Grundig LCD 51-9622 DL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Grundig LCD 51-9622 DL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Grundig LCD 51-9622 DL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Grundig LCD 51-9622 DL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Grundig LCD 51-9622 DL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Grundig LCD 51-9622 DL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Grundig LCD 51-9622 DL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Grundig LCD 51-9622 DL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Grundig LCD 51-9622 DL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Grundig LCD 51-9622 DL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Grundig LCD 51-9622 DL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Grundig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Grundig LCD 51-9622 DL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Grundig LCD 51-9622 DL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Grundig LCD 51-9622 DL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ǵ COLOR TELEVISION MONACO 20 LCD 51-9622 DL DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS TÜRK ÇE POLSKI[...]

  • Página 2

    2 SPIS TREŚCI ___________________________________________ 3-4 Ustawianie i bezpieczeństwo 5-6 Podłączanie/przygotowanie 5 Podłączanie anteny i przewodu zasilającego 6 Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania 6 Dopasowanie kàta nachylenia ekranu 7-9 Przegląd funkcji 7 Elementy obsługi telewizora 7 Gniazda przyłączeniowe telewizor[...]

  • Página 3

    POLSKI 3 UST A WIANIE I BEZPIECZEŃSTWO ___ Podczas ustawiania odbiornika telewizyjnego prosimy uwzględnić następujące wskazówki: Niniejszy telewizor przeznaczony jest do odbioru i odtwarzania sygnałów wizyjnych i dźwiękowych. Wszelkie inne stosowanie jest wykluczone. Idealna odległość oglądania wynosi 5-krotną długość przekątnej [...]

  • Página 4

    4 Ustawiając urządzenie należy uwzględnić, że powierzchnie mebli pokr yte są różnymi lakierami i tworzywami sztucznymi. Zawierają one zazwyczaj domieszki chemiczne, które mogą m.in. uszkodzić materiał stopek urządzenia. W wyniku tego mogą powstać na powierzchni mebli trudno usuwalne lub tr wałe odbar wienia. Ekran telewizora LCD s[...]

  • Página 5

    POLSKI 5 PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOW ANIE _ Podłączanie anteny i przewodu zasilającego 1 Zdjąć osłonę (A). 2 Włożyć przewód anteny domowej w gniazdo antenowe »ANT IN Ä « telewizora. 3 Dołączony przewód zasilający włożyć do gniazda zasilacza sieciowego. 4 Przewód zasilający zasilacza sieciowego włożyć w gniazdo »DC 15 V« tele[...]

  • Página 6

    6 Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania 1 Otworzyć schowek na baterie, zdejmując pokr ywę. 2 Włożyć baterie (typ Mignon, np. UM-3 albo AA, 2x1,5 V). Zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów (oznaczone na dnie schowka na baterie). 3 Zamknąć schowek na baterie. Wskazówka: Jeśli telewizor nie reaguje prawidłowo na po[...]

  • Página 7

    POLSKI 7 Elementy obsługi telewizora +P – Włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by); wybór kolejnych programów . TV/A V Wybór kanałów programowych AV i ostatnio oglądanego progra- mu telewizyjnego. MENU Wywoływanie »GŁÓWNE MENU«. + z – Regulacja głośności. IO Przełączanie telewizora w stan czuwania (stand by) i ponown[...]

  • Página 8

    8 Pilot zdalnego sterowania Ǽ Wyłączanie telewizora (stan czuwania). PIP Przycisk bez funkcji. E Przełączanie formatu obrazu. -/-- Przełączanie pomiędzy kanałem programowym PC a tr ybem TV . przełączanie na podwójną wielkość czcionki w tr ybie wideotekstu. 1…0 Włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by); bezpośredni wybór[...]

  • Página 9

    POLSKI 9 z Wybór różnych ustawień obrazu; w wideotekście wertowanie o jedną stronę wstecz. Ȅ Włączanie zegara; w wideotekście przejście do następnej strony . Ƿ Ƿ W wideotekście wybór rozdziału. F Wybór różnych ustawień dźwięku; w wideotekście wybór tematu. VCR, SA T Przełączanie na obsługę magnetowidu GRUNDIG, DVD odbi[...]

  • Página 10

    10 Automatyczne programowanie kanałów telewizyjnych T elewizor wyposażony jest w funkcję automatycznego przeszukiwa- nia programów telewizyjnych. Można uruchomić funkcję przeszukiwania i następnie posortować programy telewizyjne w dowolnej kolejności. Do dyspozycji jest 99 kanałów programowych, które można dowolnie zajmować programa[...]

  • Página 11

    POLSKI 11 Zmiana zaprogramowanych kanałów Jeżeli podczas programowania za pomocą funkcji automatycznego przeszukiwania poszczególne programy telewizyjne zostaną zapi- sane wielokrotnie, istnieje możliwość ich skasowania. Możliwe jest również umieszczenie programów telewizyjnych na innym kanale programowym, zmiana nazwy programu lub wpr[...]

  • Página 12

    12 Wprowadzanie nazwy pr ogramu (maks. 5 znaków) 1 W menu »T ABELA PROGRAMÓW« wybrać żądany program telewizyjny przyciskiem » P+ « lub » P- «. 2 Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem » F « (niebieski). 3 Przyciskiem » P+ « lub » P- « wybrać literę lub cyfrę, przyciskiem » Ǹ « lub » Ƿ « przejść do następnej pozycji [...]

  • Página 13

    POLSKI 13 Ustawienia dźwięku 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem » i «. – Wyświetlane jest »GŁÓWNE MENU«. 2 Zaznaczyć wiersz »DŹWIEK« przyciskiem » P+ « lub » P- « i potwierdzić przyciskiem » OK «. – Wyświetlane jest menu »DŹWIEK«. Wskazówka: Dalsze funkcje opisane są w kolejnych rozdziałych. Głośność W tym [...]

  • Página 14

    14 Dolby Vir tual * Dolby Surround jest innowacyjnym systemem elektronicznym zinte- growanym w telewizorze, któr y za pomocą wbudowanych głośników stwarza efekt dźwięku przestrzennego Dolby-Surround. 1 Wybrać wiersz » TRYB DŹWIĘKU « przyciskiem » P+ « lub » P- «. 2 Wybrać opcję »DOLBY VIRTUAL« przyciskiem » Ǹ « lub » Ƿ «. [...]

  • Página 15

    POLSKI 15 Funkcje podstawowe Włączanie/wyłączanie 1 Włączyć odbiornik telewizyjny przyciskiem » IO « telewizora. – T elewizor znajduje się w stanie czuwania (stand by). Włączyć telewizor przyciskiem » 1… 0 « lub » P+ «, lub » P- «. 2 Przełączyć telewizor przyciskiem » Ǽ « w stan czuwania. Przyciskiem » 1… 0 « lub »[...]

  • Página 16

    16 Przełączanie formatu obrazu T elewizor przełącza się automatycznie na format obrazu 16:9, jeżeli format ten zostanie rozpoznany na gniazdach Euro-A V . 1 Wybrać format obrazu przyciskiem » E «; na ekranie pojawia się wybrany format obrazu, na przykład »16:9«. – Wybierać można pomiędzy następującymi formatami obrazu: Format »[...]

  • Página 17

    POLSKI 17 Tr yb wideotekstu TOP-text lub FLOF-text 1 Włączyć wideotekst przyciskiem » TXT «. 2 Strony wideotekstu można wybierać bezpośrednio przyciskami » 1… 0 «. Wskazówka: W dolnej części ekranu wyświetlany jest wiersz informacyjny składający się z czer wonego, zielonego oraz – zależnie od stacji nadawczej – żółtego i [...]

  • Página 18

    18 Powiększanie wysokości czcionki W przypadku trudności w odczytaniu tekstu na ekranie można podwoić wysokość czcionki. 1 Powiększyć wysokość czcionki strony wideotekstu, naciskając ponownie przycisk » -/- - «. Zatrzymanie strony T ekst wielostronicowy może zawierać wiele podstron, które są auto- matycznie wertowane dalej przez s[...]

  • Página 19

    POLSKI 19 Funkcje komfortowe w menu »OPCJE« 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU«, naciskając przycisk » i «. 2 Wybrać wiersz »OPCJE« przyciskiem » P+ « lub » P- « i pot- wierdzić przyciskiem » OK «. Wskazówka: Dalsze funkcje opisane są w kolejnych rozdziałych. Zmiana języka menu użytkownika 1 Zaznaczyć wiersz »JĘZYK« przyciskiem »[...]

  • Página 20

    20 Programowanie czasu automatycznego wyłączenia i włączenia W menu »TIMER« można zaprogramować czas wyłączenia i włączenia telewizora. Po upływie zaprogramowanego czasu od- biornik telewizyjny przełącza się w stan czuwania (stand by) lub włącza się ze stanu czuwania. W wierszu »»NR PROGRAMU«« można wprowadzić program telew[...]

  • Página 21

    POLSKI 21 PRACA Z URZĄDZENIAMI PER YFER YJNYMI ____ Dekoder lub odbiornik satelitarny Jeśli telewizor ma odbierać zakodowane programy telewizyjne pr ywatnych stacji, potrzebny jest do tego dekoder . Podłączanie dekodera lub odbiornika satelitarnego 1 Gniazdo » AV 1 « telewizora i odpowiednie gniazdo dekodera połączyć ze sobą za pomocą p[...]

  • Página 22

    22 PRACA Z URZĄDZENIAMI PER YFER YJNYMI ____ Magnetowid, odtwarzacz DVD lub zestaw SET -TOP Podłączanie magnetowidu, odtwarzacza DVD lub zestawu SET -TOP 1 Gniazdo » AV 1 « lub » AV 2 « telewizora i odpowiednie gniaz- do magnetowidu, odtwarzacza DVD lub zestawu SET -TOP połączyć ze sobą za pomocą przewodu Euro-A V (scart). Praca z magne[...]

  • Página 23

    POLSKI 23 PRACA Z URZĄDZENIAMI PER YFER YJNYMI ____ Kamkorder Podłączanie kamkordera 1 Żółte gniazdo » A V3 Video « telewizora i odpowiednie gniaz- do kamkordera (VHS, Video 8) połączyć ze sobą przewodem typu cinch (sygnał wizyjny); lub gniazdo » S-VHS « (sygnał wizyjny) telewizora i odpowiednie gniazdo kamkordera (S-VHS, Hi 8) poł[...]

  • Página 24

    24 Podłączanie PC 1 Gniazdo » VGA « telewizora i odpowiednie gniazdo kompu- tera połączyć ze sobą za pomocą przewodu VGA. Wybór kanału programowego dla PC 1 Wybrać kanał programowy »PC« przyciskiem » -/-- « . Konfiguracja ustawień dla komputera PC Ustawienia są możliwe tylko wtedy , gdy dochodzi odpowiedni sygnał z komputera! 1[...]

  • Página 25

    POLSKI 25 Programowanie kanałów telewizyjnych Opisane poniżej programowanie jest konieczne tylko wtedy , gdy pojawi się nowy program telewizyjny , natomiast Państwo będą chcieli zachować zaprogramowaną kolejność kanałów tele- wizyjnych. Program telewizyjny można ustawić bezpośrednio lub za pomocą funkcji przeszukiwania. Programowan[...]

  • Página 26

    26 Dostrojenie pr ogramów telewizyjnych T elewizor dostraja automatycznie optymalny odbiór programów telewizyjnych. W miejscach, gdzie istnieje słaby odbiór , może być konieczne ręczne dostrojenie programów . 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem » i «. 2 Zaznaczyć wiersz »STROJENIE« przyciskiem » P+ « lub » P- « i potwierdzi?[...]

  • Página 27

    POLSKI 27 Ponowne programowanie wszystkich kanałów telewizyjnych Wszystkie kanały telewizyjne można ponownie zaprogramować (np. w przypadku zmiany miejsca zamieszkania). 1 Wywołać »GŁÓWNE MENU« przyciskiem » i «. – Wyświetlane jest »GŁÓWNE MENU«. 2 Zaznaczyć wiersz »STROJENIE« przyciskiem » P+ « lub » P- « i potwierdzić [...]

  • Página 28

    28 INFORMACJE ________________________________________ Dane techniczne Napięcie robocze: prąd stały 15 V , 4,5 A z zasilaczem sieciowym 100 – 240 V , 50/60 Hz Pobór mocy: praca 60 W (15V/4A) stan czuwania ok. 3 W Maks. moc dźwięku: 2 x 5 W muzyka (2 x 3 W sinus ) Zakresy odbioru: C01 … C80, kanały specjalne S01 … S41 Kanały programowe[...]

  • Página 29

    POLSKI 29 INFORMACJE ________________________________________ Zakłócenie jasny ekran (szumy), ale brak wizji słaby kontrast obrazu zakłócenie obrazu i/lub dźwięku niewyraźny obraz, odbicia brak koloru odbiór obrazu, brak dźwięku brak wideotekstu albo zakłócenia w wideotekście pilot nie funkcjonuje Po włączeniu obraz jest ciemny . Mo[...]

  • Página 30

    Grundig Multimedia B.V . • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com[...]