca do r , qu e no s ea n lo s in di ca do s en l as I ns tr uc ci on es p ar a la limpieza que se incluyen en este [...]

  • Página 10

    10 Asegúrese de sacar todos los materiales de empaque. Elija un lugar plano, • nivelado e impermeable para el humidificador que permita una buena circulación del aire y al que los niños no tengan acceso. NO • ponga el humidificador donde el mismo o su cordón creen un peligro de caídas o tropiezos o donde queden bloqueados los espacio[...]

  • Página 11

    11 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 Fan Enclosure 1. Control Panel 2. Exhaust Grille 3. Cord W rap (see page 17) 4. Air Intake Grilles W ater T ank Assembly 5. Carr ying Handle 6. Water T ank 7. Gasket 8. Filler Cap Base Assembly 9. Filter 10. W ater T ray 11. Humidifier Base Partslist•Listedespièces •Listadepiezas Check that[...]

  • Página 12

    12 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 Boîtier du ventilateur 1. Bouton de commande 2. Grilles d'évacuation 3. Com par tim en t du co rdo n (voir page 17) 4. Grilles de prise d’air Module du réservoir d'eau 5. Poignée de transport 6. Réser voir d'eau 7. Anneau d’étanchéité 8. Bouchon de remplissage Module de la base 9. Filtre 10. Pla[...]

  • Página 13

    13 DO: •  Place the humidifier on a flat, stable, waterproof surface. • Pl ac et he hum id if ie ra lo ng ani ns id ew al lne ar an ele ct ri ca l outlet where it is out of the way and it and its cord do not present a tripping hazard. •  Select a location with[...]

  • Página 14

    14 Montage À FAIRE : •P la ce rl’ hu mi di fi ca te ur un esu rf ac epl an e, st ab le et hydrofuge. • Placer l’humidificateur le long d’un mur intérieur , près  d’ un e p ri se mur al e, à un en dr oi t o ù il ne nui ra pa s et où le cordon ne risque pas de faire trébucher qui q[...]

  • Página 15

    15 Selección del lugar correcto Para prevenir el riesgo de lesiones o daños al humidificador y los muebles y proporcionar el mejor rendimiento posible de su humidificador , use las siguientes directrices: NOT A: Su humidificador Graco ha sido diseñado para simplificar su uso y man - te nim ie nto . Ase gú res e de qu e la band ej a de ag ua y e[...]

  • Página 16

    16 1 2 T oAssemble•Montage •Armado I ns er t th e w at e r tr ay i nt o t he h u mi d i fi e r ba se. Be su re th at it is se cur el y sea ted in the indent in the base. I ns ér e r l e p la t e au à e au da n s l a b as e d e l ’h um i di f i ca t e ur . S ’ as s u re r q u’ i l es t b i en appuyé dans l’indenta[...]

  • Página 17

    17 4 S et th e fa n e nc lo s ur e o nt o t he h u mi d i fi e r b as e. M ak e s ur e t ha t t h e f i l te r l in e s up with the fan cover . P la ce r le b o ît i e r d u v en ti l at e u r s u r la b as e d e l’ h u mi d i fi c a te u r . S’ as s ur e r qu e l e f il t re e s t a li g né a v ec l e co u v er cl e d u ventilateur . P on ga[...]

  • Página 18

    18 6 Filling W ater T ank •Remplissageduréservoird’eau •Llenadodeltanquedeagua Unlocked Position Po sit ion déverrouillée Po sic ión destrabada 5 Remove the filler cap on the bottom of t he ta n k b y t ur n i ng it c ou n t er cl oc k wi s e u nt il t he U N LO C K ar ro w s l i n e u p w it h t he ri d ge s o [...]

  • Página 19

    19 Locked Position 7 Posición destrabada Position verrouillée Replace the filler cap and turn clockwise until the LOCK arrows line up wi th th e ri dge s on th e ta nk op en ing . Return the tank to an upright position. When carrying the tank, use the carry ha ndl e an d sup por t th e tan k fr om th e ot her sid e. NOTE: Always make sure the fil[...]

  • Página 20

    20 8 Attaching W ater T ank to Base Installation du réservoir à la base Conexión del tanque de agua a la base Lower the tank into place until it is pr ope rly sea ted , us ing the fa n en clo su re an d the bas e to al ig n the tank. IMPORT ANT! Neve r po ur wa ter int o or allo w wa ter to spl as h int o ai r int ake or exhaust grilles. NOTE: S[...]

  • Página 21

    21 PluggingintheHumidier•Branchementde l’humidicateur•Enchufadodelhumidicador W ARNING: T o reduce the risk of electrical shock, never plug in the humidifier while your hands are wet! Once the humidifier has been assem bled and placed in its final locatio n, and the tank has been filled, plug the humi[...]

  • Página 22

    22 Setting the fan speed T urn the fa n sp eed kno b to th e de sir ed se tti ng. T o in cre ase the hu mid ity in a ro om mo re quic kl y , se t the knob to HI. For normal operation, set the knob to MED . For quiet, ni ght ti me op era ti on or for a m ore gr adu al i ncr eas e, se t the knob to Quietmist™ . Setting the electronic humidistat Th [...]

  • Página 23

    23 Ré gla ge de la vit ess e du ventilateur T ourner le bouton de réglage du ven - tilateur pour obtenir le niveau désiré. Régler le bouton au maximum (HI) po ur au gm ent er l’ hu mid ité d’u ne pièce plus rapidement. Pour un fonc - tionnement normal, régler le bouton à MED . Régler le bouton à QuietMistMC po ur au gm ent er le tau [...]

  • Página 24

    24 Pr ogr ama ci ón de la vel oc ida d del ventilador Gire la perilla de velocidad del ventila - dor hasta llegar al valor deseado. Para au men tar la hu med ad en un a sal a má s rápidamente, ponga la perilla en ALTO (HI) . Para un funcionamiento normal, ponga la perilla en MED . Para el fun - ci ona mi ent o noc tu rno y sile nc ios o o para l[...]

  • Página 25

    25 The evaporative, wick-type humidifier adds moisture to the air in the form of wa ter vap or , by us in g a fan to fo rc e ai r through a moistened-filter medium. T o ensure the proper and efficient oper - at ion of yo ur hu mid if ier , the following cleaning and maintenance procedures must be followed. Fa ilu re t o fol low the re com men de d [...]

  • Página 26

    26 Pour réduire les risques d’électrocution : • T oujours débrancher avant le nettoyage. • Ne pas immerger cet appareil dans l’eau ou un autre liquide. MISE EN GARDE Nettoyage d’entretien Ce t hum id ifi cat eu r de ty pe év ap ora teu r à mèche ajoute de l’humidité dans l’air sou[...]

  • Página 27

    27 El humi di fic ado r po r eva por ac ión , tip o me cha , ag reg a hum ed ad al aire a tra vés del vapor del agua usando un ventila - do r par a ob lig ar al air e a pas ar a tr avé s de un filtro húmedo. Para asegurar un fu nci on ami ent o ad ecu ado y efi cie nt e de su humidificador , se deben observar los siguientes procedimientos de li[...]

  • Página 28

    28 (Cleaning in a dishwasher) The part s sh own on th e lef t ar e dishwasher-safe for easy cleaning. Th ese par ts ar e a tra ns par ent smo ke co lor for ea sy id ent if ica tio n. NOTES: • Alw ay swas hhum id ifi erpa rt s separately from dishes. •  Alwaysuse a heated water wash  cy cle . •  [...]

  • Página 29

    29 Cleaning by hand T o remove mineral deposits: 1. Partially fill the water tray with a solution of one gallon water and 8 ou nce s un dil ute d wh ite vine ga r . 2. Al low to st and for 20 minu te s, th en cl ea n all inte ri or su rfa ces with a soft brush. 3. Da mpe n a so ft cl ot h and wipe out entire tray to remove scale. 4. Ri nse tho rou [...]

  • Página 30

    30 (Nettoyage au lave-vaisselle) Le s piè ce s ill ust ré es à ga uch e vo nt au la ve- va iss ell e po ur en faci li ter le ne tto ya ge. Ces pi èc es so nt transparentes, couleur de verre fumé, afin d’en faciliter l’identification. REMARQUES : • T ou jou rs  la ver les  pi èce sde l’ hum id ifi cat eur sép aré[...]

  • Página 31

    31 Nettoyage à main Po ur re tir er le s dép ôts de minéraux: 1. Remplir partiellement le plateau à ea u d’u ne so lut ion de 3, 79 li tr es (1 gal. É.- U.) d’ea u et de 237 mm (8 oz É.-U.) de vinaigre blanc non di lué . 2. Agiter légèrement le contenu régu - li ère me nt po ur hu mi dif ier tou tes les surfaces intérieures. Laisse[...]

  • Página 32

    32 10 Filler Cap W ater T ank W ater T ray Preferred Cleaning Method (Limpieza en un lavaplatos) La s pie za s que apar ec en a la izq uie rda pueden lavarse en el lavaplatos. Es tas pie zas tien en un co lor hum o tr ans par en te pa ra fa cil ita r su id ent if ica ció n. NO T AS: •La vesi em pre laspi ez asde l humidificador[...]

  • Página 33

    33 Limpieza a mano Para eliminar los depósitos minerales: 1. Ll ene par ci al men te la ban dej a de ag ua co n un a sol uci ón de un gal ón de agua y 8 onz as de vin agr e bla nc o si n dil ui r . 2. Mu éva la suav em ent e por el ta nqu e de spu és de al gun os mi nu tos par a mojar todas las superficies interiores. Deje que quede en remojo [...]

  • Página 34

    34 T roubleshooting The Humidifier Will Not T urn On • Isth eta nkfi lle dan dpro pe rly seat ed on the base? •  Isthe humidifier plugged into a  powered outlet? •  Isthe humidifier turned on? • Isth ede sir edhu mi dit yset low er than the current [...]

  • Página 35

    35 Guide de dépannage L ’humidificateur ne fonctionne pas • Le réservoir est il rempli et bien instal - lé sur sa base? •Le cord on  de  l’ hum id ifi cat eu rest -il raccordé à une prise sous tension? •  L ’humidificateur est-il allumé? •Le taux d’h umi dit és[...]

  • Página 36

    36 Solución de desper fectos El humidificador no se enciende • ¿Está el tanque debidamente llenado  y asentado en la base? •¿ Est áen chu fad oel  hu mid ifi ca dor aun tomacorriente energizado? •¿Está enchufado el humidificador? •  ¿Estáel valor deseado de la hum[...]

  • Página 37

    37 • The Filler Cap Is Difficult to Remove • Il est difcile de retirer le bouchon de remplissage • Es difícil sacar la tapa de llenado 11 Press here Appuyer ici Oprima aquí •  Sometimesa vacuum can form in  the tank, especially if it has not been se ate d on th [...]

  • Página 38

    38 • Mak esu reth atth eco rdor oth erob jec ts  ar enot trapped under the fan enclosure or tank. •  Newfilters are shipped flat and must be “rounded” be for e in sta lla ti on. Gent ly pu ll th e fi lte r int o a ro und sh ap e , b e i ng ca ref ul no t to te ar it . On ce th e[...]

  • Página 39

    39 • Isth eco rdro ute dco rre ctl y? Theco rd  sh oul dbepr es sed com ple tel yi n to th e co rd exit notch. Any excess cord should be completely behind the tabs in the cord storage compartment, as shown above. • Le cordon est-il bien placé? Le cordon doit être en[...]

  • Página 40

    40 Replacement Parts • WarrantyInformation (USA) Pi èc es de re c ha ng e •R en s ei gn e me n ts su r la ga ra n ti e( a u C an ad a ) Información sobre la garantía y las piezas de repues- to (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty infor[...]