Graco PD160214A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco PD160214A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco PD160214A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco PD160214A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco PD160214A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Graco PD160214A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco PD160214A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco PD160214A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco PD160214A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco PD160214A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco PD160214A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco PD160214A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco PD160214A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco PD160214A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ©2010 Graco PD160214A 10/10 www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO[...]

  • Página 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. • N[...]

  • Página 3

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. 3 • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • POUR PRÉVENIR DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT D'UN ENF ANT EN TOMBANT OU P AR ÉTRANGLEMENT A VEC LES COURROIES: • T oujours se ser [...]

  • Página 4

    Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • P ARA EVIT AR LESIONES GRA VES O LA MUERTE DEBIDO A LA CAÍDA DEL NIÑO O LA ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS: • Use siempre el cintur?[...]

  • Página 5

    Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuac[...]

  • Página 6

    Legs • Pieds de base • Patas Pull legs apart until they snap into open position. Repeat for other legs. Separe las patas hasta que se traben en la posición abierta. Repita el proceso para las otras patas. Séparez les pieds de base jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position ouverte. Répétez pour les autres pieds de base. E S[...]

  • Página 7

    F G 7[...]

  • Página 8

    Assembly • Assemblage • Montaje H I Insert seat wire into holes on inside of brackets as shown. Open seat pad as shown to access brackets. Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica. Abra la almohadilla del asiento como se indica para lograr el acceso a los soportes. Insérer la tige du siège dan[...]

  • Página 9

    Attach 2 hooks to seat wire as shown. Sujete los 2 ganchos al alambre del asiento como se indica. Fixer les 2 crochets à la tige du siège, tel qu'illustré. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Fasten 2 snaps on seat pad around the seat wire. Sujete las 2 trabas en la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento. Attacher 2 boutons- press[...]

  • Página 10

    L M Pull fabric over the seat wire as shown. Tire la tela sobre el alambre del asiento como se indica. Tirer le tissu par-dessus la tige du siège pour la recouvrir , tel qu'illustré. Insert hanger tubes into brackets on each side as shown. CHECK that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. Ponga los tubos del colgante [...]

  • Página 11

    Snap rear tube onto the curved part of the hanger tubes. T ube ends should snap into holes on curved part of hanger tubes. Abroche el tubo trasero en la parte curva de los tubos del colgante. Los extremos del tubo deberán abrocharse en los agujeros en la parte curva los tubos del colgante. Enclencher le tube arrière sur la portion incurvée des t[...]

  • Página 12

    EF Attaching Seat to Legs • Fixer le siège aux pieds de base • Instalación del asiento a las patas Snap hanger tubes into brackets on each side of housing. NOTE: Y ou may need to start one hanger tube into swing mount while inserting the other . CHECK that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. T rabe los tubos del col[...]

  • Página 13

    W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 13 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño EG EI EH Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change s[...]

  • Página 14

    T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'é paule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Unbutton the back flap using the 9 snaps on the back of the seat. Détacher le rabat arrière à l'aide des 9 boutons-pression situés derrière le siège. Desabroche la aleta trasera usando los 9 broches en e[...]

  • Página 15

    Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au-dessus des épaules. Évitez de tordre les courroies. The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las[...]

  • Página 16

    T o Adjust Recline (3 positions) • Pour régler l’inclinaison (3 positions) • Ajustar la posición reclinable (3 posiciones) Para reclinarlo, apriete la manija al frente del asiento y gire el asiento hacia arriba. T o recline, squeeze handle at front of seat and rotate seat up. Pour incliner , comprimer la poignée située à l'avant du [...]

  • Página 17

    Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen) FH With baby out of swing, open the battery compartment lid by inserting a key into the slot. Insert four C (LR14-1.5V) batteries. Replace battery lid. CHECK that the batteries are put in correctly . Y our swing will not run [...]

  • Página 18

    For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (n[...]

  • Página 19

    W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason[...]

  • Página 20

    Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélanger [...]

  • Página 21

    MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un disposit[...]

  • Página 22

    Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (n[...]

  • Página 23

    ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 [...]

  • Página 24

    Starting Swing • Démarrer la balançoire • Activación del columpio FI Speed Dial Cadran de vitesse Dial de la velocidad OFF Fermé Apagar ON Allumé Encender W ARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: Rotate the s[...]

  • Página 25

    MISE EN GARDE évitez de sérieuses blessures en tombant ou en glissant hors de la balançoire. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant. POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE: T ournez le cadran de vitesse vers le haut, et pous[...]

  • Página 26

    Apriete los botones para plegarlo. Squeeze buttons to fold. Comprimer les boutons pour replier . For Storage • Pour l’entreposage • Para el almacenamiento FJ FK 26[...]

  • Página 27

    Features on Certain Modeles • Caractéristiques de certains modèles • Características de ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Il est possible que ce modèle ne comprenne pas certaines caractéristiques. Assembling Mobile • Montage du mobile • Armado del m[...]

  • Página 28

    GN GF GG GE SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 28[...]

  • Página 29

    Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. Bab[...]

  • Página 30

    Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de fer[...]

  • Página 31

    Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o límp[...]

  • Página 32

    Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soap a[...]

  • Página 33

    Notes • Notas 33[...]

  • Página 34

    Notes • Notas 34[...]

  • Página 35

    Notes • Notas 35[...]

  • Página 36

    0 Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou o[...]