Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Car Seat
Graco COMFORTSPORT ISPC054BA
84 páginas 8.54 mb -
Car Seat
Graco PM-1373AD
36 páginas 1.4 mb -
Car Seat
Graco 8485
68 páginas 1.73 mb -
Car Seat
Graco 70
68 páginas 5.58 mb -
Car Seat
Graco deluxe series
55 páginas 0.66 mb -
Car Seat
Graco PD144968A
80 páginas 1.54 mb -
Car Seat
Graco Child Restraint/Booster Seat
128 páginas 20.57 mb -
Car Seat
Graco PD117812A
104 páginas 9.37 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco PD220686A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco PD220686A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco PD220686A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco PD220686A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Graco PD220686A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco PD220686A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco PD220686A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco PD220686A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco PD220686A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco PD220686A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco PD220686A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco PD220686A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco PD220686A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
READY RIDE ™ Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. INSTRUCTION MANUAL ®2012 Graco PD220686A 10/12 US[...]
-
Página 2
T ABLE OF CONTENTS Before Y ou Begin Important Information........................................ 3 W arnings ................................................. 4-6 Basic Information................................................ 7 What is LA TCH ?................................................... 8 LA TCH System..................................[...]
-
Página 3
IMPORT ANT INFORMA TION Registration Information No child restraint can guarantee protection from injury in ever y situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULL Y . Child restraints could be recalled for safety reasons. Y ou must register this restraint to be reached in a recall. Send your nam[...]
-
Página 4
4 W ARNING NEVER place this child restraint in a vehicle seating location that has a front air bag. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child. Check vehicle owner’ s manual for information about side air bags and child restraint installation. W ARNINGS - Prev[...]
-
Página 5
Failure to follow these instructions and child restraint labels can result in child striking the vehicle’ s interior during a sudden stop or crash. Secure child restraint with a vehicle seat belt or LA TCH that is properly routed as shown in this manual. Select a suitable location for the child restraint in your vehicle. Choose the correct mode o[...]
-
Página 6
W ARNINGS - Prevent serious injur y or death (continued) : If child restraint is in a crash, it must be replaced. DO NOT use it again! A crash can cause unseen damage and using it again could result in serious injury or death. DO NOT use child restraint if it is damaged or missing parts. DO NOT use accessories or parts other than those provided by [...]
-
Página 7
BASIC INFORMA TION 7 Certification 4HISCHILDRESTRAINTMEETSOREXCEEDSALL APPLICABLEREQUIREMENTSOF&EDERAL-OTOR V ehicle Safety Standard 213 for use in motor VEHICLESANDAIRCRAFT Unoccupied Child Restraint Always secure child restraint with LA TCH or a VEHICLESEATBELTEVENWHENUNOCCUPIED [...]
-
Página 8
WHA T IS LA TCH ? 8 LA TCH System for V ehicles: 5NITED3TATES&EDERAL-OTOR6 EHICLE3AFETY 3TANDARDSHAVEDElNEDASYSTEMFOR INSTALLINGCHILDRESTRAINTSINVEHICLES4HE system is called LA TCH . LA TCH stands for: L ower A nchors and T ethers for CH ildren. LA TCH INTHEVEHICLECONSISTSOFAT[...]
-
Página 9
LA TCH SYSTEM 9 LA TCH consists of a permanently attached lower anchorage belt and a top tether strap (Fig. a) . ONL Y use LA TCH in a seating position recommended BYVEHICLEMANUFACTURER LA TCH LOWERVEHICLEANCHOR points are defined as 11 inches from the center of one LA TCH anchor to the center of another LA TCH anchor . If al[...]
-
Página 10
FEA TURES 10 6 EHICLESARENOWORCANBEEQUIPPEDWITHTETHER anchor points behind some seats. A tether anchors the top of the child restraint to the body of the VEHICLE7HENUSEDPROPERLYWITHTHEVEHICLESEAT belt or LA TCH , a tether helps reduce injury in a sudden stop or crash. 5NITED3TA[...]
-
Página 11
HEIGHT & WEIGHT LIMITS 11 Rear Facing: 4 to 40 lbs. (1.8 - 18kg) s)NFANTSWHOWEIGHLESSTHANLBS KG MUST be rear-facing . s)NFANTSORTODDLERSTOLBS TOKGMAYBE rear-facing . IMPORT ANT : 4HISCHILDRESTRAINTIS certified [...]
-
Página 12
REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH 12 1 7 6 5 4 3 2 LA TCH belt must be routed through opening in child restraint for rear-facing mode. (see page 29, fig. d Belt must lay flat and not be twisted. Adjust child restraint to recline position (see fig. a and page 25, fig. a 0LACE rear-facing ONVEHICLESEATEQUIPPED[...]
-
Página 13
REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH (continued) 13 (fig. a) (fig. c) (fig. b) (fig. d) LA P C 0 1 1 0A (fig. e) (fig. f) Recline Position Openings T owels LA TCH Recline Position T ether[...]
-
Página 14
FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH 14 1 7 6 5 4 3 2 LA TCH belt must be routed through opening in child restraint for forward-facing (see page 29, fig. e Belt must lay flat and not be twisted. Adjust car seat to upright position (see fig. a and page 25, fig. a 3ECURERECLINE STANDINTO5PRIGHT0OSITIONBYPU[...]
-
Página 15
FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH (continued) 15 (fig. f) (fig. c) (fig. b) (fig. d) Openings LA TCH Upright Position T ether (fig. e) Upright Position Lock Position (A) (B) Pull to tighten (fig. a)[...]
-
Página 16
REAR-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS 16 1 6 5 4 3 2 Store LA TCH belt by attaching to connectors through forward-facing openings (see page 31, fig. k s!TTACHCONNECTORSTOSTORAGEBARONEACH side (fig. a) . s!DJUST LA TCH BELTTOREMOVEEXCESSSLACK by pulling [...]
-
Página 17
REAR-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS (continued) 17 LA PC 0 1 10A LA PC01 10A (fig. a) (fig. d) LA P C01 10A (fig. b) (fig. c) Recline Position (fig. e) Openings T owels LA TCH Recline Position T ether Installation with Lap belt only Installation with Lap/shoulder belt[...]
-
Página 18
FORW ARD-FACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS 18 1 4 3 2 Store LA TCH belt by attaching to connectors through rear-facing openings (see page 31, fig. j s!TTACHCONNECTORSTOSTORAGEBARONEACH side (fig. a) . s!DJUST LA TCH BELTTOREMOVEEXCESSSLACK by pulling adjustment be[...]
-
Página 19
19 (fig. c) (fig. b) (fig. e) Openings Upright Position T ether (fig. f) Upright Position Lock Position (A) (B) Pull to tighten (fig. a) FORW ARD-FACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS (continued) (fig. d) Installation with Lap belt only LA TCH (stored) Installation with Lap/shoulder belt[...]
-
Página 20
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT 20 Check harness system: REAR-F ACING s Rear-facing - 4-40 lbs (1.8-18 kg) Harness straps must be through bottom or middle slots at or below shoulders. 1” (2.5cm) 1” (2.5cm) s(ARNESSHEIGHTMUSTBE at or below child’ s shoulders. Head support and body support MUST be used if shoulders are [...]
-
Página 21
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) 21 FORW ARD-F ACING s Forward-facing - 20-30 lbs (9-13.6 kg) and are at least one year old. Harness straps must be through middle or top slots at or above shoulders. s(ARNESSHEIGHTMUSTBE at or above child’ s shoulders. s4 OPOFCHILD S ears are at or below the ?[...]
-
Página 22
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued) 22 1 0LACECHILDINCHILDRESTRAINTWITHCHILD SBACKmATAGAINSTBACKOFCHILD restraint. 0LACEHARNESSSTRAPSOVERCHILD SSHOULDERSANDINSERTTONGUESINTOBUCKLE 0ULLUPONTONGUESTOBESURETHEYARELOCKED Close c[...]
-
Página 23
23 OPERA TIONS and ADJUSTMENTS 1 s4 OTIGHTEN0ULLHARNESSADJUSTMENTSTRAP (fig. a) . s4 OLOOSEN,IFTUPLEVERWHILEPULLINGON shoulder straps (fig. b) . 3 2 Harness Straps (fig. a-b): s4 OOPEN0RESSTABSANDPULLAPART (fig. c) . s4 OCLOSE3NAPHALVESTOGETHER -A[...]
-
Página 24
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) Rear-facing - MUST use Recline position. s Recline Position: Pull stand out and rotate into child restraint (fig. a) . s"ALLINLEVELINDICATORMUSTBEENTIRELYINBLUE (fig. c) . See (fig. c) FORPROPERLEVELINDICATOR use. If necessary , use a pool noodle or tightly[...]
-
Página 25
25 (fig. a) Recline - Rear-facing Upright - Forward-facing - If the ball is entirely in light blue, the RESTRAINTISLEVELFORINFANTSMONTHS in age. )FTHEBALLISINLIGHTBLUEANDDARK BLUETHERESTRAINTISLEVELFORACHILD MONTHS[...]
-
Página 26
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 26 5 Loosen harness straps: ,IFTUPLEVER (fig. b, pg. 23) while pulling on shoulder straps. 2EMOVEBOTHSHOULDERHARNESSSTRAP LOOPSFROMSPLITTERPLATEONBACKOF child restraint. Change harness strap slots. -AKESUREHARNESSSTRAPSARETHREADED through m[...]
-
Página 27
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 27 (fig. g) (fig. h) (fig. i) (fig. j) (fig. k) (fig. l) (fig. m) For Infants or Small T oddlers For T oddlers Splitter plate To p Loop Bottom Loop Stand[...]
-
Página 28
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 28 6 2EMOVEPADFROMFRONTOFSEATAREABY pulling out 2-button clips on lower front edge of child restraint (fig. a) and BUTTONCLIPONCERTAINMODELS in center of seat. 2EMOVINGPADWILLEXPOSETHEROTATING LA TCH belt. (fig. b) Rotate LA TCH belt so that the be[...]
-
Página 29
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 29 (fig. d) Route LA TCH belt through Rear-facing openings for: s LA TCH Rear-facing use. or s LA TCH storage with Forward-facing VEHICLESEATBELTUSE0G fig. j . Route LA TCH belt through Forward-facing openings for: s LA TCH Forward-facing use. or s LA TCH storage[...]
-
Página 30
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 30 7 4 OREMOVE LA TCH , push button while pulling on the LA TCH belt as shown (fig. f) . Press down on child restraint compressing VEHICLESEATCUSHIONTOREDUCETENSIONON lower anchorage belt. Press and hold LA TCH release hinge. (fig. g) . Push connector in, lift connector up and PULL?[...]
-
Página 31
OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 31 8 LA TCH Storage: s,OCATE LA TCH storage bars under arm rest on sides of child restraint (fig. i) . s&ASTEN LA TCH onto storage bar as shown. (fig. j or k) Repeat for other side of seat. (fig. i) LA PC 01 10A (fig. k) (fig. j) LA TCH storage bar[...]
-
Página 32
VEHICLE SEA T BEL TS 32 W ARNING Not all vehicle seat belts can be used with a child restraint. The child restraint must be held securely at all times by a lap belt (or lap belt portion of a lap/shoulder belt) that will not change length while driving. 4 OPROVIDETHEMOSTSECUREINSTALLATIONOFTHECHILD restraint: s[...]
-
Página 33
33 VEHICLE SEA T BEL TS (continued) Lap/Shoulder Belt with Switchable Retractor and Sliding Latch Plate Lap/Shoulder Belt with Emergency Locking Retractor (ELR) and Locking Latch Plate 4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD restraint if positioned at a certain angle.[...]
-
Página 34
VEHICLE SEA T BEL TS (continued) 34 Lap Belts - Manually Adjustable 4HELOCKINGLATCHPLATEONSOMESEATBELTSMAY SLIPANDLOOSENAFTERBEINGBUCKLEDONCHILD restraint if positioned at a certain angle. If this HAPPENSmIPLATCHPLATEOVER (fig. a) and REBUCKLE4 ESTINSTALLATIONAGAINTOS[...]
-
Página 35
35 W ARNING Avoid serious injury or death: s&AILURETOUSELOCKINGCLIPWHERE required will result in child restraint not being securely held in place. s2EMOVELOCKINGCLIPFROMSEATBELTS when not being used with child restraint. s$/./4USELOCKINGCLIPASAVEHICLESEAT belt shortener . L[...]
-
Página 36
36 VEHICLE SEA T BEL TS (continued) Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. Belts will NOTSTAYTIGHTWHILEDRIVING[...]
-
Página 37
37 ADDITIONAL INFORMA TION T ether Storage DO NOT ANCHORTETHERSTRAPTOTHEVEHICLE when using child restraint rear-facing . T ether hook must be attached to child restraint for rear-facing USEORIFVEHICLEISNOTEQUIPPED with tether anchors. For storage of tether hook: s!TTACHTETHERHOOKTOBACKOFCH[...]
-
Página 38
38 ADDITIONAL INFORMA TION (continued) Cup holder (available on some models) Available on some models: s)NSERTTHETWOPRONGSOFTHECUPHOLDERINTO the two slots on either the left or right side of the seat. 1 s0USHCUPHOLDERDOWNUNTILTHECLIPSNAPS onto the bottom of seat 2 #(%#+THAT cupholder is secure b[...]
-
Página 39
39 ADDITIONAL INFORMA TION (continued) Head Support (available on some models) W ARNING T o prevent ejection in sudden stop or crash, shoulder straps must be threaded through slots and properly positioned on shoulders. s/NLYUSEHEADSUPPORTINBOTTOM or middle harness slots.[...]
-
Página 40
40 ADDITIONAL INFORMA TION (continued) Body Support (available on some models) W ARNING T o prevent ejection in sudden stop or crash, shoulder straps must be threaded through slots and properly positioned on shoulders. s(EADSUPPORTANDBODYSUPPORT-534 be used if shoulders are below lowest harness slots. s.EVERALLOWBODY?[...]
-
Página 41
41 ADDITIONAL INFORMA TION (continued) Harness Covers (available on some models) W ARNING s-AKESURETHEHARNESSSYSTEMIS properly secured. s#HECKTHATHARNESSSTRAPSARENOT twisted. s-AKESURETHATHARNESSCOVERSDO not interfere with placement of the chest clip. Harness #OVER[...]
-
Página 42
ADDITIONAL INFORMA TION (continued) Care & Cleaning Removing Seat Pad: 2EMOVEBOTHHARNESSSTRAPLOOPSFROM SPLITTERPLATEONBACKOFCHILDRESTRAINTAND pull through front of pad. Open chest clip, RELEASETONGUESFROMBUCKLESEEPAGE Pull two 2-button clips out of lower front edge of child re[...]
-
Página 43
43 ADDITIONAL INFORMA TION (continued) Seat Pad: 2EMOVETHEPLASTICBUTTONCLIPS Refer to your care tag on your seat pad for WASHINGINSTRUCTIONS./",%!#( Harness Straps and LA TCH belt: Surface wash only with mild soap and damp cloth. )FHARNESSSTRAPSORBELTAREFRAYEDORHEAVILY soiled, they MU[...]
-
Página 44
Buckle Cleaning Process: W ARNING Prevent serious injury or death: s"UCKLEMUSTBEPROPERLYLATCHED s0ERIODICALLYINSPECTANDCLEAN buckle to remove objects or debris that could prevent latching. 4 URNRESTRAINTOVER PUSHRETAINERTHROUGHCROTCHSTRAPSLOT (fig. a) . 4 OCLEAN?[...]
-
Página 45
45 NOTES[...]
-
Página 46
46 NOTES[...]
-
Página 47
47 NOTES[...]
-
Página 48
48 T o purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www .gracobaby .com or 1-800-345-4109 Fold instruction manual. 1 Store instruction manual behind this tab. 2 Store locking clip here.[...]
-
Página 49
READY RIDE ™ ®2012 Graco PD220686A 10/12 US No instale ni use sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SIGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. MANUAL DE INSTRUCCIONES[...]
-
Página 50
T ABLA DE CONTENIDO Antes de Empezar Información importante..................................... 3 Advertencia ............................................... 4-6 Información básica............................................. 7 ¿Qué es el LA TCH ? ............................................. 8 El sistema LA TCH ..............................[...]
-
Página 51
INFORMACIÓN IMPORT ANTE Información de registro Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA A TENT AMENTE ESTE MANUAL. Los asientos de seguridad para niños (asientos para AUTOSSEPUEDENRETIRAR?[...]
-
Página 52
4 ADVERTENCIA NUNCA ponga este sistema de seguridad para niños en un asiento del vehículo que tenga instalado una bolsa de aire delantera. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño. Consulte el manual del propietario del vehículo p[...]
-
Página 53
5 El incumplimiento de estas instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente. Sujete el asiento con un cinturón de seguridad del vehículo o un sistema LA TCH que esté bien colocado según las indicaciones de este manua[...]
-
Página 54
6 ADVERTENCIA- Prevenga lesiones graves o la muerte (cont.) : Se debe reemplazar el asiento de seguridad si ha sufrido un accidente. ¡ NO lo use de nuevo! Un accidente podría causar daños ocultos y usarlo de nuevo podría causar lesiones graves o la muerte. NO use el asiento de seguridad si ha resultado dañado o si faltan piezas. NO use accesor[...]
-
Página 55
INFORMACIÓN BÁSICA (cont.) : 7 Certificación Este asiento de seguridad cumple o excede todos los requisitos requeridos por la Norma &EDERALDE3EGURIDADDE!UTOMØVILESPARA uso en automóviles y aeronaves. Asiento de seguridad desocupado 3UJETESIEMPREELASIENTODESEGURIDADCONEL sistema LA TCH o e[...]
-
Página 56
¿QUÉ ES EL LA TCH ? 8 Sistema LA TCH para vehículos: ,AS.ORMAS&EDERALESPARA3EGURIDADDE !UTOMØVILESDE%STADOS5NIDOSHANDETERMINADO un sistema de instalación de asientos de seguridad en los vehículos. Este sistema se denomina LA TCH , que son las siglas en inglés de: !NCLAJEINFERIORYSUPERIORPARA?[...]
-
Página 57
SISTEMA LA TCH 9 El LA TCH consta de un cinturón de anclaje inferior permanente y una correa de anclaje superior (Fig. a). 5TILICECON LA TCH ÚNICAMENTE en el asiento recomendado por el fabricante del vehículo. Los puntos de anclaje LA TCH inferiores del vehículo se definen como a 11 pulgadas desde el centro de un anclaje LA TCH al centro[...]
-
Página 58
CARACTERÍSTICAS 10 **Los vehículos ahora vienen equipados (o pueden estar equipados) con puntos de sujeción del anclaje DETRÌSDEALGUNOSASIENTOS5NANCLAJESUJETALA parte superior del sistem a de seguridad para niños a la carrocería del vehículo. Cuando se usa debidamente con el cinturón de seguridad del vehículo o e[...]
-
Página 59
s.I×OSQUEPESANMENOSQUELIBRAS KG DEBEN sentarse orientados hacia atrás . s.I×OSDEYLIBRASDEPESO YKGPUEDENSENTARSE orientados hacia atrás . IMPORT ANTE: Este asiento de [...]
-
Página 60
INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA A TRÁS CON LA TCH 12 1 7 6 5 4 3 2 El cinturón LA TCH debe pasar por la apertura del asiento de seguridad destinada al modo de orientación trasera VEALAPÉGINA fig. d ). El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcerse. Coloque el asiento de seguridad en posición reclinad[...]
-
Página 61
INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA A TRÁS CON LA TCH (cont.) 13 (fig. a) (fig. c) (fig. b) (fig. d) LA P C 0 1 1 0A (fig. e) (fig. f) Posición reclinada Aperturas T oallas LA TCH Posición reclinada Anclaje[...]
-
Página 62
INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LA TCH 14 1 7 6 5 4 3 2 El cinturón LA TCH debe pasar por la apertura del asiento de seguridad destinada al modo de ORIENTACIØNDELANTERAVEALAPÉGINA fig. e ). El cinturón debe quedar plano y no torcido. !JUSTEELASIENTODESEGURIDADALAPOSICIØN vertical ([...]
-
Página 63
INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LA TCH (cont.) 15 (fig. f) (fig. c) (fig. b) (fig. d) Aperturas LA TCH Posición vertical Anclaje (fig. e) Posición vertical Posición trabada (A) (B) Jale para apretar (fig. a)[...]
-
Página 64
INST ALACIÓN DE ORIENT ACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO 16 1 6 5 4 3 2 !LMACENEELCINTURØN LA TCH conectando los conectores por las aperturas para la orientación hacia delante (vea la página 31, fig. k ). s%NGANCHELOSCONECTORESALABARRADE almacenaje de cada lado (fig. a) . s!JUSTEEL[...]
-
Página 65
17 LA PC 0 1 10A LA PC01 10A (fig. a (fig. d) LAPC01 10 A (fig. b) (fig. c) Posición reclinada (fig. e) Aperturas T oallas LA TCH Anclaje Instalación con cinturón de seguridad para la cintura solamente INST ALACIÓN DE ORIENT ACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Posición reclinada Instalación con cinturón d[...]
-
Página 66
18 1 4 3 2 !LMACENEELCINTURØN LA TCH conectando los conectores a través de las aperturas destinadas a la orientación trasera (vea la página 31, fig. j ). s%NGANCHELOSCONECTORESALABARRADE almacenaje de cada lado (fig. a) . s!JUSTEELCINTURØN LA TCH para evitar que se afloje demasiado, jala[...]
-
Página 67
19 (fig. c) (fig. b) (fig. e) Aperturas Posición vertical Anclaje (fig. f) Posición vertical Posición trabada (A) (B) (fig. a) INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) (fig. d) LA TCH (guardado) Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro Instalación con cinturón de s[...]
-
Página 68
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD 20 Compruebe el sistema del arnés: ORIENT ADO HACIA A TRÁS s Orientado hacia atrás - 4 a 40 libras (1,8 a 18 kg) Las correas del arnés deben pasar por las ranuras inferiores o medianas a nivel o por debajo de los hombros. s,AALTURADELARNÏSDEBEESTARSIEMPRE a o por debajo [...]
-
Página 69
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) 21 ORIENT ADO HACIA DELANTE s Orientado hacia delante - 20 a 30 libras (9 a 13,6 kg) y tienen por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras medianas o superiores a nivel o por encima de los hombros. s!LTURADELARNÏSDEBEESTARSIEMPRE a[...]
-
Página 70
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) 22 1 Coloque al niño en el asiento de seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. Coloque las correas del arnés por encima de los hombros del niño e inserte la(s) lengüeta(s) en la hebilla. Jale la(s) lengüeta(s) para asegurarse de que están bien sujeta(s). !BROCHEEL?[...]
-
Página 71
23 OPERACIONES Y AJUSTES 1 s0ARAAPRETAR4IRELACORREADEAJUSTEDEL arnés (fig. a) . s0ARASOLTAR Levante la palanca que jala los correas de los hombros (fig. b) . 3 2 Correas del arnés (fig. a-b): s0ARAABRIR/PRIMALOSLENGàETASYSEPÉRELA (fig. c) . s0ARAABROCHAR*UNTE?[...]
-
Página 72
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 24 4 Orientado hacia atrás - SE DEBE usar la posición reclinada. Posición reclinada: 3AQUEELSOPORTEYGÓRELOPARA meterlo dentro del asiento (fig. a) . s,ABOLAENELINDICADORDELNIVELDEBEESTAR TOTALMENTEENAZUL (fig. c) 6 EA ( fig. c ) para determinar el[...]
-
Página 73
25 (fig. a) Reclinada - Orientado hacia atrás V ertical - Orientado hacia delante 3ILABOLAESTÉTOTALMENTEENELAZUL claro, el sistema de seguridad está nivelado para recién nacidos. 3ILABOLAESTÉENTREELAZULCLAROYOSCUROEN la ventana, el sistema de seguridad está nivelad[...]
-
Página 74
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 26 5 3UELTELASCORREASDELARNÏS Levante la palanca (fig. b, pg. 23) que jala los correas de los hombros. Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento. Cambie las ranuras de las correas del arnés. !SEGÞRESEQUELASCORREASDELARNÏS[...]
-
Página 75
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 27 (fig. g) (fig. h) (fig. i) (fig. j) (fig. k) (fig. l) (fig. m) Para bebés o niños pequeños Para niños más grandes Placa de unión Bucle superior Bucle inferior Soporte[...]
-
Página 76
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 28 6 Quite la almohadilla de la parte delantera del asiento, sacando los clips de dos botones en el borde delantero inferior del asiento (fig. a) YLATRABADEBOTONESDEL centro del asiento (en ciertos modelos). !LQUITARLAALMOHADILLASEVERÉELCINTURØN LA TCH giratorio (fig.[...]
-
Página 77
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 29 (fig. d) 0ASEELCINTURØN LA TCH por las aperturas de orientación hacia atrás para: s5SAR el sistema LA TCH orientado hacia atrás . o s!LMACENAJE LA TCH con el uso del cinturón de seguridad del vehículo orientado hacia delante. 0G fig. j . 0ASEELCINTURØN LA T[...]
-
Página 78
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 30 7 0ARASACAREL LA TCH , oprima el botón mientras tira del cinturón LA TCH como se indica (fig. f) . Oprima el asiento, comprimiendo el cojín del asiento del vehículo para reducir la tensión del cinturón de anclaje inferior . Oprima y sujete la bisagra LA TCH . (fig. g) . Empuje el conector hacia dent[...]
-
Página 79
OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) 31 8 Almacenaje LA TCH: s5BIQUELASBARRASDEALMACENAJE LA TCH debajo la almohadilla del asiento en el lado del asiento de seguridad infantil (fig. i) . s!BROCHEELSISTEMA LA TCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig. j o k) 2EPITAPARAELOTROLADODELASIENTO?[...]
-
Página 80
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO 32 ADVERTENCIA No se pueden usar todos los cinturones de seguridad de vehículos con los asientos de seguridad. Durante el manejo, sujete siempre el asiento con el cinturón de seguridad de regazo o con una parte del cinturón de regazo/hombro que no cambie de longitud. 0ARALOGRARLAINSTALACIØNDEL?[...]
-
Página 81
33 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón para la falda y el hombro con retractor activable y placa de seguridad deslizable 3IGAESTOSPASOSPARADETERMINARSISUSISTEMADE retractor que sujeta el asiento firmemente : A3AQUEELCINTURØNDESEGURIDADDELTODO b. Deje que el cinturón se retrai[...]
-
Página 82
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) 34 Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de SEGURIDADSEPUEDEDESLIZARYSOLTARTRAS abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación DEN[...]
-
Página 83
35 ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: s.OUSARELCLIPDECIERRECUANDOSE requiere impide que el asiento quede bien sujeto. s1UITEELCLIPDECIERREDELOSCINTURONES de seguridad cuando no lo utilice con el asiento. s./USEELCLIPDECIERREPARAACORTARLA longitud del cin[...]
-
Página 84
36 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.[...]
-
Página 85
INFORMACIÓN ADICIONAL 37 Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al VEHÓCULOALUTILIZARELASIENTO orientado hacia atrás . El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes. Para almacenar el gancho del a[...]
-
Página 86
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Apoyavasos (Disponible en algunos modelos) Disponible en ciertos modelos: s)NSERTELASDOSCLAVIJASDELAPOYAVASOSENLAS DOSRANURASDELCOSTADOIZQUIERDOODERECHO del asiento. 1 s%MPUJEELAPOYAVASOSHACIAABAJOHASTAQUE la traba se asegure al fondo [...]
-
Página 87
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte de la cabeza (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina, las correas del hombro deben pasar a través de las ranuras y estar debidamente colocadas sobre los hombros. s3OLAMENTEUSEELAPOYACABEZAENLAS ranuras del medio o de abajo del[...]
-
Página 88
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina, las correas del hombro deben pasar a través de las ranuras y estar debidamente colocadassobre los hombros. s%LSOPORTEDELCUERPOYELSOPORTEDELA cabeza DEBEN usarse s[...]
-
Página 89
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cubiertas del arnés (Disponible en algunos modelos) ADVERTENCIA s!SEGÞRESEDEQUEELSISTEMADEL arnés esté asegurado correctamente. s2EVISEQUELASCORREASDELARNÏSNO estén torcidas. s!SEGÞRESEDEQUELASCUBIERTASDEL arnés no interfieran con la colocació[...]
-
Página 90
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Retirar la almohadilla: 2ETIRELOSDOSBUCLESDELASCORREASDELARNÏSDE la placa de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el presilla para el pecho, retire las lengüetas de la hebilla. (vea la página [...]
-
Página 91
INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Almohadilla: 3AQUELASTRABASDEBOTONESDEPLÉSTICO Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las INSTRUCCIONESDELAVADO./53% ",!.15%!$/2 Correas del arnés y del sistema LA TCH : 3ELAVALASUPERlCIESOLAMENTECONUNJABØN[...]
-
Página 92
44 ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: s,AHEBILLADEBEABROCHARSE correctamente. s)NSPECCIONEYLIMPIELAHEBILLA periódicamente para quitar objetos o desechos que podrí an impedir la sujeción. Proceso de limpieza de la hebilla: 1. De vuelta el sistema de seguridad, pase el retén por la ranura de la correa de [...]
-
Página 93
45 NOT AS[...]
-
Página 94
NOT AS 46[...]
-
Página 95
NOT AS 47[...]
-
Página 96
48 Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www .gracobaby .com o 1-800-345-4109 Doble el manual de instrucciones. 1 Guarde el manual de instrucciones detrás de estas lengüetas. 2 Guarde aquí el clip de cierre.[...]