Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Refrigerator
Haier HR-62BL
10 páginas 1.17 mb -
Refrigerator
Haier C2FE636CTJ
17 páginas 3.56 mb -
Refrigerator
Haier HRF-379AA
12 páginas 0.6 mb -
Refrigerator
Haier HR-156S
68 páginas 4.69 mb -
Refrigerator
Haier C2FE836CBJ
17 páginas 3.56 mb -
Refrigerator
Haier CFD-734CX
191 páginas -
Refrigerator
Haier HF-103AE
73 páginas -
Refrigerator
Haier HBQ18
29 páginas 0.61 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Haier C2FE632CSJ. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Haier C2FE632CSJ o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Haier C2FE632CSJ se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Haier C2FE632CSJ, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Haier C2FE632CSJ debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Haier C2FE632CSJ
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Haier C2FE632CSJ
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Haier C2FE632CSJ
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Haier C2FE632CSJ no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Haier C2FE632CSJ y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Haier en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Haier C2FE632CSJ, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Haier C2FE632CSJ, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Haier C2FE632CSJ. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
D Kühlschrank User's manual GB Refrigerator Bedienungsanl eitung A2FE635CO J A2FE635CRJ A2FE635CCJ Mode d'emploi F Réfrigérateur A2FE635CSJ Manuale d'uso I Frigorifero E Refrigerador A2FE635CT J C2FE736CWJ C2FE736CSJ Manual de instrucciones C2FE636CWJ C2FE636CSJ C2FE636COJ C2FE636CRJ C2FE636CCJ C2FE636CTJ E C2FE736CSJ C2FE736COJ M[...]
-
Página 2
1 ELEMENTS Thanks for purchasing a Haier Product Pleas e read th es e in structi ons car efully befo re using this a pplia nce. The instructions con ta in import ant inf ormat ion whi ch will help you get the bes t out[...]
-
Página 3
2 INDEX Cautions ... ............ .............. .............. ............. ......................... ............................ .......... ......................... ... 3 Before Use ................... ....................... ............. .............................. ....................... ..........[...]
-
Página 4
3 CAUTIONS Before using the applia nce for the first time Intended use: This appliance has been designed exclusively for use in dry ‐ interior households. Every other use is improper and may lead to injuries, [...]
-
Página 5
4 CAUTIONS (grounde d/e arthe d) so cke t. Never cut off or dismount the thir d pin (groundi ng/earth). After the refrigerat or is installed, the plug should be acc essible. 8 Never store infla mmables, expl osi v es or c orrosive [...]
-
Página 6
5 CAUTIONS 8 Do not use a hair dryer to dr y the inside of the refriger ator. Do not place lighted candl es in the refrige rator to remov e odors. 8 Do not spray volatile materials such as insecticid e on a[...]
-
Página 7
6 CAUTIONS Do not place the f ood too near to the inn er walls . Do not stor e food s with high moi sture conte nt touching the inn er walls. Otherwise the food may freeze to the walls. Plac e food [...]
-
Página 8
7 CAUTIONS Do not ke ep the door of th e applianc e open for too lon g when putting f ood in or taking food ou t. The shorter time, for which the door is open , th e les s ice will form in th e [...]
-
Página 9
8 CAUTIONS Important The wires in the mains lead on a TV are colour coded in accordance with the f ollowing code. Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live Double insulated applian ces ?[...]
-
Página 10
9 BEFORE USE Descriptio n This diagram may be slightly different fr om the layout of th e refriger ator you have just purchased . *C2FE736CFJ/[...]
-
Página 11
10 BEFORE USE *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/ A2FE635CSJ/A2FE635CWJ[...]
-
Página 12
11 BEFORE USE Placing Environment Leveling the cabinet. The refri ger ato r shoul d be placed on a flat an d s olid surface. If the refrig erator is placed on an uneven surface, flat strong an d fire ‐ resista[...]
-
Página 13
12 BEFORE USE Preparation prio r to use Remove all p ackage parts Pleas e also remove th e fo am base and the ad hesi ve tap e fixing acc essories. Check accompanying accessories and docume nts Check th[...]
-
Página 14
13 FUNCTIONS Control Panel Fridge storage temperature setup Press key A1 repeatedly until indicators B illuminates; press A2 to set the refrigerator temperature. corresponding indicators B and D begin to fla[...]
-
Página 15
14 FUNCTIONS Freezer storag e temper ature setup Press key A1 repeatedly until indicators C illuminates; press A2 to set the freezer temperature. corresponding indicators C and D begin to flash simultaneously. Th e tem[...]
-
Página 16
15 FUNCTIONS My Zone Chiller Function Press key A3 repeatedly until indicators J begin to flash; press A4 to confirm the activation of My Zone Chiller Function. This function can be automatically disabled by [...]
-
Página 17
16 FUNCTIONS About the fridge storage compartment Pleas e put the f ood to be stored for short peri od or fo r daily consumption in the fridge storage compartment. Although the ave r age te m per at ur e in [...]
-
Página 18
17 FUNCTIONS Defrost Time Weight 7hours 500g 8hours 1000g 10hours 1500g The above defrost time is only for reference, differe nt size and thickness of meat and fish may need different defrosting time. Chiller F[...]
-
Página 19
18 FUNCTIONS Recommended storage for va rious food As cold air circulates inside the refrige rator, th ere is tempe ratu re difference insid e the fr idge storage compartment. Diff erent foods should be placed in different[...]
-
Página 20
19 FUNCTIONS Lamp in the fridg e storage compartment and its replacement Parameters of th e lamp: 12V max 5W(3 door), 12V max 2W(2 door) (the po w e r depends on the mod el). The lamp adopts LED as ?[...]
-
Página 21
20 MAINTENANCE Defrosting and cleaning Defrosting the freezer The fre ezer defros ts automatically. No m anual op erat i on is nee ded . Cleaning The refrig erator should be cleaned regu larl y to prevent bad stored ?[...]
-
Página 22
21 MAINTENANCE Measures on power interruption Even in sum mer, food ma y be stored in th e refrigerator for a few hour s after a pow e r inter ruptio n. If a power interruption occu rs, please call th e power ?[...]
-
Página 23
22 TROUBLE ‐ SHOOTING Before calling for se rv ice, pl ea se rea d the fo llowing tro ubles hoot ing ta bl e first. This can save both your time and mone y. Th e table con ta in s co mm o n problems except thos e cause d ?[...]
-
Página 24
23 TROUBLE ‐ SHOOTING Too High Temperature Too high temperature in the frid ge / freezer storage compartment 8 The door is opened too freque ntl y or for too long each time. 8 Temperature is set too high. 8 The door is ?[...]
-
Página 25
24 AFTER ‐ SALE SERVICE If after checking the trou ble ‐ shooting part, the pr o blem is no t solved. Pl ease ch eck the Warrant y Card included in the pr oduct. Identification an d ser ial number plat e If the app lia[...]
-
Página 26
1 ELEMENTE Danke, dass Sie ein Haier ‐ Produkt gekauft haben Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Diese Anleitung beinhaltet wichtige Informationen, die Ihnen dabe i helfen werd[...]
-
Página 27
2 INHALTSVERZEICHNIS Warnhinweise........... ....................... ................ .......................... ........................... ............ .................... .... 3 Vor der Nutzung............ ......................... ............................ .............. ........................ .[...]
-
Página 28
3 Warnhinweise Vor der erstmaligen Nutzung des Gerätes Die bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerä t ist ausschließlich für den Einsatz in trockenen Innen ‐ Haushalte konzipiert. Unter jeden anderen V e rwendung, die in [...]
-
Página 29
4 Warnhinweise Folgendes vermeiden… Der Kühlschrank wird von eine m 220 bis 240 V/50 Hz ‐ Stromversorgung betrieben. Verbinden Sie den Kühlschrank mit der korrekten Netzspannung. Schwank ungen können dazu führen, dass [...]
-
Página 30
5 Warnhinweise Bewahren Sie nie Bier ‐ oder Getränkeflaschen im Gefrierfach auf , da diese während des Gefrierens platzen werden. Stellen Sie den Kühlschrank nicht in direktes Sonnenlicht oder an einen Platz, an ?[...]
-
Página 31
6 Warnhinweise Tipps für die Lagerung im Kühlschrank Heiße Speisen müssen auf Zimmertemperatur abgekühlt werde n, bevor Sie im Kühlschrank gelagert werden . Waschen oder reinigen Sie die Lebensmittel und wischen [...]
-
Página 32
7 Warnhinweise Heiße Speisen sollten nicht im Kühlschrank gelagert werden, bis diese auf Zimmertemperatur abgekühlt sind. In kleine Portionen geschnittene Speisen werden schneller gefrie ren und lassen sich leichter auftauen[...]
-
Página 33
8 Vor der Nutzung Beschreibung Diese Abbildung kann sich vom Layout des von Ihnen gerade geka uften Kühlschranks lei cht unterscheiden. *C2FE736CF[...]
-
Página 34
9 Vor der Nutzung *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/ A2FE635CWJ/A2FE635CSJ Boden Boden Drahtweinhalte r A bdeckung Fri schhaltef ach Obst- und Gemü sebereich My Zone Oberer Flas chenhalter Verschlo ssener Be hälte r Unterer Flas chenhalter Gefrierschub lade Gefrierschub la[...]
-
Página 35
10 Vor der Nutzung Installationsumgebung Ausrichtung des Geräts. Der Kühlschrank sollte auf eine flache und feste Oberfläche gestellt werden. Wenn der Kühlschrank auf eine unebene Oberfläche gestellt wird, müssen [...]
-
Página 36
11 Vor der Nutzung Vorbereitung vor der Verwendung Entfernen Sie alle Teile der Verpackung Bitte entfernen Sie auch den Schaumstoffsockel und das Klebeband, welches Zubehör fixiert. Überprüfen Sie beiliegende[...]
-
Página 37
12 Funktionen Bedienfeld Einstellung der Temperatur für Kühlschrankaufbewahrung Drücken Sie mehrmals auf Taste A1, bis die Anzeige B aufleuchtet. Drücken Sie auf A2, um die Kühlschranktemperatur einzustell en. [...]
-
Página 38
13 Funktionen Einstellung der Temperatur für Gefrierschrankaufbewahrung Drücken wieder holt die Taste A1 bis die Anzeige C aufleuchtet. Drücken Sie A2, um die Gefrierteiltemperatur festzulegen. Die entsprechenden Anzeigen C und[...]
-
Página 39
14 Funktionen My ‐ Zone ‐ D ‐ Frost ‐ Funktion Drücken Sie wiederholt auf Taste A3, bis die Anzeig e H zu blinken beginnt. Drücken Sie auf A4, um die Aktivierung der My ‐ Zone ‐ D ‐ Frost ‐ Funktion zu bestätigen. D[...]
-
Página 40
15 Funktionen Über das Kühlschrankfach Bitte legen Sie Speisen, die nur eine kurze Zeit gelagert werden oder für den täglichen Gebrauch gedacht sind, in den Kühlschrankbereich. Obwohl die Durchschnittstempe[...]
-
Página 41
16 Funktionen Die Tabelle der geschätzten Auftauzeit ist wie folgt: Auftauzeit Gewicht 7 Stunden 500g 8 Stunden 1.000g 10 Stunden 1.500g Die oben genannte Auftauzeiten dienen nur der Referenz, denn andere Größen[...]
-
Página 42
17 Funktionen Verwendung des klappbaren Bodens Abb. 1 zeigt den ausgeklappten Zustand des klappbar en Bodens, auf den Sie niedrigere Lebensmittelbehälter s tellen können. Abb. 2 zeigt de n zusammengeklappten Zustand des [...]
-
Página 43
18 Funktionen 9. Kleine Portionen gefrorener oder ab gepack ter Lebensmittel. 10. Gefrorene Lebensmittel, Eiscreme usw. 11. Gefrorene oder abgepackte Lebensmittel in klein en Mengen. 12. Gefrorene Lebensmittel, Eiscreme usw. [...]
-
Página 44
19 Funktionen Beleuchtung im Kühlschrank und dessen Austausch Parameter der Lampe: 12 V max 5 W (3 Türen), 12 V max 2 W (2 Türen) (die Leistung hängt vom Modell ab). Die Lampe verwendet ?[...]
-
Página 45
20 Wartung Abtauen und reinigen Abtauen des Gefrierfachs Das Gefrierfach taut automatisch ab. Es ist keine ma nuelle Handlung nötig. Reinigung Der Kühlschrank sollte regelmäßig gereinigt werden, um die ?[...]
-
Página 46
21 Wartung Maßnahmen bei Stromunterbrechung Selbst im Sommer können Speisen nach einer Stromunterbrech u ng einige Stunden lang gelagert werden. Bitte rufen Sie den Stromverso rger bei einer Stromunterbrechu ng an, um ?[...]
-
Página 47
22 Wartung Versetzen des Kühlschranks Ziehen Sie den Stecker des Kühlschranks. Entfernen Sie alle Speisen. Sichern Sie die Fächer und das Gemüsef ach im Kühlschrankbereich sowie die Böden und anderen beweglich[...]
-
Página 48
23 Problembehebung Bitte lesen Sie zuerst diese Tabelle zur Problembehe bung, bevor Sie den Kundenservice anrufen. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. Die Tabelle beinhaltet häufige Probleme mit Ausnahme solcher, di[...]
-
Página 49
24 Problembehebung Zu hohe Temperatur Zu hohe Temperatur in Kühlschrank/Gefri erfach Die Tür wird zu oft oder zu lange geöffnet. Temperatur ist zu hoch eingestellt. Die Tür ist nich[...]
-
Página 50
25 Kundenservice Wenn nach Überprüfung des Abschnitts Problembehebung das Problem nicht gelöst ist, überprüfen Sie bitte die mit diesem Produkt gelieferte Garantiekarte. Identifikations ‐ un d Seriennummerschild Falls das [...]
-
Página 51
1 Merci d’avoir acheter un pr oduit Haier Veuillez lire ces instructions soigne usement avant d'empl o yer cet appareil. Les instructions contienne nt des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l' appareil, d’assurer une insta llation sûre et correcte, mais aussi d’optimiser l’emp loi et [...]
-
Página 52
2 Avertissement................. ............ ........ ............ ............. ..... ............. ................ .................. .............. ........................ ......3 Avant emploi ...................... .......... .......................... ...... ........................... ..... ................ .. ........... .........[...]
-
Página 53
3 AVERTISSEMENTS Avant d'employer l'appareil pour la première fois Emploi prévu: cet appareil a été conçu exclusivement pour l'usage dans l es ménages secs à l’intérieur. Chaque autre emploi dans un endroit impropre peut prov oquer les domma ges, par lequel la responsabil ité du fabricant cessera. Choses à fai[...]
-
Página 54
4 AVERTISSEMENTS appareil électroménager. Il n’ est pas recommandé de pl acer les matéri aux qui exigent des température s strictes. Ne stocker pas ou n'employer pas l'esse nce ou d'autres matériaux inflammables à proximité du réfrigérateur pour éviter un feu. Ne placer pas les articles i nstables (ob[...]
-
Página 55
5 AVERTISSEMENTS CAUTIONS ouvrir ou fermer les portes de réfrigérateur seulem ent qu and il n'y a aucun enfant se tenant da ns la marge du mouvement de porte. Cet appareil n'est pas prévu à l'usage pa r les perso nnes (y compris les enfants) avec des capac ités physiques,sensoriels ou mentaux réduites, o[...]
-
Página 56
6 AVERTISSEMENTS CAUT Pour le radis, le navet et d'autres légum es sim ilaires, veuillez couper leurs feuilles avant le stockage. Dégivrer les aliments gelés dans le comparti ment de stockage de réfrigérateur. De cette façon vous pouvez employer les aliments gel és pour diminuer la températur e dans le compartiment et f[...]
-
Página 57
7 AVANT EMPLOI CAUTIONS Descriptio n Ce schéma peut être un peu différent de la dispos ition du réfrigérateur q ue vous venez d’acheter. *C2FE736CFJ/C2F E736CSJ/C2FE736CW J/C2FE636CFJ/C2FE63 6CSJ/C2FE636CWJ/ C2F E636CXJ *C2FE836CFJ/ C2FE836CXJ étagère Couvercle de boite de conservation fraiche Zone de fruits et lég[...]
-
Página 58
8 AVANT EMPLOI *A2FE735CXJ/A2FE735 CFJ/ A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2 FE635CFJ/ A2FE635CWJ/ A2FE635CSJ étagère étagère Porte vin en fil Couvercle de boite de c onservation fraiche Zone de fruits et légumes Ma zone Etagère de bouteille du haut Boite scellée Étagère de bouteille au fond Tiroir de congélateur Tiroir de congélate[...]
-
Página 59
9 Environnement de placement Mise à niveau : Le réfrigérateur devrait être plac é sur une surface plate et solide. Si le réfrigérateur est placé sur une surface in égale , les matériaux forts, plats et résistants au feu doivent être employés. N'employer ja m ais les matériaux d'embal lage en mousse pour le socle. Si [...]
-
Página 60
10 Préparation avant emploi Enlever toutes les pièces d’ emballage Veuillez enlever également la base en mousse et les accessoires de fixation de rub an adhésif. Vérifier les accessoires et d ocuments accomp agnants. Vérifier les articles à l'intérieur de la boîte d ’emballage par rapport à la list e de colisage. Veuillez[...]
-
Página 61
11 Panneau de commande Programmation de la tempé rature de stocka ge de réfrigérateur Pressez la Touche A1 à plusieurs repris es jusqu’à ce qu e l’in dicateur B s’illumine. Pressez A2 pour pro grammer la température du réfrigérateur, les indicateurs correspo n dants B et D commencent à clignoter sim ultanément. La températu[...]
-
Página 62
12 FONCTIONS Programmation de la tempé rature de s tockage de congé lateur Pressez la Touche A1 à plus ieurs reprises j usqu’à ce que l’in dicateur C s’ill umine, pressez A2 pour programmer la température du congélateur, les indicateurs correspo n dants C et D commencent à clign oter simultanément. La température diminue [...]
-
Página 63
13 FONCTIONS Commande d'affichag e L'écran de visualisation s'étei ndra autom atiquement 30 sec ondes après qu'une opér ation soit finie. Il sera allumé en ouvrant la porte ou en appu yant sur n’importe laquell e t ouche. (L'alarme n'allume pas l'éc ran de visualisation) Alarme d'ouve rtur[...]
-
Página 64
14 Au sujet du compartiment de stockag e de réfrigérateur Veuillez mettre la nourriture à stocker pour une courte pério de ou pour la consommation quotidien ne dans le compartiment de stockage de réfrigérateur. Bien que la température moye nne dans la plup art des secteurs dans le compartiment de stockage de réfrig érateur puis[...]
-
Página 65
15 Désassemblag e des gardes de bouteilles : Elever les gardes de bouteilles, saisir les deux c ôtés et tirez-les vers vous. Après le nettoyage, installez-les avec l'opér ati on dans la direction inversée. Emploi de l'étagè re escamotable Fig. 1 montre l'état prolongé de l'ét agère escamotable dans laq uelle [...]
-
Página 66
16 FONCTIONS 9. Petits aliments surgelés ou nourriture emballée 10. Aliments surgelés, crème glacée etc. 11. Aliments surgelés de petite taille ou no urriture emballée 12. Aliments surgelés, crème glacée etc. 13. Les grands articles de produits surg elés peuvent être sto ckés après le retrait des tiroirs internes et d es p[...]
-
Página 67
17 MAINTENANCE Dégivrage et nettoyage Dégivrage du congéla teur Le congélateur dégivre autom atiquement. Auc une opération manuelle n'est nécessaire. Nettoyage Le réfrigérateur devrait être nettoyé régulièrement po ur empêcher les mauvai ses odeurs de nourritures stockées. Pour la sûreté, débrancher le fil élec t[...]
-
Página 68
18 Mesures sur la ruptu re d’électricité Même en été, la nourriture peut restée stockée dans le réfrigérateur pendant quelq ues heures, après la rupture d’électricité. Si une rupture d’ électricit é se produit, veuillez appeler la co mpag nie d’électricité pour se rensei gner sur la durée de la rupture. Ne pas mettr[...]
-
Página 69
19 DEPANNAGE Avant d’appeler le service d’assistance, veuil lez li re d'abord l a table suivante de d épannage. Ceci peut épargner votre temps et votre argent. La table contient des problèmes co mmuns excepté ceux provo qués par des défauts ou matériaux du réfrigérateur. Problèmes Causes Sol ution s Operation de Réfr[...]
-
Página 70
20 DEPANNAGE Température trop haute Trop haute température dans le compartiment de stockage de réfrigérateur/cong élateur La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps à chaque fois. La température est trop haute. La porte n'est pas fermée correctement. Le condensateur est sale. L'air chaud e[...]
-
Página 71
21 Service Après- V ente Si après la vérification de la pièce de d épannage, le pr oblème n'est pas résolu, veuill ez vérifier la Carte de Garantie incluse dans le produit. Plaque d'identific ation et numé ro de série Si l'appareil est défectueu x ou ne fonctionne pas, cons ulter le chapitre de « Dép annage » au[...]
-
Página 72
1 ELEMENTI Grazie per aver acquistato un prodotto Haier Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l 'apparecchiatura. Le istruzioni contengono informazioni im portanti che consentiranno di ottenere il meglio [...]
-
Página 73
2 INDICE Avvertenze............... ........................ ............. ............................. ...................... .............. . ...................... ....3 Prima dell’utilizzo…….… ………………………………… …………………………………… ……………………?[...]
-
Página 74
3 Avvertenze Caut i ons Quando si utilizza l’apparecchiatura per la prima volta Utilizzo conforme: questa apparecchiatura è stata progettata escl usivamente per l’utilizzo in ambienti domestici asciutti. Ogni altro utilizzo ?[...]
-
Página 75
4 Avvertenze Cose da non fare... Il frigorifero funziona con una tensio ne di 220 ‐ 240 CA / 50 Hz. Se si collega il frigorifero a un voltaggio erra to, le fluttuazioni possono impedirne l’accensio ne, oppur e [...]
-
Página 76
5 Avvertenze Per garantire l’isolamento elettrico del frigorifero, non spruzzare o versare acqua durante la pulizia e non posizionare l’elettrodomestico in un’area umida o in un luogo dove possono esserci versamenti [...]
-
Página 77
6 Avvertenze Relativamente allo scomparto frigorifero Gli alimenti caldi devono essere raffreddati a temperatura ambiente prima di essere conservati nel frigorifero. Lavare o pulire gli alimenti e asciugare eventuali gocce[...]
-
Página 78
7 Avvertenze D'altra parte, conservare frutta acerba nel frigorifero per un certo periodo di tempo può favorirne la maturazione. Gli alimenti caldi non devono essere conservati nel f rigorifero fin quando non [...]
-
Página 79
8 Prima dell’utilizzo Descrizione Il presente diagramma potrebbe differire leggerme nte rispetto allo schema del frigorifero acquistato. *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE[...]
-
Página 80
9 Prima dell’utilizzo *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/ A2FE735CWJ Prima dell’utilizz *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/ A2FE635CWJ/A2FE635CSJ ripiano ripiano Portabottig lie Coperchio de l reparto v erdure Cassetto frut ta e verd ura My Zone Balconci no superio re per le botti g lie Reparto chiuso ermeticamente B[...]
-
Página 81
10 Prima dell’utilizzo Ambiente operativo Mettere a livello il frigorifero. Il frigorifero deve essere posizionato su una superficie piana e solida. Se il frigorifero è posizionato su una superficie irregolare, è neces[...]
-
Página 82
11 Prima dell’utilizzo Preparazione prima dell’utilizzo Eliminare tutte le parti dell’imballaggio Rimuovere anche la base in polistirolo e il nastro adesivo che fissa gli accessori. Controllare gli accessori [...]
-
Página 83
12 Funzioni Pannello di controllo Impostazione della temperatura del frigorifero Premere ripetutamente il tasto A1 fin quando l’indi catore B non si illumina; quindi premere A2 per impostare la temperatura del fr[...]
-
Página 84
13 Funzioni Impostare la temperatura del congelatore Premere ripetutamente A1 fin quando gli indicatori C non si illuminano; premere A2 per impostare la temperatura del congelatore. Gl i indicatori C e D corrispondenti [...]
-
Página 85
14 Funzioni Funzione D ‐ Frost per lo scomparto My Zone Premere ripetutamente il tasto A3 fin quando gli indicatori H non iniziano a lam peggiare; premere il tasto A4 per confermare l'attivazione della funzione D ?[...]
-
Página 86
15 Funzioni Funzionamento dello scomparto frigorifero Nello scomparto frigorifero inserire gli alimenti che devono essere conservati per un breve periodo di tempo o per il consumo giornaliero. Sebbene la temperatura media [...]
-
Página 87
16 Funzioni Tempo di scongelamento Peso 7 ore 500g 8 ore 1.000g 10 ore 1.500g I tempi di scongelamento riportat i sono solo per riferimento; in base alle dimensioni e allo spessore della carne e del pesce ?[...]
-
Página 88
17 Funzioni Periodo di conservazione consigliato per i diversi alimenti Dal momento che l’aria fredda circola all’interno del frigorifero, c’è una differenza di temperatura tra i diversi scomparti del frigorifero. Alime[...]
-
Página 89
18 Funzioni Informazioni sulla lampadina nello scomparto frigorifero e sostituzione Parametri della lampadina: 12V max 5W (3 porte), 12V ma x 2W (2 porte) (la po tenza dipende dal modello). La lampadina utilizza[...]
-
Página 90
19 Manutenzione Sbrinamento e pulizia Sbrinare il congelatore Il congelatore si sbrina automaticamente. Non è necessaria nessuna operazione manuale. Pulizia Il frigorifero dovrebbe essere pulito regolarmente pe r prevenir[...]
-
Página 91
20 Manutenzione Cosa fare in caso di interruzione di corrente elettrica Anche in estate gli alimenti possono essere conservati nel frigorifero per alcune ore in seguito a un’interruzione della corrente elettrica. [...]
-
Página 92
21 Risoluzione dei problemi Prima di contattare il servizio di assistenza, consultare la seguente tabella per la risoluzione dei problemi. In questo modo diventa possibile risparmiare soldi e tempo. La tabella conti ene i [...]
-
Página 93
22 Risoluzione dei problemi Temperatura troppo alta Temperatura troppo alta nello scomparto frigorifero/congelatore. La porta è stata aperta troppo frequentemente o per un lungo period di tempo. La temperature impostata è tr[...]
-
Página 94
23 Assistenza post-vendita Se dopo aver controllato la sezione relativa alla risoluzione dei problemi, la situazione non è ancora risolta, controllare il certificato di garanzia allegato al prodotto. Targhetta di identificazione [...]
-
Página 95
1 ELEMENTOS Gracias por la compra de este producto Haier Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato. Este manual contiene información importante que le ayudará a sacar el máximo ?[...]
-
Página 96
2 ÍNDICE Precauciones............ ............... ................. ........................... ................. ...................... ..... ..... ........................3 Antes del uso ........ .................. ...................... .............. .............................. ...................... ....[...]
-
Página 97
3 PRECAUCIONES Caut i ons Antes de utilizar este aparato por primera vez Uso previsto: Este aparato ha sido diseñ a do exclusivamente para su uso doméstico interior seco. El fabricante no tomará la responsabilidad ?[...]
-
Página 98
4 PRECAUCIONES Se debe disponer de un enchufe con toma de tierra para el refrigerador. El cable de alimentación del refrigerador está equipado con cable de 3 vías (tierra ). Nunca corte o desmonte la [...]
-
Página 99
5 PRECAUCIONES No deje que las puertas del refrigerador permanezca n abiertas sin la presencia de un a dulto, y no deje que los niños entren en el refrigerador. No permita que los bebés o los niño[...]
-
Página 100
6 PRECAUCIONES Clasifique los alimentos para su almacenamiento. Le recomendamos que ordene los alimentos según su categoría. Coloque los alimentos de consumi dos diario en la parte frontal de los estantes. Esto evitará [...]
-
Página 101
7 PRECAUCIONES Consejos para ahorrar energía Instale este aparato en un lugar fresco y seco con la ventila ción adecuada. No bloquee las aberturas o las rejillas de ventilación del aparato. Antes de poner ?[...]
-
Página 102
8 ANTES DEL USO Descripción Este diagrama puede ser un poco diferente del refrigerador que usted compró. *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE736CWJ/C2FE636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE636CWJ/C2FE636C[...]
-
Página 103
9 ANTES DEL USO *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/ A2FE635CWJ/ A2FE635CSJ Estante Estante Botellero Cubierta de la zona fresca Verdulero Mi zona Botellero superior Caja cerrada Botellero inferior Congelador cajones Congelador cajones Estante Cubierta de la zona fresca Verdulero Mi zona Boteller[...]
-
Página 104
10 ANTES DEL USO Lugar de colocación Nivelación de la cabina. Debe colocar el refrigerador sobre una superficie plana y sólida. Si coloca el refrigerador sobre una superficie irregular, debe utilizar materiales [...]
-
Página 105
11 ANTES DEL USO Preparación antes de su uso Retire todas las piezas del embalaje Por favor, retire la base de espuma y los accesorios de fijación de cinta adhesiva. Compruebe los accesorios y[...]
-
Página 106
12 FUNCIÓNES Panel de Control Configuración de la temperatura del frigorífico Presione varias veces el botón A1 hasta que el indicador B se ilumine. Pulse A2 para establecer la temperatura del refrigerador.[...]
-
Página 107
13 FUNCIÓNES Configuración de la temperatura del congelador Pulse varias veces el botón A1 hasta que el indica dor C se ilumine. Pulse A2 para establecer la temperatura del congelador. Los indi cadores C y [...]
-
Página 108
14 FUNCIÓNES Función Chiller MiZona Pulse varias veces el botón A3 hasta que el indica dor J parpadee; pulse A4 para confirmar la función Chiller de MiZona. Esta función se desactiva auto máti came nte al eleg ir[...]
-
Página 109
15 FUNCIÓNES Sobre el compartimiento de almacenamiento frigorífico, Por favor, ponga los alimentos que se almac enan por un período breve o para el consumo diario en el compartimiento de almacenamien to frigorífico[...]
-
Página 110
16 FUNCIÓNES Encontrará el tiempo estimado de descongelación en la siguiente tabla: Tiempo de Descongelación Peso 7 horas 500g 8 horas 1.000g 10 horas 1.500g El tiempo de descongela ción es sólo una referenci[...]
-
Página 111
17 FUNCIONES Almacenamiento recomendado para los distintos alimentos Como el aire frío circula por el interior del refrigerador hay una ligera diferencia de temperatura en el interior del compartimiento de almacenamien to[...]
-
Página 112
18 FUNCIONES La lampara en el compartimiento de almacenamiento frigorífico. Parámetros de la lámpara: 12V máx. 5W (3 puertas), 12V máximo 2W (2 puertas) (la potencia depende del modelo). La lámpara usa LE[...]
-
Página 113
19 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Descongelación y limpieza Descongelar el congelador El congelador descongela a utomáti camente. No se ne cesita la operación manual. Limpieza Debe limpiarse el refrigerador con regularidad [...]
-
Página 114
20 MANTENIMIENTO Medidas de interrupción de la energía Incluso en verano, puede almacenar los alimentos en el refrige rador durante unas horas después de la interrupción del suministro de energía. Si se interrumpe[...]
-
Página 115
21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, por favor lea la siguiente tabla de solución de problemas. Esto puede ahorrar tiempo y dinero. La tabla contiene los problemas m[...]
-
Página 116
22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tem p eratura demasiado Una temperatura demasiado alta en el compartimiento de almacenamiento frigorífico / congelador La puerta se abre con demasiada frecuencia o permanece abier ta demasiado tiempo. ?[...]
-
Página 117
23 Servico Post ‐ Venta Después de revisar la parte de la solución de problemas, si el problema no está resuelto. Por favor, compruebe la tarjeta de garantía que acompaña al producto. Identificación y Núme[...]
-
Página 118
1 ELEMENTOS Obrigado por comprar um produto Haier Por favor leia cuidadosamente estas instru ções antes de utiliza r o aparelho. As instruções contêm informações impor tantes que irão ajudá ‐ lo a ti rar o m[...]
-
Página 119
2 Í NDEX Cuidados . .............. .............. ......................... ........................ ...................... ................. ........... ................ .. . 3 Antes de Utilizar......................... ...................... ............. ............................... ................... .......[...]
-
Página 120
3 CUIDADOS Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Uso previsto: este aparel ho foi desenhado exclusivamente para uso em famílias interiores secas . Qualquer outro uso é indevido e pode ca usar ferimentos, par[...]
-
Página 121
4 CUIDADOS Coisas para não fazer ... Ligar a geladeira em tensão incorreta, flutuação pode causar oscilação na geladeira e não iniciar, ou dano s ao controle de temperatura, ou ao compressor, ou pode haver ?[...]
-
Página 122
5 CUIDADOS Nunca guarde cerveja engarrafada ou bebidas no congelador, uma vez que estes irão estourar durante o congelamento. Não coloque a geladeir a sob calor solar direto ou em um lugar onde seja exposta ?[...]
-
Página 123
6 CUIDADOS Armazenamento ordenado de alimentos. Alimentos a serem armazenados devem ser classificados de acordo com sua catego ria. Alimento consumido diáriamente deve ser colocado na parte da frente das prateleiras. Isso [...]
-
Página 124
7 CUIDADOS MAI É melhor embala r os alimentos antes de colocá ‐ lo no congelador. A parte ext erna das embalagens devem estar secas para evitar qu e fiquem coladas umas às outras. Os materiais de embalagem devem ?[...]
-
Página 125
8 ANTES DE UTILIZAR Descrição Este diagrama pode ser ligeiramente diferente do lay out da geladeira que você acaba de comprar. *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE736CWJ/C2FE636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE636CWJ/C2FE636CXJ *C2FE836CFJ/C2FE836CXJ Garrafe[...]
-
Página 126
9 ANTES DE UTILIZAR *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/ A2FE635CWJ/ A2FE635CSJ Prateleira Prateleira A rame de suporte para vinho Tampa da caixa de frescos Zona de frutas e hortaliças Minha zona Garrafeira superior Caixa selada Garrafeira inferior Gav[...]
-
Página 127
10 ANTES DE UTILIZAR Ambiente da Colocação Nivelamento do gabinete. A geladeira deve ser colocada sobre uma superfície plana e sólida. Se o frigorífico fôr colocado sobre uma superfície irregular, devem [...]
-
Página 128
11 ANTES DE UTILIZAR Preparação antes da utilização Remova todas as peças do pacote Por favor, também remover a base de espuma e fita adesiva de fixação dos acessórios. Confira os acessóri[...]
-
Página 129
12 FUN Ç ÕES Painel de Controle Definição da temperatura de armazenamento da geladeira Pressione a tecla A1 várias vezes até os indicadores B se iluminarem; pressione A2 para definir a temperatura da [...]
-
Página 130
13 FUN Ç ÕES Definição da temperatura de armazenamento do congelador Pressione a tecla A1 várias vezes até os indicadores C se iluminarem; pressione A2 para definir a temperatura do congelador. Os i ndica dores ?[...]
-
Página 131
14 FUN Ç ÕES Função Descongelar da Minha Zona Pressione repetidamente A3 até os indicadores H começarem a piscar; pressione A4 para con firmar a ativação da Função Descongelar da Mi nha Zona. Esta função po[...]
-
Página 132
15 FUNÇÕES Sobre o compartimento de armazenagem da geladeira Deverá colocar o alimento a ser armazenado por um período curto ou para consumo diário no compartimento de armazenagem da geladeira. Embora a ?[...]
-
Página 133
16 FUNÇÕES A tabela tempo estimado de descongel ação é a seguinte: Tempo de Descongelamento Peso 7 Horas 500g 8 Horas 1000g 10 Horas 1500g O tempo de descongelame nto acima é apenas para referência, [...]
-
Página 134
17 FUNÇÕES Armazenamento recomendado para diversos alimentos Como o ar frio circula dentro da geladei ra, não há diferença de temperatura dentro do compartimento de armazenamento da geladeira. Alimentos diferentes [...]
-
Página 135
18 FUNÇÕES A Lâmpada no compartimento de armazenagem da geladeira e a sua substituição Par âme tro s da lâmpada: 12 V max 5W (3 portas), 12V max 2W (2 portas) (a potência depende do modelo). ?[...]
-
Página 136
19 MANUTENÇÃO Des cong ela me nto e limpeza Descongelar o congelador O congelador descongela automaticame nte. Nenhum a operação manual é necessária. Limpeza A geladeira deve ser limpa regularmente para evitar maus odores ?[...]
-
Página 137
20 MANUTENÇÃO Não colocar alimentos adicionais na geladeira duran te uma interrupção de energia e ten tar abri r a porta o mínimo de vezes possível. Se fôr dada uma notificação prévia de uma inter[...]
-
Página 138
21 Solução de Problemas Antes de ligar para o se rv iç o de assistê ncia , por favor leia a seguinte tabela de so luç ão de proble mas em primeir o lugar. Isso pode poupar seu tempo e dinheiro. A ta[...]
-
Página 139
22 Solução de Problemas Temperatura Muito Alta A Temperatura está muito alta no compartime nto de armazename nt o da geladeira / congelador A porta é ab e rta com muita freqüência ou por muit o tempo de cad[...]
-
Página 140
23 Serviço Pós Vendas Se depois de verificar a parte da resolução de problemas, o problema não fôr resolvido. Por favor, verifique o Certificado de Garantia i ncluído no produto. Placa de Identificação com[...]
-
Página 141
1 ELEMENTEN Bedankt voor het aanschaffen van een product van Haier Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voordat u dit apparaat gaat gebruiken. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie welke ertoe zal bij[...]
-
Página 142
2 INDEX Waarschuwingen............. ............... .......................... .......... ........... ........................... ............. .................... 3 Voor gebruik................. .............. .......................... .......................... ....................... .............. .[...]
-
Página 143
3 Waarschuwingen Caut i ons Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bedoeld gebruik: Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnensh uis in droge huishoudens. Elk ander gebruik is niet goed, en kan [...]
-
Página 144
4 Waarschuwingen Dingen die u niet moet doen… De koelkast werkt op een voeding van 220 – 240 VAC/50 Hz. Schakel het juiste volta ge aan stroom in. Fluctuatie kan ervoor zorgen dat de koelkast niet aan ?[...]
-
Página 145
5 Waarschuwingen Plaats de koelkast niet in direct zonli cht of op een plek waar hij blootgesteld wordt aan hitte van fornuizen, verwarmers of andere apparaten. Laat de deuren van de koelkast niet open staa[...]
-
Página 146
6 Waarschuwingen Etenswaren moeten goed worden afgesloten. Hierdoor wordt voorkomen dat het vocht in de etenswaren verdampt, en het voorkomt bederven. Gesorteerd opbergen van etenswaren. Etenswaren die moeten worden opgeborgen [...]
-
Página 147
7 Waarschuwingen Het is beter om eten swaren te verpakken voordat u het in de vriezer plaatst. De buitenkant van de verpakking moet droog zijn om te voorkomen dat zakken aan elkaar gaan vastvriezen. Het verpakk[...]
-
Página 148
8 VÓÓR GEBRUIK Beschrijving Het volgende diagram kan een beetje afwijken van de lay ‐ out van de koelkast die u zojuist hebt aangeschaft. [...]
-
Página 149
9 VÓÓR GEBRUIK *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/ A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ lade vriezer lade vriezer Bovenste fle ssenrek legplank A fgeslo ten doos Onderste fl essenrek My Zone Groenten- en fruit lade Deksel vers houdlade legplank Wijnre k draad lade vriezer lade vriezer Bovenst[...]
-
Página 150
10 VÓÓR GEBRUIK Ruimte waar de koelkast moet worden geplaatst De koelkast rechtzetten. De koelkast moet op een vlakke en solide ondergrond geplaatst worden. Als de koelkast op een ongelijkmatige ondergrond wordt [...]
-
Página 151
11 VÓÓR GEBRUIK Voorbereiding voor gebruik Verwijder alle verpakkingsonderdelen Verwijder ook de schuimbasis en de tape die de accessoires op hun plek houdt. Controleer of alle accessoires en [...]
-
Página 152
12 FUNCTIES Bedieningspaneel Instellen temperatuur in koelcompartiment Druk herhaaldelijk op de knop A1 totdat de indicator B oplicht. Druk op A2 om de temperatuur van de koelkast in te stellen. De bijbehorende [...]
-
Página 153
13 FUNCTIES Instellen temperatuur in vriescompartiment Druk herhaaldelijk op knop A1 totdat de indicator C oplicht. Druk op A2 om de temperatuur van de vriezer in te stellen. De indicatoren C en D lichten tegelijke[...]
-
Página 154
14 FUNCTIES My Zone koelkastmodus Druk herhaaldelijk op knop A3 totdat indicator J oplicht. Druk op A$ om de activatie van de My Zone koelkastmodus te bevestigen. Deze mo dus wordt automatisch uitgeschakel d door ?[...]
-
Página 155
15 FUNCTIES Over het koelcompartiment Plaats etenswaren die voor een korte tijd moeten worden bewaard of dagelijks worden gebruikt in het koelcompartiment. Alhoewel de gemiddelde temperatuur in de meeste zones van [...]
-
Página 156
16 FUNCTIES De geschatte ontdooitijd is als volgt: Ontdooitijd Gewicht 7 uur 500g 8 uur 1000g 10 uur 1500g Bovengenoemde ontdooitijd is slechts een indicatie, verschillende maten en diktes van vlees en vis [...]
-
Página 157
17 FUNCTIES Aanbevolen compartiment voor verscheidene etenswaren Aangezien de koude lucht in de koelkast circuleert, zijn er temperatuurverschi llen in het koelcompartiment. Etenswaren moeten al naargelang hun eigenschappen in ver[...]
-
Página 158
18 FUNCTIES De lamp in het koelcompartiment en de vervanging ervan Specificaties van de lamp: 12V, max. 5W (de voeding is afhankelijk van het model). De lamp gebruikt LED als lichtbron, waardoor het wei[...]
-
Página 159
19 ONDERHOUD Ontdooien en schoonmaken De vriezer ontdooien De vriezer wordt automatisch ontdooid. Het is niet nodig dit manueel te doen. Schoonmaken De koelkast moet regelmatig worden schoongemaakt om ?[...]
-
Página 160
20 ONDERHOUD Maatregelen bij een stroomonderbreking Zelfs in de zomer kunnen etenswaren enkele uren lang worden opgeborgen in de koelkast na een stroomonderbreking. Als er een stroomonderbreking is, moet u contact [...]
-
Página 161
21 PROBLEMEN OPLOSSEN Voordat u contact opneemt met de klantenservice, moet u de volgende tabel doornemen. Hierdoor kunt u zowel tijd als geld besparen. In de tabel staan de meest voorkomende problemen met uitzonde[...]
-
Página 162
22 OPLOSSINGEN VAN PROBLEMEN Een te hoge temperatuur Een te hoge temperatuur in het koel ‐ /vriescomparti ‐ ment De deur wordt te vaak geopend of staat te lang open. De temperatuur is te hoog ingesteld. [...]
-
Página 163
23 Klantenservice VAN PROBLEMEN Als na het doornemen van de tabel me t de problemen, het proble em nog nie t is verholpen. Lees de garantiekaart geleverd bij het product. Identificatie en serienummer Als het ap[...]
-
Página 164
1 ELEMENTY Dzi ę kujemy za wybranie produktu firmy Haie r Prosimy o dok ł adne zapoznanie si ę z niniejsz ą instrukcj ą obs ł ugi przed rozpocz ę ciem korzystania z urz ą dzenia. Instrukcje zawieraj ą wa ż ne informacje, które [...]
-
Página 165
2 INDEKS Ś rodki ostro ż no ś ci........... ....................... ............. ............................. ........................ ............. ............ ...... .. 3 Przed pierwszym u ż yciem………………………………........... ................... .................... ............[...]
-
Página 166
3 Ś rodki ostro ż no ś ci Caut i ons Przed pierwszym u ż yciem urz ą dzenia Zastosowanie zamierzone: urz ą dzenie to s ł u ż y wy łą cznie do u ż ytku w suchym wn ę trzu gospodarstw domowych. Ka ż de inne u ż ycie jest niew ?[...]
-
Página 167
4 Ś rodki ostro ż no ś ci uszkodzenia kontrolki temperatury lub kompresora, albo g ł o ś ne dzia ł anie kompresora. W takiej sytuacji nale ż y zainstalowa ć automatycz ny regulator. Lodówka powinna by ć pod łą czona do odpowiedniego [...]
-
Página 168
5 Ś rodki ostro ż no ś ci Nie dopu ś ci ć , aby dzi eci wspina ł y si ę do szuflady zamra ż arki. Nie u ż ywaj urz ą dze ń elektrycz nych w lodówce, chyba ż e s ą to odpowiednie urz ą dzenia polecane przez producenta . ?[...]
-
Página 169
6 Ś rodki ostro ż no ś ci Nie przechowuj zbyt du ż ych ilo ś ci ż ywno ś ci. Ż ywno ść nale ż y przechowywa ć zachowuj ą c pomi ę dzy ni ą odst ę py. Umo ż liwi to przep ł yw powietrza i dzi ę ki temu zapewni lepsze wyniki pr[...]
-
Página 170
7 Ś rodki ostro ż no ś ci Wskazówki dotycz ą ce oszcz ę dzania energii Umie ść urz ą dzenie w ch ł odnym, suchym pomieszczeniu o odpowiedniej wentylacji. Nigd y nie blokuj otworów wentylacyjnych lub kratek urz ą dz enia. Poz[...]
-
Página 171
8 Przed pierwszym u ż yciem Opis Niniejszy diagram mo ż e si ę nieznacznie ró ż ni ć od uk ł adu zakupionej przez ciebie lodówki. *C2FE736CF[...]
-
Página 172
9 Przed pierwszym u ż yciem *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ pó ł ka pó ł ka Druciany stojak na wino Pokrywa na pojemnik Strefa przechowywania owoców i warz y w Moja strefa Górna pó ł ka na b[...]
-
Página 173
10 Przed pierwszym u ż yciem Ustawienie urz ą dzenia Wypoziomowanie urz ą dzenia. Lodówk ę nale ż y ustawi ć na p ł askiej i stabilnej powierzchni. Je ś li urz ą dzenie stoi na nierównej powierzchni, nale ż y u ż y ć jako p[...]
-
Página 174
11 Przed pierwszym u ż yciem Przygotowania przed u ż yciem Usu ń wszystkie cz ęś ci opakowania Prosimy o usuni ę cie piank i oraz ta ś my klej ą cej łą cz ą cej akcesoria. Sprawd ź do łą czone akcesoria i ?[...]
-
Página 175
12 Funkcje Panel kontroli Ustawienia temperatury ch ł odzenia lodówki Wielokrotnie naciska ć przycisk A1, a ż zapali si ę kontrolka B; aby ustawi ć temperatur ę lodówki, nale ż y nacisn ąć A2, a ż odpowiednie kontrolki ?[...]
-
Página 176
13 Funkcje Ustawienia temperatury ch ł odzenia ch ł odziarki Wielokrotnie naciska ć przycisk A1, a ż zapali si ę kontr o lka C; aby ustawi ć temperatur ę zamra ż arki, nale ż y nacisn ąć A2, a ż odpowiednie kontrolki C oraz D[...]
-
Página 177
14 Funkcje Funkcja „Moja strefa D ‐ Frost” Wielokrotnie naciska ć przycisk A3, a ż kontrolka H zacznie miga ć ; aby potwierdzi ć aktywacj ę funkcji „Moja strefa D ‐ Frost”, nale ż y nacisn ąć przycisk A4. Funkcja ta [...]
-
Página 178
15 Funkcje O przechowywaniu ż ywno ś ci Przetrzymuj ż ywno ść w lodówce przez krótki okres czasu lub tylko przez jeden dzie ń . Chocia ż przeci ę tna temper atura w wi ę kszo ś ci miejsc w lodówce mo ż e by ć[...]
-
Página 179
16 Funkcje Powy ż szy czas rozmra ż ania jest podany jedynie dla celów informacyjnych, mi ę so i ryby w zal e ż no ś ci od wielko ś ci i grubo ś ci mog ą wymaga ć ustawienia innego czasu rozmra ż ania. Funkcja Chiller : k[...]
-
Página 180
17 Funkcje Zalecane przechowywanie ż ywno ś ci Poniewa ż zimne powietrze cyrkuluje w lodówce, na ró ż nych jej poziomach jest ró ż na temperatura. Ż ywno ś c powinna by ć umieszc zan a w ró ż nych miejs cach w zale ż no ś ci ?[...]
-
Página 181
18 Funkcje Lampka w lodówce i jej wymiana Parametry lampy: 12 V, maks. 5 W (model trzydrzwiowy), 12 V maks. 2 W (model dwudrzwiowy) (moc zale ż y od modelu). Lampka u ż yw a LED jako ź ród ł a ?[...]
-
Página 182
19 Utrzymanie Odmra ż anie i czyszczenie Odmra ż anie zamra ż arki Zamra ż arka odm ra ż a si ę automatyc znie. Niepotrzebne jest odmra ż anie r ę czne. Czyszczenie Lodówk ę nale ż y czy ś ci ć re gularnie, ż eby zapobiec ?[...]
-
Página 183
20 Utrzymanie Pomiary zwi ą zane z przerwami zasilania Nawet latem, ż ywno ść mo ż na przecho wywa ć w lodówce przez kilka godzin po przerwie w dop ł ywie zasilania. Je ś li nast ą pi przerwa w zasilani u, prosimy o[...]
-
Página 184
21 Rozwi ą zywanie drobnych problemów Zanim zadzwonisz do serwisu, najpierw spójrz na tabel ę rozwi ą zywania proble mów. By ć mo ż e pomo ż e ci ona zaoszcz ę dzi ć i czas i pien i ą dze. Tabela zawiera powszechne problemy z wyj[...]
-
Página 185
22 Rozwi ą zywanie drobnych problemów Zbyt wysoka temperatura Zbyt wysoka temperatura w lodówce / ?[...]
-
Página 186
23 Serwis posprzeda ż owy Je ś li po sprawdzeniu sprawiaj ą cej problemu cz ęś ci, problem pozostaje nierozwi ą zany, prosimy o sprawdzenie Karty Gwarancyjnej. Identyfikacja i numer seryjny Je ś li urz ą dzenie jest wadliwe lub ?[...]
-
Página 187
1 ELEMENTE V ă mul ţ umim pentru cump ă rarea unui produs Haier V ă rug ă m s ă citi ţ i cu aten ţ ie aceste instruc ţ iuni înainte de a utiliza acest aparat electrocasnic. Instruc ţ iunile con ţ in. informa ţ ii importa[...]
-
Página 188
2 INDICE Precau ţ ii............... ................... .............. ............... .................. .............. ................ .............. ........... ........... 3 Înainte de utilizare....... .............. ................... .............. ............... .... .............. .......[...]
-
Página 189
3 PRECAU Ţ I I Caut i ons Electrocasnic pentru prima dat ă Domeniu de utilizare: acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizare în interiorul locui n ţ elor, în spa ţ ii uscate. Orice alt ă utilizare este improprie ş [...]
-
Página 190
4 PRECAU Ţ I I Lucruri care nu trebuie f ă cute... 8 Frigiderul este alimentat de o surs ă de alime ntare de 220 ‐ 240 VCA/50 Hz.Conectarea frigiderului la tensiunea incorect ă sau fluctua ţ iile pot face ca frigiderul ?[...]
-
Página 191
5 PRECAU Ţ I 8 Nnu depozita ţ i bere la sticl ă sau alte b ă uturi în congelator deoarece acestea pot exploda în timpul congel ă rii. 8 Nu a ş eza ţ i frigiderul în lumi na direct ă a soarelui sau într ‐ un loc în [...]
-
Página 192
6 PRECAU Ţ I Depozitarea sortat ă a alimentelor. Alimentele trebuie s ă fie depozitate în func ţ ie de categoria din care fac parte. Alimentele consumate zilnic trebuie s ă fie a ş ezare în partea din fa ţă a eta[...]
-
Página 193
7 PRECAU Ţ I I Este mai bine s ă împache ta ţ i alimentele înainte de a le pune în congelator. Exteriorul ambalajului trebuie s ă fie uscat pentru a evita lipirea pungilor una de cealalt ă . Materialele de am[...]
-
Página 194
8 ÎNAINTE DE UTILIZARE Descriere Aceast ă schem ă poate fi u ş or diferit ă de aspectul frigiderului pe care tocmai l ‐ a ţ i cump ă rat. ?[...]
-
Página 195
9 ÎNAINTE DE UTILIZARE *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ etajer ă etajer ă Suport pentr u vinuri d in sârm ă Capacul cuti ei pentru alime nte proaspe te Zona pentru fruct e ş i legume Zona mea Suport sticle supe rior Cutie etan şă Suport sticle infer ior Se[...]
-
Página 196
10 ÎNAINTE DE UTILIZARE Mediul de a ş ezare Punerea la nivel a aparatului. Frigiderul trebuie s ă fie plasat pe o suprafa ţă plat ăş i solid ă . Dac ă frigiderul este a ş ezat pe o suprafa ţă nereg ulat ă ,[...]
-
Página 197
11 ÎNAINTE DE UTILIZARE Preg ă tire înainte de utilizare Îndep ă rta ţ i toate p ă r ţ ile ambalajului Îndep ă rta ţ i ş i baza din spum ăş i accesoriile fixate cu band ă adeziv ă . Verifica ţ i accesorii[...]
-
Página 198
12 FUNC Ţ II Panou de control Setarea temperaturii de depozitare în frigider Ap ă sa ţ i tasta A1 în mod repetat pân ă când indicatorii B se aprind; ap ă sa ţ i A2 pentru a seta temperatura frigiderulu[...]
-
Página 199
13 FUNC Ţ II Setarea temperaturii de depozitare în congelator Ap ă sa ţ i tasta A1 în mod repetat pân ă când indicatorii C se aprind; ap ă sa ţ i A2 pentru a seta temperatura congelatorului. Indicatoarele corespunz ă toa[...]
-
Página 200
14 FUNC Ţ II Func ţ ia Mai rece Zona mea Ap ă sa ţ i tasta A3 în mod repetat pân ă când indicatorii J încep s ă clipeac ă ; ap ă sa ţ i A4 pentru a confirma activarea func ţ iei Mai rece Zona mea. Aceast ă?[...]
-
Página 201
15 FUNC Ţ II Despre compartimentul de refrigerare Pune ţ i alimentele care sunt depozitate pen tru o perioad ă scurt ă de timp sau pentru consum zilnic în comparti mentul de refrigerare al frigiderului. Chiar dac ă[...]
-
Página 202
16 FUNC Ţ II Tabelul timpului de decongelare estimat este urm ă torul: Timp de dezghe ţ are Greutate 7 ore 500g 8 ore 1000g 10 ore 1500g Timpul de dezghe ţ are de mai sus este preciza t doar ca referin ţă[...]
-
Página 203
17 FUNC Ţ II Depozitarea recomandat ă a diverselor alimente Deoarece aerul circul ă în interioru l frigider ului, exist ă o diferen ţă de temperatur ă în int eriorul compartimentului de refrigerare. Diverse alimente trebuie s [...]
-
Página 204
18 FUNC Ţ II Sistemul de iluminare din compartimentul de refrigerare ş i piesa de schimb pentru acesta Parametrii sistemului de iluminat: 12 V max 5W (3 u ş i), 12 V max 2W (2 u ş i) (puterea d[...]
-
Página 205
19 ÎNTRE Ţ INERE Dezghe ţ area ş i cur ăţ area Dezghe ţ area congelatorului Congelatorul se dezghea ţă automat. Nu este necesar ă nicio opera ţ ie manual ă . Cur ăţ area Frigiderul trebuie s ă fie cur ăţ at regula[...]
-
Página 206
20 ÎNTRE Ţ INERE M ă suri privind întreruperea aliment ă rii cu energie Chiar ş i vara, alimentele pot fi p ă strate în frigider timp de câteva ore dup ă întreruperea aliment ă rii cu energie. Dac ă se produce ?[...]
-
Página 207
21 DEPANARE UB Înainte de a suna la departamentul de serv ice , citi ţ i urm ă torul ta bel de depanare. Acest luc ru v ă poate ajuta s ă economisi ţ i timp ş i bani. Tabelul con ţ ine probleme frecvente, cu exce p ţ[...]
-
Página 208
22 DEPANARE Temperatur ă prea ridicat ă Temperatur ă prea ridicat ă în compartimentul de refrige[...]
-
Página 209
23 SERVICE ÎN GARAN Ţ I Dac ă dup ă consultarea p ă r ţ ii privind depanarea problema nu este rezolvat ă . Consulta ţ i cardul de garan ţ ie inclus cu produsul. Pl ă cu ţ a de identificare cu num ă rul serial Dac ă a[...]
-
Página 210
1 ELEMENTS D ě kujeme, že jste jsi koupili výrobek spole č nosti Haier P ř ed použitím tohoto spot ř ebi č e si prosím d ů kladn ě pro č tete tyto pokyny. Tyto pokyny obsahují d ů ležité informace, které vám pomo[...]
-
Página 211
2 OBSAH Upozorn ě ní........... ............................ ............. ......................... .......................... ............... ....... ......... ........ 3 P ř ed použitím....... ................ ......................... .......................... ............... ...................... [...]
-
Página 212
3 Upozorn ě ní P ř ed prvním použitím tohoto spot ř ebi č e Zamýšlené použití: Toto za ř ízení bylo navrženo výhradn ě pro používání v domácnostech, kde není vlhko. Jakékoli jiné použití není vhodné, a m ů ?[...]
-
Página 213
4 UPOZORN Ě NÍ 8 Chladni č ka musí být zapojena do vyhrazené zásuvky se spolehlivým ukost ř ením/uze mn ě ním. Napájecí kabel chladni č ky je vybaven 3 ‐ žilovou (uko st ř enou/uzemn ě nou) zástr č kou, vhodno u pro standardní 3 ?[...]
-
Página 214
5 UPOZORN Ě NÍ 8 Dve ř e chladni č ky neponechávejte otev ř eny bez dozoru dosp ě lé osoby a nedopus ť te, aby se do chladni č ky dostaly d ě ti. 8 Nedovolte kojenc ů m ani d ě tem lézt po poli č kách chladni č ky. 8 Do c[...]
-
Página 215
6 Upozorn ě ní T ř íd ě ní skladovaných potravin Skladované potraviny by m ě ly být t ř íd ě né podle jejich kategorii. Potraviny konzumované denn ě by m ě ly být umíst ě né na p ř edních č ástech poli č ek. To m ?[...]
-
Página 216
7 Upozorn ě ní Rady pro šet ř ení energie Spot ř ebi č nainstalujte na chladném a suchém míst ě s dostate č ným v ě tráním. Nikdy ne blokujte žádné ventila č ní otvory nebo m ř ížky na spot ř ebi č i. P ř ed vložení[...]
-
Página 217
8 P Ř ED POUŽITÍM Popis Tato schéma se m ů že mírn ě lišit od rozmíst ě ní chladni č ky kterou jste práv ě koupili. *C2FE736CFJ/C2FE736CS[...]
-
Página 218
9 P Ř ED POUŽITÍM *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ Horní poli č ka na láhve Uzavíratelná nádoba Spodní poli č ka na láhve Mrazící zásuvka Mrazící zásuvka p oli č k Drát ě ný stojan na víno p ol[...]
-
Página 219
10 P Ř ED POUŽITÍM Prost ř edí pro umístn ě ní Vyrovnání sk ř ín ě . Chladni č ka musí být umíst ě na na plochý a pevný povrch. Jestli je chladni č ka položena na nerovném povrchu, jako podložky se musí ?[...]
-
Página 220
11 P Ř ED POUŽITÍM P ř íprava p ř ed použitím Odstra ň te všechen obalový materiál Odstra ň te také p ě novou základnu a lepicí pásk u upev ň ující p ř íslušenství. P ř ekontrolujte dodané p ř íslušenství a [...]
-
Página 221
12 FUNKCE Ovládací panel Nastavení teploty v mrazícím prostoru Opakovan ě stla č ujte tla č ítko A1 až do rozsvícení indik á tor ů B; teplotu chladni č ky nastavte stlá č ením A2, odpovídající indikátory B a ?[...]
-
Página 222
13 FUNKCE Nastavení teploty v mrazícím prostoru Opakovan ě stla č ujte tla č ítko A1 až do rozsvícení indik á tor ů C; teplotu mrazni č ky nastavte stla č ením A2, odpovídající indikátory C a D za č nou sou č asn ě [...]
-
Página 223
14 FUNKCE Funkce chlazení mé zóny Opakovan ě stla č ujte tla č ítko A3 až pokud indikátory J neza č nou blikat; aktivaci funkce chlazení mé zóny potvr ď te stla č ením A4. Tato funkce m ů že být automaticky ?[...]
-
Página 224
15 FUNKCE O úložním prostoru chladni č ky Jídlo uložené na krátkou dobu nebo na denní spot ř ebu uložte do úložního prostoru chladni č[...]
-
Página 225
16 FUNKCE Výše uvedená doba rozmrazování je jenom orienta č ní, r ů zné velikosti a tlouš ť ky masa a ryb si vyžadují r ů zné doby rozmrazování. Funkce chlazení: Tato funkc e odd ě lení mé zóny pracuje ?[...]
-
Página 226
17 FUNKCE Doporu č ené skladování pro r ů zné potraviny Z d ů vodu cirkulace vzduchu v chladni č ce existují v úlož ním prostoru chladni č ky rozdíly v teplot ě . Podle svých charakteristik mají být r ů zné pot[...]
-
Página 227
18 FUNKCE Žárovka v úložném prostoru chladni č ky a její vým ě na Parametre žárovky: 12 V max. 5 W (3 dve ř e), 12 V max. 2 W (2 dve ř e) (spot ř eba závisí na konkrétním modelu). Zdroje m ?[...]
-
Página 228
19 ÚDRŽBA Rozmrazování a č išt ě ní Rozmrazování mrazni č ky Mrazni č ka se odmrazuje automaticky. Manuální č innost není pot ř ebná. Č išt ě ní Chladni č ka by m ě la být pravideln ěč išt ě na, aby se za[...]
-
Página 229
20 ÚDRŽBA Opat ř ení p ř i výpadku napájení Dokonce i v lét ě m ů žou být potraviny v chladni č ce po dobu n ě kolik hodin po výpadku napájení. P ř i výpadku napájení zavolejte prosím do spole č nosti ?[...]
-
Página 230
21 Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů P ř ed voláním servisu si prosím nejprve p ř e č t ě te následující tabu lku pro ř ešení problém ů . M ů žete si ušet ř it č as a peníze. V tabulce jsou uvedeny b ě žné problémy, mimo t [...]
-
Página 231
22 Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů P ř íliš vysoká teplota P ř íliš vysoká teplota v úložním prostoru chladni č ky/mra zni č ky 8 Dve ř e jsou otevírány p ř íliš č asto, nebo vždy na dlouhou dobu. 8 Nastavená teplota je p ř íli[...]
-
Página 232
23 POPRODEJNÍ SERVIS Jestli po kontrole č ásti na ř ešení problém ů problém není vy ř ešený. P ř ekontrolujte prosím záru č ní list p ř iložený k výrobku. . Štítek s identifikací a sériovým č íslem Jestli [...]
-
Página 233
1 ELEMEK Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt Kérjük, a készülék használata el ő tt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A használati utasításban található fontos információk segítségével a lehet[...]
-
Página 234
2 INDEX Figyelmeztetések.............. ...................... .............................. .............. ........................... .... ............. ........... 3 Az els ő használat el ő tt ……....................... ........................... .............. ........................ .[...]
-
Página 235
3 Figyelmeztetések Caut i ons A készülék els ő használata el ő tt Szándékolt alkalmazás: Ez a készülék kizárólag beltéri, száraz helyen való használatra készült. Minden más használat rendellenes, és sérüléseket o[...]
-
Página 236
4 Figyelmeztetések A h ű t ő szekrény számár a önálló, földelt fali aljzatot kell biztosítani. A h ű t ő szekrény tápkábelét 3 fázisú (földelt) csatlakozóval látták el. Semmilye n körülmények között sem szabad [...]
-
Página 237
5 Figyelmeztetések Hacsak a kés zülé k gyártója másképpen nem rendelkezik, soha ne használjon elektromos készülékeket a h ű t ő szekrényben. A h ű t ő szekrény bels ő terének szárításához ne használjon hajszárítót. [...]
-
Página 238
6 Figyelmeztetések Mindig csak annyi élelmiszert tároljon a készülékben, amennyit el is fogyaszt. Az egyes élelmis zerek között mindig tart son elegend ő távolság ot , ezáltal a hideg leveg ő akadálytal anul ?[...]
-
Página 239
7 Figyelmeztetések Energiatakarékossági ötletek A készüléket megfelel ő szell ő zés ű száraz helyisé gben üzemeltesse. Soha ne takarja le a készülék szell ő z ő nyílásait és rácsait. Mindig szobah ő mérséklet ű éle[...]
-
Página 240
8 Az els ő használat el ő tt Ismertetés Az ábrán látható elrendezés és a készülék tényleges megjele nése között különbség lehet. ?[...]
-
Página 241
9 Az els ő használat el ő tt *A2FE735CXJ/A2FE735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635CXJ/A2FE635CFJ/A2FE635CWJ/A2FE635CSJ polc polc palacktartó Frissentartó rekesz fedél Zöldség ‐ gyümölcs zóna Saját rekesz Fels ő palacktartó Lezárható Alsó palacktartó Mélyh ?[...]
-
Página 242
10 Az els ő használat el ő tt Telepítési környezet Szintezze ki a h ű t ő szekrényt. A h ű t ő szekrényt lapos, egyenle tes f elületre helyezze le. Ha a h ű t ő szekrényt egyenetlen felületre helyezi, mindig megfelel ?[...]
-
Página 243
11 Az els ő használat el ő tt Teend ő k az els ő használat el ő tt Távolítson el minden csomagolóanyagot Kérjük, minden csomagolóanyagot távolítson el a kés zülé kr ő l. Ellen ő rizze a kísér ő‐ doku[...]
-
Página 244
12 Funkciók Vezérl ő panel H ű t ő szekrény tárolási h ő mérséklet Nyomogassa az A1 gombot, amíg a B kijelz ő világítani nem kezd; az A2 gomb megnyomásával állítható be a h ű t ő szekrény h ő mérséklet[...]
-
Página 245
13 Funkciók Mélyh ű t ő h ő mérséklet beállítása Nyomogassa az A1 gombot, amíg a C kijelz ő világítani nem kezd; az A2 gomb megnyomásával állítható be a mélyh ű t ő h ő mérséklete, a C és D kijelz ő k ?[...]
-
Página 246
14 Funkciók Saját Zóna ‐ Frissentartás funkció Nyomogassa az A3 gombot, amíg a kijelz ő n a J kij elz ő világítani nem kezd; az A4 gomb megnyomásával er ő sítse meg a Saját Zóna frissentartó funkció ak[...]
-
Página 247
15 Funkciók A h ű t ő szekrény rekesz ismertetése A rövid ideig tárolni kívánt és mindenna pi felhasználásra szánt élelmiszereket a h ű t ő szekrény h ű t ő terében célszer ű tárolni. Bár a h ű t ő szekrény h ű [...]
-
Página 248
16 Funkciók A fenti adatok csupán tájékoztató jelleg ű ek, a különböz ő méret ű és vastagságú húsoknak, illetve halaknak eltér ő kiolvasztási idejük lehet. Frissentartó funkció: Ebb en a funkcióba n a Saját Zóna [...]
-
Página 249
17 Funkciók Különböz ő élelmiszerek tárolása Mivel a hideg leveg ő különböz ő képpen áramlik a h ű t ő szekrényben, az egyes rekeszek h ő mérséklete eltér ő . A különböz ő élelmiszereket tulajdonságaik szerint célszer ?[...]
-
Página 250
18 Funkciók Lámpa a h ű t ő szekrényben és cs eréje A lámpa paraméterei: 12V, max 5W (3 ajtós modellek), 12V max 2W (2 ajtós modellek) (a teljesítmény modellenként eltér ő lehet). A lámpa fényforr?[...]
-
Página 251
19 Karbantartás Leolvasztás és tisztítás A mélyh ű t ő leolvasztása A mélyh ű t ő leolvasztása automatikus. Nincs szükség kézi beava tkozásra. Tisztítás A h ű t ő szekrényt rendszeresen tisztítani kell, elker?[...]
-
Página 252
20 Karbantartás Ha az áramkimaradásról el ő zetes értesítést küldenek és a szolgáltatás szüneteltetése legalább 24 óra, készítsen jeget a készülékkel és helyezze azt a h ű t ő szekrény h ű t ő kamra tetejére. ?[...]
-
Página 253
21 Hibaelhárítás Miel ő tt kihívná a szervizt, kérjük tanul mányozza át az alábbi táblázatot és azonosítsa be a hibát. Ezzel nem csak energiát, de pénzt is megtakarít. A táblázat a leggyakrabban el ő [...]
-
Página 254
22 Hibaelhárítás Túl magas h ő mérséklet Túl magas a h ő mérséklet a h ű t ő szekrényb en/mélyh ű t ő kamrában Az ajtót túl gyakran nyitogatják vagy túl hosszú ideig van nyitva. A h ő mérséklet beállítás ?[...]
-
Página 255
23 Értékesítés utáni szolgáltatások Ha a hibaelhárítási fejezet áttanulmányozása után sem sikerült a hibát elhárítani, keresse meg a készülék garancialevelét a készülék csomagolásában. A sorszámot tartalmazó címk[...]
-
Página 256
2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτήν την συσκευή Haier Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετ ε τη συσκευή . Οι οδηγίες περιέχο υν σημαντικές πληροφορίες , οι οποί?[...]
-
Página 257
3 ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............................................................................................................................... ...... 4 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΧΡΗΣ Η ..........................................................................[...]
-
Página 258
4 ΥΠΟ ΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πρινχρησιμοποιήσετετη συσκευήγιαπρώτηφορά Προβλεπόμενη χρήση : Α υ τ ή η σ υ σ κ ε υ ή έ χ ε ι σ χ ε δ ι α σ τ ε ί α π ο κ λ ε ι σ τ ι κ ά γ ι[...]
-
Página 259
5 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τ ο ψ υ γ ε ί ο θ α π ρ έ π ε ι ν α τ ο π ο θ ε τ ε ί τ α ι σ ε κ α λ ά α ε ρ ι ζ ό μ ε ν ο χ ώ ρ ο , όχι μακριά από μια παροχή νερού . Αφήστεκεν[...]
-
Página 260
6 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για να εξασφαλιστεί η ηλεκτρική μόνωση του ψυγείου , μην ψεκάζετε ή ξεπλένετε το ψυγείο με ν ερό κ α τ ά τ ο ν κ α θ α ρ ι σ μ ό κ α[...]
-
Página 261
7 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σεπερίπτωσηοποιουδήποτε προ βλήμα τος μετ οφως τουψυγε ίου , παρα καλο ύμε επι κοι νων ήστεμ ε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας [...]
-
Página 262
8 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Α π ο ψ ύ χ ε τ ε τ α κ α τ ε ψ υ γ μ έ ν α τ ρ ό φ ι μ α σ τ ο ψ υ γ ε ί ο . Με αυτόν τον τρόπο μπορ είτε να χρησιμοποιείτε τ α κ α τ ε ψ υ γ μ έ ν ?[...]
-
Página 263
9 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Συμβουλέςεξοικονόμησηςενέργειας Τοποθετήστετησυσκευ ήσεδροσερό , ξ ηρόχώρομεεπαρκήεξα ερισμό . Ποτέμ ηνφράζετετα[...]
-
Página 264
10 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Περιγραφή Αυτό το διάγραμμα ενδέχεται να είναι ελαφρώς δια φορετικό από το ψυγείο που μόλις αγ οράσατε . *C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE736CWJ/C2FE 636CXJ/C2FE636CFJ/C2FE636CSJ /C2FE636CWJ *C2FE836CFJ/C2FE836CXJ[...]
-
Página 265
11 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ *A2FE735CXJ/A2F E735CFJ/A2FE735CWJ *A2FE635 CXJ/A2FE 635CFJ/A2FE635CSJ/A2FE635CWJ[...]
-
Página 266
12 ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗ Σημείοτοποθέτησης Το ψυγείο πρέπει να τ οποθετηθεί σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια . Α ν τ ο ψυγείο είναι τοποθετηθεί σε α[...]
-
Página 267
13 ΠΡΙΝΑΠΟΤΗΧΡΗΣΗ Προετοιμασίαπριντηχρήση Αφαιρέστεόλαταυλικάσυσκευασίας Παρακαλούμε επίσης να αφαιρέσετ ε τη βάση και τα εξαρτήματα που έχ?[...]
-
Página 268
14 ΛΕΙΤ Ο ΥΡΓΙΕΣ Πίνακας Ελέγχου Ρύθμιση θερμοκρασίας ψύξης Πατήστε το πλήκτρο Α 1 επανειλημμένα μέχρι να ανάψει η ένδειξη Β και πατήστε το πλήκτ ρο Α 2 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του ψυγ ε?[...]
-
Página 269
15 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ρύθμισηθερμοκρασίαςκατάψυξης Πατήστε το πλήκτρο Α 1 ε π α ν ε ι λ η μ μ έ ν α μ έ χ ρ ι ν α α ν ά ψ ε ι η έ ν δ ε ι ξ η C κ α ι π α τ ή σ τ ε τ ο π λ ή κ τ [...]
-
Página 270
16 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Λειτουργία My Zone Q ‐ cool Πατήστε το πλήκτρο Α 3 επανειλημμένα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη F κ α ι π α τ ή σ τ ε τ ο πλήκτρο[...]
-
Página 271
17 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ενεργοποίηση / απενεργοποίησηψυγείου Ό τ α ν τ ο ψ υ γ ε ί ο λ ε ι τ ο υ ρ γ ε ί , αν π ατήσετε το πλήκτρο Α 4 γ ι α 5 δ ε υ τ ε ρ ό λ ε π τ α , τ ο ψ υ γ[...]
-
Página 272
18 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Διαμέρ ισμα My Zone Λειτουργία Q-Cool: Κάτω από αυτή τη λειτουργία , διαμέρισμα My Zone μπορεί να παγώσει γρήγο ρα 1-5 ποτά σε κουτάκι μέσα σε 60 λ επτά . Αυτή η λειτουρ γία απενεργοποιείται α [...]
-
Página 273
19 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Χρήση βάσης κρασιών Η Εικόνα 1 παρουσιάζει το ράφι κρασιών διπλωμ ένο . Με αυτ όν τον τρ όπο έχετ ε εξο ικον όμηση χώρο υ . Η Εικόνα 2 παρουσ ιάζει το ράφι κρασιών ανοιγμένο . Με αυ τό[...]
-
Página 274
20 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Λυχνία θαλάμου ψύξης και αντικατάσταση Χαρακ τηρισ τικά λυχνί ας : 12V max 5W(3 πόρτες ), 12V max 2W(2 πόρτ ες ) ( η ισχύς εξαρτάται από το μοντέλο ). Χρ ησιμοποιείται λυχνία LED για χαμηλή καταν[...]
-
Página 275
21 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Απόψυξηκαικαθαρισμός Απόψυξητουκαταψύκτη ΟκαταψύκτηςαποψύχεταιαυτόματαΔεν απα ιτ εί ται χει ρο κί νη τηα πό ψυξη . Καθαρισμός Το ψυγείο?[...]
-
Página 276
22 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Α ν υ π ά ρ χ ε ι π ρ ο η γ ο ύ μ ε ν η ε ν η μ έ ρ ω σ η γ ι α τ η δ ι α κ ο π ή ρ ε ύ μ α τ ο ς κ α ι η διάρκεια της διακοπής αναμένεται να είναι πάνω από [...]
-
Página 277
23 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ Πριν καλέσετε τεχνικό , διαβάστ ε τον παρακάτω πίνακα αντιμετώπισης προβ λημάτων . Αυτό μπορεί να εξοικονομήσει χρόνο και χρή?[...]
-
Página 278
24 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Οσυμπιεστής λειτουργείγια μεγάλοχρονικό διάστημα Ηθερμοκρασία περιβάλλοντοςείναι πολύυψηλή Τοψυγείοήτανεκτός λειτου?[...]
-
Página 279
25 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Οσμήστο εσωτερικότουψυγείου Τοψυγείοείναι βρώμικο Τοψυγείοείναιβρώμι κο Τρόφιμαμεέντονηοσμή Καθαρίστετοψυγείο . ?[...]
-
Página 280
26 ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΜΕΤ Α ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ Αν το πρόβλημα δεν επιλυθεί : Παρακαλούμε ελέγξτε την κάρτα εγγύησης που περιλαμβάνεται στο προϊόν .. Πινακίδα χαρακτηριστικών και αριθμού σειράς Αν η συσκε υή ε[...]
-
Página 281
C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A C 1C 1A 1B 1A 2 1 C 7 4A 4B 4C 5A B 5 1C 1D 2A 2B 3A 2C 2D 3B 3C B 6A 6B 6E 6D 6C D A C B D 1 3 6 A A A D D 4 7A[...]
-
Página 282
F 13 11A 11B 12A 12C 13A 13B F 12 12B 12D 10E 10D 10D 10B 10F 10A 10C 8B 8D 8C 9A C 8A A 2 8 9 10 C C F E 11 E[...]
-
Página 283
[...]
-
Página 284
[...]
-
Página 285
Haier (Italy) Applian ces S.p.A. 901210 10 set-13 R ev.0 901210 10[...]