Haier HPY08XCM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Haier HPY08XCM. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Haier HPY08XCM o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Haier HPY08XCM se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Haier HPY08XCM, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Haier HPY08XCM debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Haier HPY08XCM
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Haier HPY08XCM
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Haier HPY08XCM
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Haier HPY08XCM no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Haier HPY08XCM y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Haier en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Haier HPY08XCM, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Haier HPY08XCM, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Haier HPY08XCM. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HPY08XCM User & Car e Guide Guide d'utilisation et d'entr etien Guía de uso y cuidado Some models ma y have an additional letter after the model number. Sur certainsmodèles , le numér o de modéle peut être suivi d'une let tre. Algunos de los modelos pueden tener una letra adicional después del númer o de modelo. Please rea[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH T ABLE OF C ONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your pr oduct. Remember to record the model and serial numbers . They are on a label on the side of your unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manu[...]

  • Página 4

    1. Air c onditioner must be c onnected t o proper electrical outlet with the c orr ect electrical suppl y. (see table pr evious page) 2. Pr oper gr ounding must be ensur ed t o reduce the risk of shock and fir e. DO NO T CUT OR REMOVE THE GR OUNDING PR ONG. If y ou do not have a thr ee-pr ong electric r eceptacle outlet in the w all, have a certifi[...]

  • Página 5

    PA GE 3 ENGLISH READ AND FOLL OW THE S AFETY INS TRUC TIONS CAREFULL Y. S AVE THESE INS TRUC TIONS IMPOR T ANT S AFETY PRE CA UTIONS[...]

  • Página 6

    ENGLISH IMPOR T ANT INS TRUC TIONS • Please k eepthis manual ina safeplace. • Do notuse liquidor spr a y t o clean thisproduct.Use adamp cloth. •  Donot placethe pr oduct onan unstable surf aceor elevated placeas it ma y f all and[...]

  • Página 7

    ENGLISH T OOLS AND PART S Read and f ollow the instructions pr ovided with any t ools listed here. PAR TS SUPPLIED: Check that all parts f or your specific air c onditioner are included in the parts pack age. NO TE: If parts are missing, call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. IMA GE PAR T # PIE CES Main window panel and extension panels (ext[...]

  • Página 8

    ENGLISH 1. Depending on your window opening, use 1, 2 or 3 of the windo w extension panels. Insert scr ew(s) thr ough holes on center panel as necessary t o secur e the panel(s). 2. Open the window and place the window panel assembl y int o the windo w. Adjust the extension panels t o fit the width or height of the window as sho wn below (see figur[...]

  • Página 9

    ENGLISH PA GE 7 ASSEMBL Y AND INS T ALLA TION E 4. Expand the 2 ends of the exhaust hose. Connect the exhaust no zzle t o one end of the exhaust hose by turning c ounter -clockwise (see figure D). 5. Raise the handle of the “C” shaped clamp on the back of the unit and insert the hose c onnect or end of the hose assembly int o the lower part of [...]

  • Página 10

    ENGLISH PA GE 8 PAR T S AND FEA TURES *PLEASE ENSURE THE L OWER DRAIN CAP IS CL OSED SECUREL Y BEFORE OPERA TION T O PREVENT WA TER LEAKS. CONTR OL PANEL CA S TERS HORIZ ONT AL AIR DISCHARGE L OUVER VERTIC AL AIR DISCHARGE L OUVER REAR HANDLE (REMO TE CONTR OL HOLDER) “C” SHAPED CLAMP POWER C ORD L OWER DR AIN CAP* FIL TERS (4 PIECE S) CORD S T[...]

  • Página 11

    ENGLISH PA GE 9 OPERA TION NO TE: W ait 24 hour s befor e turning on the air conditioner if the unit has been tilted on its side f or any r eason. This allow s the oil t o r eturn t o the c ompr essor and pr events pr ematur e f ailur e of the air c onditioner. BEFORE USE 1. Use a 115 Volt, 15 Amp outlet for the air c onditioner. Use a dedicated ci[...]

  • Página 12

    POWER T urns the unit on or off MODE Pr ess the mode butt on f or the desir ed set ting: Cool – C ools the r oom t o the desir ed set temper atur e Dry – Reduces the humidit y in the r oom Fan – Cir culates the air in the r oom without c ooling FAN SPEEDS Ther e are 2 adjustable speeds in the c ool and f an mode, choose high or low t o match [...]

  • Página 13

    ENGLISH C ONTROL PANEL OPERA TION PA GE 11 TIMER ON/OFF T o set the Timer f or a 1 t o 24-hour delay until the air c onditioner turns off while the air c onditioner is running: 1. Pr ess the Timer but t on 2. Adjust the hours until the unit shuts off using the Up/Do wn butt ons. W ait approximatel y 5 sec onds f or the time off t o be saved. 3. T o[...]

  • Página 14

    POWER T urns the unit on or off COOL Cools the r oom to the desir ed set temper atur e D RY Reduces the humidit y in the r oom FAN Cir culates the air in the r oom without c ooling HIGH Selects high fan speed in C ool or Fan mode LOW Selects Lo w f an speed in Cool or Fan mode (Please note the f an speed cannot be adjusted in “Dry” mode or duri[...]

  • Página 15

    ENGLISH REMO TE C ONTROL OPERA TION PA GE 13 SLEEP SETTING When activated, the sleep mode incr eases the set temper atur e by 2º F (1º C) after 2 hour s and another 2º F (1º C) after 2 mor e hour s. The f an is set at L ow and canno t be adjusted. The Sleep Setting can be cancelled by pr essing the Sleep but t on on the r emote c ontr ol or any[...]

  • Página 16

    CARE AND CLEANING PA GE 14 • Alwa y s unplugyourair c onditionerbefor e cleaning. •  Theairfiltersshould t obe cleanedat leastonce aweek f oryourunit t ooperateat optimum efficiency. Slide out the filter s fr om the back by pulling on the tabs. Ther e ar e[...]

  • Página 17

    IMPOR T ANT DO NO T RETURN THIS PRODUCT T O THE S T ORE If y ou have a pr oblem with this pr oduct, please c ontact the Haier Cust omer Satisf action Center at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHA SE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR W ARR ANTY SERVICE S T ORA GE CUS T OMER SERVICE PA GE 15 CUSTOMER SERVICE 1-877-337-3639 •  T osto[...]

  • Página 18

    PA GE 16 TROUBLESHOO TING IF AIR CONDITIONER DOES NO T OPERA TE: • Checktomakesurethe airc onditioner isplugged in. • Pr ess the"Reset"butt onon theplug t orest orepowert othe unit. • Checkif the cir cuitbreak erneeds t obe r [...]

  • Página 19

    THIS W ARRANTY COVER S ALL DEFE CTS IN W ORKMANSHIP OR MA TERIAL S FOR: 1. The mechanical and electrical parts (including labor c osts) c ontained in this product f or a period of 12 months , from the date of pur chase (c ommercial or r ental application, the warrant y is 90 day s). 2. The sealed sy stem and c ompressor c ontained in this pr oduct [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    T ABLE DES MA TIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉ CURITÉ ................................................................................... 2 C onsignes De Sécurité Importantes ..................................................................................... 2-3 Instructions Importantes ........................................................[...]

  • Página 22

    1.  Leclimatiseur dolt etr e br anche auniveau d'une priseelectrique d'une tension adequate.(yourtableau) 2.  L'appar eildolt etr e misa la terr e(masse) afinde r ecluir e t out risque d'electr ocution et d'incendie. NE PA S C OU[...]

  • Página 23

    LISEZ A T TENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE LES C ONSIGNES DE SÉ CURITÉ. C ONSERVEZ CE S INS TRUC TIONS C ONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPOR T ANTES FRANÇAIS PA GE 3[...]

  • Página 24

    INS TRUC TIONS IMPOR T ANTES • Veuille zconserverce manuelen lieu sOr. •  N'utilise z pas deliquide ou despra ypour nett o yerce pr oduit.Utilise z un chiff on humide. •  Neplace z pasce pr oduit dansun lieu peusOr ou elevecar i[...]

  • Página 25

    OUTILS ET PIÈ CES Lir e etobserver lesinstructions f ourniesavec chaqueoutil énumér éci-dessous. PIÈ CES FOURNIES : Vérifier si t outes les pièces de votr e modèle de climatiseur sont c omprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En casde pièce manquante,téléphoner auservice àl[...]

  • Página 26

    1. Selon l’ouvertur e de votr e f enêtr e, utiliser 1, 2 ou 3 des panneaux d’extension de fenêtr e. Insér er les vis dans les tr ous sur le panneau du centr e au besoin, pour bien fixer le/les panneau /x. 2. Ouvrir la fenêtr e et placer l’assemblage de panneaux dans la f enêtre. Ajuster les panneaux d’extensionselon lalargeur?[...]

  • Página 27

    ASSEMBLA GE ET INS T ALL A TION E 4. É tendr e les deux extrémités du t uy au d’échappement. C onnecter la tu yèr e d’échappement à une extr émité du tu yau en t ournant dans le sens antihorair e (voir fig D). 5. Lever la poignée de le crampon en f orme de « C » sur l’arrièr e de l’appar eil et insér er l’extr émité du r a[...]

  • Página 28

    PA GE 8 PIÈ CES ET C ARA C TÉRIS TIQUES *ASSUREZ -VOUS QUE LE BOUCHON DU DRAIN INFÉRIEUR ES T BIEN EN PLACE AVANT LA MISE EN MARCHE POUR ÉVITER LES FUITES D’EA U. PANNEAU DE C ONTR ÔLE ROULE TTE S VOLET D’ÉVAC UA TION D’AIR HORIZ ONT AL VOLET D’ÉVAC UA TION D’AIR VERTIC AL POIGNÉE ARRIÈRE (SUPPORT DE TÉLÉCOMMANDE) CRAMPON EN FO[...]

  • Página 29

    PA GE 9 FONCTIONNEMENT NO TE: Attendr e 24 heur es avant d’allumer le climatiseur si l’appar eil a été basculé pour une r aison quelc onque,pour laisserl’huile c oulerdans lecompr esseuret pr évenirun échec pr ématur é du climatiseur. AVANT L ’UTILISA TION 1.  Utiliser uneprise[...]

  • Página 30

    POWER Allume et éteint l’appar eil MODE Appuy er sur le bout on mode pour le r églage voulu: Cool – R afr aichi la pièce à la tempér atur e voulue Dry – Diminue le taux d’humidité dans l’air Fan – Offr e une cir culation d’air sans rafr aichir la pièce VITESSE DE VENTILA TEUR Il y a deux vitesses ajustables dans les modes "[...]

  • Página 31

    UTILIS A TION DU PANNEA U DE C ONTR ÔLE PA GE 11 MINUTERIE 1. Appuy er sur le bout on « T imer » 2. Ajuster le nombre d’heur es à l’aide des bout ons « Up/Do wn ». Attendr e environ 5 sec onds pour la sauvegar de de l’inf ormation. 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bout on « Timer » une f ois , les heur es r estantes cligno[...]

  • Página 32

    POWER Allume et éteint l’appar eil COOL Rafr aichi la pièce à la températur e voulue D RY Diminue le taux d’humidité dans l’air FAN Offr e une cir culation d’air sans rafr aichir la pièce HIGH Règle une vitesse de ventilateur plus r apide en mode « Cool » ou « Fan ». LOW Règle une vitesse de ventilateur plus basse en mode «C[...]

  • Página 33

    FONCTIONNEMENT DE L A TÉLÉ COMMANDE PA GE 13 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bout on « Timer » une f ois , les heur es r estantes clignoter ont;appuyerdenouveau, etla minuteries’annule. FONCTION SOMMEIL Lor squ’activée, lafonctionsommeil («Sleep »)augmente latempératur eré[...]

  • Página 34

    GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETT O Y A GE PA GE 14 • T oujoursdébranchervotr e appar eilavant lenett o y age. •  Les filtr esà airdevraientêtrenett oy ésune f ois parsemaine pourun meilleurrendement.Fair e glisser les filtr es à l’aide des languettes. Il y a d[...]

  • Página 35

    RANGEMENT PA GE 15 •  Pour r angervotreclimatiseurlorsqu’ilne ser apas utilisépour unepériode pluslongue, vider leréservoirtels quedécrit à lapage 9dans lasection Fonctionnement /Pendantl’utilisation / Item4. Retir er le t uy[...]

  • Página 36

    PA GE 16 DÉPANNA GE SI LE CLIMA TISEUR NE FONC TIONNE PAS : • Assur ez -vousque leclimatiseur estbranché. • Appuy ersur lebouton«Reset» surla fiche d’alimentationpour r établirle c our ant. • Assur ez -vousque ledisjoncteur soitarmé etque?[...]

  • Página 37

    CETTE GARANTIE COUVRE LES PIE CES SUIV- ANTES DU CLIMA TISEUR CONTRE T OUS VICES DE FABRIC A TION ET DE MA TIERIA UX: 1. Lespiecesmecaniquesofelectriques(ycompris les fr ais de main d'oeuvre) de ce pr oduit pour une periode del2 mois a partir de la date d'achat (pour utilisation c ommerciale of location, la g[...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    ÍNDICE INFORMA CIÓN DE SE GURID AD ............................................................................................... 2 Pr ecauciones importantes de seguridad .............................................................................. 2-3 Instrucciones Importantes ...................................................................[...]

  • Página 40

    1. Este ac ondicionador debe c onectar se a la t oma de c orriente adecuada de acuer do a las Ainstrucciones de este manual. (Ver tabla) 2. Debe asegur ar se una adecuada c onexion a tierr a para r educir el riesgo de shock. NO C ORTE 0 RE TIRE EL CABLE DE CONEXION A TIERR A. Si usted no posee una t oma de c orriente con c onexion a tierra (lame a [...]

  • Página 41

    PÁ GINA 3 9. Nunca oper e el Ac ondicionador sin los filtr os en su lugar. 10. Nunca utilice el Ac ondicionador cer ca de una baner a, pileta de c ocina o una ducha. LEA Y SIGA CUID ADOS AMENTE L AS INS TRUC CIONES DE SE GURID AD. GU ARDE ES T AS INS TRUC CIONES ESPAÑOL PRE C A UCIONES IMPOR T ANTE S DE SE GURID AD[...]

  • Página 42

    INS TRUC CIONES IMPOR T ANTES • Mantenga este manualen unlugar segur o. •  No useliquidos ovaporizador es par a limpiareste pr oduct o.Utilice unpatio humedo. •  No ubiqueel pr oduct o en unlugar insegur o oelevado , y aque puede?[...]

  • Página 43

    HERRAMIENT AS Y PAR TES Leay sigalas instrucciones incluidasy utilicelas herr amientasque seenumerana c ontinuación. PAR TES INCLUID AS: Revisequeel paqueteincluyat odaslas partesmencionadas par a suaireac ondicionadoespecífico. NO T A: Si faltan partes , llame al[...]

  • Página 44

    1. Según la abertura de la ventana, utilice 1, 2 o 3 de los paneles de extensión par a la ventana. Intr oduz ca los t ornillos en los agujer os en el panel centr al según sea necesario para asegur ar los paneles. 2.  Abralaventana yubique elmontaje del panelparalaventana enla ventana.Ajuste?[...]

  • Página 45

    PÁ GINA 7 ARMADO E INS T AL A CIÓN E 4.  Extienda los2 extr emosde lamanguerade salida.Conectela boquillade salidaa unextremo dela manguer a desalida deemanaciones gir ándolahacia laizquierda(c onsultela ilustr ación D). 5.  Eleve la?[...]

  • Página 46

    PÁ GINA 8 PIEZAS Y FUNCIONES * ASEGÚRE SE DE QUE LA T APA DE DESAGÜE INFERIOR E STÉ BIEN CERR ADA ANTES DEL FUNCIONAMIENT O PARA EVIT AR PÉRDIDAS DE AGUA. PANEL DE CONTR OL RUEDECILLAS REJILLA HORIZ ONT AL PARA S ALIDA DE AIRE REJILLA VERTIC AL PARA S ALIDA DE AIRE MANIJA POS TERIOR (SOPORTE DEL C ONTR OL REMO T O) ABRAZADER A CON FORMA DE “[...]

  • Página 47

    PÁ GINA 9 FUNCIONAMIENT O NO T A: Esper e 24 hor as par a encender el ac ondicionador de air e si la unidad se ha inclinado por cualquiermotivo. Deesta maner ase permite queel aceitevuelva alcompr esor y seevita una falla pr ematura del ac ondicionador de aire. ANTES DEL USO 1. Utilice un tomac orrie[...]

  • Página 48

    POWER Par a encender y apagar la unidad MODE Pr esione el bot ón Mode (Modo) par a logr ar la c onfigur ación deseada: Cool – Enfría la habitación hasta la temper atura c onfigurada deseada Dry – Reduce la humedad de la habitación Fan – Cir cula el air e de la habitación sin enfriar FAN SPEEDS Hay 2 velocidades r egulables cuando se enf[...]

  • Página 49

    FUNCIONAMIENT O DEL PANEL DE C ONTROL PÁ GINA 11 TIMER ON/OFF Encendido/Apagado del temporiz ador. Par a c onfigur ar el temporiz ador par a una demora de entr e 1y 24horashasta queel ac ondicionadorde air e seapague, mientr asel ac ondicionadorde air e está encendido: 1. Pr esione el bot ón T i[...]

  • Página 50

    POWER Par a encender y apagar la unidad COOL Enfría la habitación hasta la temper atur a c onfigur ada deseada D RY Reduce la humedad de la habitación FAN Cir cula el air e de la habitación sin enfriar HIGH Par a seleccionar la velocidad alta del ventilador en los modos Cool (Enfriar) o Fan (Ventilador) LOW Par a seleccionar la velocidad baja d[...]

  • Página 51

    FUNCIONAMIENT O DEL C ONTROL REMO T O PÁ GINA 13 SLEEP SETTINGCONFIGURA CIÓN DE L A DESCONEXIÓN A UT OMÁ TICA When activated, the sleep mode incr eases the set temper atur e by 2º F (1º C) after 2 hour s and another 2º F (1º C) after 2 mor e hour s. The f an is set at L ow and canno t be adjusted. The Sleep Setting can be cancelled by pr es[...]

  • Página 52

    GUÍA DE CUID ADO Y LIMPIEZA PÁ GINA 14 • Desenchufesiempr e elac ondicionador deaireantesde limpiarlo. •  Losfiltr os deairedebenlimpiarseal menosuna ve zpor semanaparaque launidad funcione c on eficiencia óptima. Deslice hacia afuer a los filtr os de l[...]

  • Página 53

    ALMA CENAMIENT O PÁ GINA 15 •  Paraguar darsu ac ondicionador deairecuandono seutilizapor unperíodo pr olongado ,vacíe el tanquede aguacomose describeen lapágina 9en lasección “Dur ante eluso”, paso4. Quite la manguer a de sa[...]

  • Página 54

    PÁ GINA 16 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS SI EL A C ONDICIONADOR DE AIRE NO FUNCIONA: • Verifiqueque el ac ondicionadorde air eesté enchuf ado. • Pr esione elbot ón“Reset”(Reiniciar)del enchuf e par arestablecerla ener gíaen launidad. •  Contr oleparave[...]

  • Página 55

    ES T A GARANTIA CUBRE T ODOS L OS DEFE CT OR EN EL FUNCIONAMIENT O O MA TERIALES POR: 1. Laspartesmeconicasyelectricasqueposee este pr oduct o (incluy endo los c ost os de labor) por un periodo de 12 meses desde Ia fecha de c ompra. (90 dias si fuese de aplicacion c omercial o r enta). 2. El sistema sellado y el compr [...]

  • Página 56

    Model # HPY08XCM Issued Date: December 2012 Haier America New Y ork, NY 10018 ©2012 Haier America T rading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]