Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Haier en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Haier AS12SB1HRA/1U12QE6ERA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Please read this operation manual before using the air conditioner . 0010564687 SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL Keep this operation manual for future reference. 1 2 8 5 Contents Contenido 12 15 18 19 Indice 22 25 28 29 Table des matières 39 32 35 38 CAUTIONS PARTSAND FUNCTIONS OPERATION TROUBLE SHOOTING PARTES Y FUNCIONES FUNCIONA[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Outdoor Unit 4 Parts and Functions Indoor Unit OUTLET INLET CONNECTING PIPING DRAIN HOSE Remote controller 1 4 2 3 5 6 8 9 7 4 2 3 1 7 8 6 (If the unit which you purchased has healthy TIMER OFF display TIMER ON display SLEEP display If not,please ignore.) 9 iFP display 5 Display board FA N COOL SMART HEA T DRY CTD SET TEMP . ROOM TEMP . AUTO AUTO A[...]

  • Página 4

    1 2 3 Remove the battery cover; Load the batteries as illustrated. 2 R-03 batteries,resetting key(cylinder); Be sure that the loading is in line with the " + "/"-"; Load the battery,then put on the cover again. Loading of the battery Hint: Clock set Operation The distance between the signal transmission head and the receiver hol[...]

  • Página 5

    SMART Operation SMART SMART Defrost SMART FAN SPEED SMART FAN HEALTH SMART SOFT Under the cooling, heating and dehumidifying mode, press the smart key to enter the smart function. When the smart function is running, press the “cooling” “heating” or “dehumidifying” key to switch to the other mode, you will exit from the smart function. U[...]

  • Página 6

    Operation SMART Every time the button is pressed, temp. setting o C. Every time the button is pressed, temp. setting o C. Unit will start running to reach the temp.setting on LCD. 1 2 Press FAN SPEED button. For each press, fan speed changes as follows: Unit will run at selected fan speed. AM Select TEMP .setting F AN Operation Press TEMP.setting P[...]

  • Página 7

    HEALTH Operation HEALTH AIRFLOW Operation Note: 1.After setting the health airflow function, the position of inlet 2.In heating, it is better to select the mode. 3.In cooling, it is better to select the mode. under the high air humidity , a phenomenon falling drips of 5.Select the appropriate fan direction according to the actual Operation SMART Th[...]

  • Página 8

    POWER/SOFT Operation To cancel TIMER mode Just press CANCEL button several times until TIMER let unit start or stop automatically a following times:Before you wake up in the morning,or get back from outside or after TIMER Operation SMART AUTO POWER SOFT displayed Air conditioner starts For each press, is Press POWER button again, disappears,the ope[...]

  • Página 9

    Before going to bed,you can simply press the SLEEP button and unit will operate in SLEEP mode and bring Comfortable SLEEP you a sound sleep. Press SLEEP Operation Mode 1 hours after SLEEP mode O C SLEEP operation starts SLEEP operation stops 1 hr Rises 1 O C Rises 1 O C Unit stop In COOL, DRY mode 1 hr 1 hours after SLEEP mode starts,temp will beco[...]

  • Página 10

    iFP Operation ECO Operation The power saving function only works under the cooling, heating or dehumidifying mode, after the power saving function is set, press the sharp, mute, sleep, or smart key to exit the power saving function. and automatically control the switch of the compressor, which may be inconsistent with the user’s setting. The powe[...]

  • Página 11

    Emergency operation and test operation Pi Pi Pi Operation Emergency Operation: the room temperature is below 16 C, do o Test operation: Use this switch in the test operation when It is not possible to operate in dry mode. Room temperature Operation mode Designated temperature Timer mode Air flow ABOVE 23 O C BELOW 23 C COOLING HEAT 23 O C 26 O C NO[...]

  • Página 12

    power supply cord and so on. 2. Do not install in the place where there is any possibility of inflammable gas leakage around the unit. 3.Do not get the unit exposed to vapor or oil steam. Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause W[...]

  • Página 13

    Trouble shooting Normal Performance inspection Noise is heard Phenomenon Cause or check points The system immediately . Sme lls are generated. Mist or steam are Multiple check Poor cooling When unit is stopped, it won't restart elapsed to protect the system. When the electric plug is pulled out and reinserted, the protection circuit During uni[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    Componentes y funciones Unidad interior Recuerde que la ilustración anterior podría no re - flejar fielmente el producto adquirido y debe utili - zarse únicamente como referencia.  Unidad exterior SALIDA DE AIRE N Ó I X E N O C E D S O B U T Y CABLEADO ELÉCTRICO ENTRADA DE AIRE MANGUITO DE DRENAJE Mando a distancia Parte externa del mando ?[...]

  • Página 16

    Funcionamiento Parte interna del mando Instalación de las pilas Extraiga la tapa de las pilas; En la figura se muestra el modo de carga de las pilas. 2 pilas R-03, botón de restablecimiento (botella). Asegúrese de que las pilas se insertan con la polaridad "+"/"-" correcta. Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la tap[...]

  • Página 17

    Funcionamiento Funcionamiento en modo INTELIGENTE SMART SMART AM INTELIGENTE Descongelar INTELIGENTE VELOCIDAD DEL VENTILADOR INTELIGENTE VENTILADOR SALUDABLE INTELIGENTE SECO INTELIGENTE SUA VE INTELIGENTE T emperatura de control SMART o detiene el modo INTELIGENTE Funcionamiento en modo FRÍO, CALOR y SECO SMART AM Pulse el botón CALOR. “ ” [...]

  • Página 18

    Funcionamiento Seleccionar un valor de TEMPERA TURA, funcionamiento en VENTILADOR SMART AM  Funcionamiento en modo OSCILACIÓN SMART AM  z Si el nivel de humedad es alto podría condensarse humedad en la salida de aire si se ajustan todas las lamas verticales a la izquierda o la derecha. z Es aconsejable no mantener la aleta horizontal en pos[...]

  • Página 19

    Funcionamiento Funcionamiento en modo SALUDABLE El generador de aniones con el que está equipado el aparato de aire acondicionado permite generar gran cantidad de aniones destinados a equilibrar con eficacia la cantidad y posición de los aniones suspendidos en el aire, eliminar las bacterias y acelerar la deposición de polvo en la habitación, t[...]

  • Página 20

    Funcionamiento Funcionamiento en modo INTENSO/SUA VE Puede utilizar esta función cuando necesite refrigerar la habitación rápidamente. Cada vez que pulse, aparecerá POWER y la unidad de aire acondicionado comenzará a funcionar en el modo INTENSO. En el modo REFRIGERACIÓN, el ventilador se configura automáticamente a velocidad AL T A bajo el [...]

  • Página 21

    Funcionamiento SUEÑO confortable Antes de irse a dormir , pulse el botón SUEÑO para que la unidad funcione en el modo SUEÑO y le permita disfrutar de un sueño profundo. Modo de funcionamiento 1. En el modo REFRIGERACIÓN, SECO 1 hora después de que se inicie el modo SUELO, la temperaturaaumentará 1 o C. Después de otra hora, la temperatura [...]

  • Página 22

    Funcionamiento Funcionamiento en modo iFP Se puede detectar el movimiento de las personas en la sala, lo que puede mejorar la eficiencia del ajuste del aire. 1 Pulse el botón iFP . “ iFP ” se mostrará en el mando a distancia y “ ”s e mostrará en el panel de indicadores. La unidad entrará en el modo iFP . 2 Cada vez que pulse este botón[...]

  • Página 23

    Funcionamiento Funcionamiento en modo de emergencia en modo de prueba e r i a e d o t a r a p a l e r a z i l i t u a r a P acondicionado de forma inteligente Funcionamiento de emergencia: Utilice este modo de funcionamiento si el mando a distancia no funciona o se pierde. Si presiona el botón de uso de emergencia escuchará el sonido "Pi&quo[...]

  • Página 24

    PRECAUCIÓN No utilice el aparato con ¿QHV de FRQVHUYDFLyQGHDOLPHQWRVREUDVGHDUWH HTXLSRVGHSUHFLVLyQRFXOWLYRVQLWDPSRFR HQLQVWDODFLRQHVDJUDULDV $VSLUHDLUHIUHVFRFRQIUHFXHQFLD HVSHFLDOPHQWHVLKDDOJ~QDSDUDWRGHJDV HQIXQFLRQDPLHQWRDOPLVPRWLHPSR [...]

  • Página 25

    12 Resolución de problemas Precauciones Antes de solicitar asistencia técnica, comprue- be los siguientes puntos. Problema Causa o puntos a comprobar Inspección de comportamiento normal El sistema no se reinicia inmediatamente. z  Cuando se detiene la unidad, ésta no se reinicia inmediatamente hasta después de transcurridos 3 minutos par[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    Parti e funzioni Unità interna  Unità da esterno T elecomando Esterno del telecomando   4 23 L'immagine in alto è solo di riferimento e potrebbe non riprodurre esattamente il prodotto acquistato. USCIT A CONNESSIONE DELLE TUBAZIONI E DEI CA VI ELETTRICI INGRESSO TUBO DI SCARICO F AN COOL SMART HEA T DRY CTD SET TEMP . ROOM TEMP . A[...]

  • Página 28

    Funzionamento Interno del telecomando Installazione delle batterie Rimuovere il coperchio delle batterie; Impostazione dell’orologio SMART PM AM Questa funzione non è presente su questo modello. 1 2 3 Premere “+” o “-” per impo- stare l'orario esatto. Ogni pressione farà aumentare o diminuire l'ora di un minuto. T enendo premu[...]

  • Página 29

    Funzionamento Funzione SMART SMART SMART AM SMART o A N O I Z I D N O C i n o i z n u F T ORE,RISC ALDAMENT O e DEUMIDIFICA TO- RE SMART AM T enere premuto il tasto ON/OFF fin- ché l’unità si avvia. SMART Avviare SMAR T Selezione modalità di funzio- ne. 2 Avviare l’unità 1 25 Sbrinamento intuitivo V elocità intuitiva ventilatore V entilato[...]

  • Página 30

    Funzionamento SMART AM  SMART AM  Direzione del ÀXVVR dell’aria DGHVWUDHDVLQLVWUD A RJQLSUHVVLRQHGHOSXOVDQWH³ ´LOGLVSODPRVWUHUj TXDQWRVHJXH WHOHFRPDQGR Stato iniziale 2 Funzione VENTILA TORE 3UHPHUHLOSXOVDQWH9(/2&,7¬9(17,/ A TORE. A FLDVFXQD SUHVVLRQHOD?[...]

  • Página 31

    Funzionamento Funzionamento BENESSERE Il generatore di anioni del condiziona- tore è in grado di emettere un grande quantitativo di anioni per bilanciare efficacemente la quantità di cationi e anioni nell'aria, e inoltre di uccidere i batteri e velocizzare la sedimentazione della povere nell'ambiente e infine Premere il pulsante BE- NES[...]

  • Página 32

    Funzionamento Quando è necessario un raffredda - mento rapido, è possibile usare questa funzione. A ogni pressione, viene visualizzato POWER e il condizionatore attiva la fun- zione ALIMENT AZIONE. In modalità CONDIZIONA TORE, il ventilatore assume automaticamente l'alta velocità della modalità ventilatore AUTO.  Impostare correttament[...]

  • Página 33

    RIPOSO comfortevole Modalità di funzionamento 1.In modalità CONDIZIONA TORE, DEUMIDIFICA TORE 2.In modalità RISCALDAMENTO 1 ora dopo l'avvio della modalità SOSPENSIONE, la tempe- ratura diminuirà di 2 o C rispetto alle impostazioni di tempe- ratura. Dopo un'altra ora, la temperatura diminuirà di altri 2 o C. Dopo più di 3 ore, la t[...]

  • Página 34

    Funzionamento Funzionamento iFP Il movimento delle persone nella stanza può essere rilevato, il che può migliorare l'efficienza di regolazione dell'aria. 1 Premere il pulsante iFP “ iFP ” viene visualizzato sul telecomando “ ” viene visualizzato sul pannello di- splay , e il condizionatore si azionerà in modalità iFP . Ogni vo[...]

  • Página 35

    Funzionamento Funzionamento d’emergenza e test Per un utilizzo intelligente del condizionatore Funzionamento d’emergenza: Eseguire questa procedura solo quan- do il telecomando è guasto o è andato perso. - a c i t a m o t u a a n o i z e l e s a m e t s i s l i , o z z i l i t u o t s e u q e t n a r u D mente le modalità operative, il condi[...]

  • Página 36

    In caso di anomalie come odore di bruciato, spegne- re subito l'apparecchio e contattare il rivenditore. Usare una presa dedicata dotata di salvavita V HUL¿FDUH che lo scarico sia installato adeguatamente Connettere completamente il cavo di alimentazione alla presa Utilizzare la tensione giusta 1. Non usare un cavo di alimentazione con prolun[...]

  • Página 37

    Risoluzione dei problemi Attenzione Prima di richiedere l’assistenza, controllare il seguente elenco. Condizio- natore Interno Massimo: D.B./W .B. 32 o C/23 o C Minimo: D.B./W .B. 21 o C/15 o C Esterno Massimo: D.B./W .B. 4 3 o C/26 o C Minimo: D.B. 18 o C Riscalda- mento Interno Massimo: D.B. 27 o C Minimo: D.B. 0 o C Esterno Massimo: D.B./W .B.[...]

  • Página 38

    Pièces et fonctions Unité intérieure V euillez vous reporter à l'article réel acheté, l'image ci-dessus n'est donnée qu'à titre de référence.  Unité extérieure ÉVENT CONNEXION DE LA TUY AUTERIE ET DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE PRISE D'ASPIRA TION TUY AU DE VIDANGE Télécommande Partie extérieure de la télécomm[...]

  • Página 39

    Utilisation Partie intérieure de la télécommande Installation des piles Enlever le couvercle du compartiment à pile, Placer les piles comme illustré. 2 piles R-03, touche de réinitialisation (cylindre) ; V eillez à bien respecter les polarités " + "/"-" lors- que vous mettez les piles ; Installer les piles, puis replacer[...]

  • Página 40

    Utilisation Fonctionnement SMART SMART SMART AM SMART Dégivrage SMART VITESSE DE VENTILA TION SMART VENTILA TION SANTÉ SMART SEC SMART DOUX SMART Contrôle de température SMART ou SMART Arrêt Fonctions REFROIDISSEMENT , CHAUFF AGE et SEC SMART AM Appuyez sur le bouton CHAUFF AGE. “ ” s'affiche sur la télécommande et “ ” s'af[...]

  • Página 41

    Utilisation Sélection du réglage TEMP . et fonctionnement VENTILA TION SMART AM  Fonctionnement POSITION SMART AM  z Lorsque l'humidité est élevée, de la condensation d'eau peut se former au niveau de la sortie d'air si tous les volets horizontaux sont réglés à gauche ou à droite. z Il est recommandé de ne pas mainten[...]

  • Página 42

    Utilisation Fonction SANTÉ Le générateur d'anions du climatiseur peut générer une grande quantité d'anions permettant d'équilibrer ef- ficacement la quantité et la position des anions dans l'air , d'éliminer les bactéries, d'accélérer le dépôt de la poussière dans la pièce et de nettoyer finalement l&ap[...]

  • Página 43

    Sélectionnez le mode de fonc- tionnement que vous voulez. Télécommande : " MINUTE - RIE MARCHE " clignote. Télécommande : " MINUTE - RIE ARRÊT " clignote. 1 Utilisation Fonctionnement PUISSANCE/ DOUX. Fonctionnement PUIS- SANCE Lorsque vous avez besoin d'un refroi- dissement rapide, vous pouvez utiliser cette fonction[...]

  • Página 44

    Utilisation VEILLE Confortable Avant d'allez vous coucher , appuyez simplement sur le bou- ton VEILLE et l'appareil fonctionnera en mode VEILLE pour apporter un sommeil paisible. Mode de fonctionnement : 1. En mode REFROIDISSEMENT , SEC Une heure après le lancement du mode VEILLE, la température est réglée à 1 o C de plus que la temp[...]

  • Página 45

    Utilisation Fonctionnement iFP Les mouvements des personnes qui se trouvent dans la pièce peuvent être détectés, ce qui permet d'améliorer l'effi- cacité du réglage de la climatisation. 1 Appuyez sur le bouton iFP “ iFP ” s'affiche sur la télécommande et “ ” s'affiche sur le panneau d'af fichage ; l'un[...]

  • Página 46

    Utilisation Fonctionnement d'urgence et test u d e t n e g i l l e t n i n o i t a s i l i t u e n u r u o P climatiseur Fonctionnement d'urgence : Utiliser ce mode de fonctionnement seule- ment lorsque la télécommande est défec- tueuse ou a été égarée. Lorsque l'on appuie sur le le commutateur du fonctionnement est pressé, u[...]

  • Página 47

    Si une anomalie telle qu'une petite combustion se produit, arrêter immédiatement l'appareil et contacter le vendeur. Utiliser une source d'ali - mentation exclusive munie d'un coupe-circuit. 9pUL¿HUVRLJQHXVHPHQWOLQVWDOOD - WLRQDGpTXDWHGXGUDLQDJH (QJDJHUWRWDOHPHQWODSULVHGXFRUGRQ d'al[...]

  • Página 48

    12 Dépannage Mises en garde A YDQWGHGHPDQGHUGHODVVLVWDQFHYpUL¿HUOD liste suivante. Phénomène Cause ou points de contrôle Inspection normale des performances Le système ne redémarre pas automatiquement. z  Lorsque l'appareil est stoppé, il ne UHGpPDUUHUDSDVDYDQWPLQXWHVD¿QGH prot?[...]

  • Página 49

    45 Deutsch 1 Signalempfang 2 iFP-Symbol 3 Symbol GESUNDHEIT (Wenn Ihr Gerät über die Gesundheitsfunktion verfügt. Wenn nicht, ignorieren Sie dieses Symbol.) 4 TIMER AUS TIMER EIN RUHEMODUS 5 Temperatur Die Temperaturanzeige besteht aus zwei Teilen. T eile und Funktionen  Innengerät  Außengerät  Fernbedienung Das von Ihnen erworbene G[...]

  • Página 50

    46 Deutsch Betrieb  Einsetzen der Batterien  Einstellung der Uhrzeit Setzen Sie die Batterien wie in der Abbildung gezeigt ein. V erwenden Sie zwei R03-Batterien. Achten Sie beim Einsetzen auf die Symbole „+“ und „-“. Setzen Sie die Batterien ein, und schließen Sie die Abdeckung wieder . Drücken Sie die T aste Drücken Sie „+“ o[...]

  • Página 51

    47 Deutsch Betriebsart SMAR T Betriebsarten KÜHLEN, HEIZEN und ENTFEUCHTEN (Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar.) Ein angenehmes Raumklima mit nur einem Tastendruck! Das Klimagerät kann die Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit messen und das Raumklima dementsprechend anpassen. Start des SMART - Betriebs Starten des Geräts. W?[...]

  • Página 52

    48 Deutsch Das Gerät startet den Betrieb, bis die T emperatureinstellung auf dem LCD-Displays erreicht wird. Luftblasrichtung nach oben und unten Einstellen der T emperatur KÜHLEN/ENTFEUCHTEN: Bei Betätigung der T aste zeigt die Fernbedienung die Luftblasrichtung je nach dem Betriebsmodus wie folgt an: NIEDRIG MITTEL HOCH AUTO Drücken Sie die T[...]

  • Página 53

    49 Deutsch Der Anionengenerator im Klimagerät kann große Mengen von Anionen erzeugen, um die Anzahl und Position der Anionen in der Raumluft auszugleichen sowie Bakterien abzutöten, die Staubablagerung im Raum zu beschleunigen und letztlich die Raumluft zu reinigen. Wenn Sie die T aste GESUNDER LUFTSTROM erneut drücken, werden die oberen und un[...]

  • Página 54

    50 Deutsch Stellen Sie vor dem Start der T imer-Funktion die Uhrzeit korrekt ein. Sie können das Gerät darauf einrichten, zu folgenden Zeiten automatisch den Betrieb zu stoppen: bevor Sie morgens aufwachen, wenn Sie von draußen hereinkommen oder nachdem Sie abends eingeschlafen sind. Betriebsart LEISTUNG Betriebsart SOFT Wählen Sie den gewünsc[...]

  • Página 55

    51 Deutsch Drücken Sie vor dem Zubettgehen einfach die T aste RUHEMODUS, und das Gerät startet den Ruhemodus, sodass Sie ruhig schlafen können. Ca. 6 Stunden T emperatureinstellung Sinkt um 2 ºC Sinkt um 2 ºC Gerät stoppt Steigt um 1 ºC Steigt um 1 ºC Steigt um 1 ºC T emperatureinstellung Im Kühl- und Entfeuchtungsbetrieb Im Heizbetrieb G[...]

  • Página 56

    52 Deutsch Bewegungen im Raum werden wahrgenommen, wodurch der Luftstrom besser eingestellt werden kann. Drücken Sie die T aste iFP . Das Symbol iFP erscheint auf der Fernbedienung und erscheint auf der Anzeige. Das Gerät stoppt den iFP-Betrieb. Bei jedem Betätigen der T aste ändert sich die Anzeige im Display wie folgt. Fernbedienung: Erkennt [...]

  • Página 57

    53 Deutsch Notbetrieb:  Verwenden Sie diese Betriebsart nur bei einem Defekt oder Verlust der bei Fernbedienung.  Wenn der Notschalter betätigt wird, ertönt der Signalton „Pi“ ein Mal beim Start dieses Betriebsmodus.  Bei dieser Betriebsart wählt das System die Betriebsmodi (Kühl-, Ventilator- oder Heizbetrieb) automatisch gemäß [...]

  • Página 58

    54 Deutsch V orsicht W ARNUNG W ARNUNG V ergewissern Sie sich, dass der Ablauf korrekt installiert ist V erwenden Sie eine eigene Stromversorgung mit einem Schutzschalter Wenn Betriebsstörungen wie Brandgeruch auftreten, stoppen Sie sofort den Betrieb, und ZHQGHQ6LHVLFKDQGLH9 HUNDXIV¿OLDOH :HQGHQ6LHVLFKKLQVLFKWOLFKGH[...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    55 Deutsch Problem Ursache und Ausgangskontrollen Normale Leistungs- überprüfung Das System startet nicht sofort neu. y Wenn das Gerät abgeschaltet wird, startet es erst nach 3 Minuten neu, um das System zu schützen. y Wenn das Stromkabel herausgezogen und wieder angesteckt wird, schaltet sich die Schutzschaltung für 3 Minuten ein, um das Klim[...]