Haier HVFE024BBB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Haier HVFE024BBB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Haier HVFE024BBB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Haier HVFE024BBB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Haier HVFE024BBB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Haier HVFE024BBB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Haier HVFE024BBB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Haier HVFE024BBB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Haier HVFE024BBB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Haier HVFE024BBB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Haier HVFE024BBB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Haier en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Haier HVFE024BBB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Haier HVFE024BBB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Haier HVFE024BBB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Quality • Innovation • Style W ine Cellar Rafraîchisseur à Vin Enfriador de Vin User Manual HVFE024BBB Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Modelo HVFE024BBB HVFE024BBB[...]

  • Página 2

    1 English IMPORT ANT SAFEGUARDS When using this appliance, always ex ercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3. This wine cellar must be properly installed in accordance with the[...]

  • Página 3

    T able Of Contents P AGE Safety Precautions ...................................................................................... 1 P arts And Features .................................................................................... 4 Installing Y our Wine Cellar .......................................................................... 5 Unpa[...]

  • Página 4

    P arts And Features 9. English 3 1. 2. White Wine Button (-) 3. Red Wine Button (+) 4. Set Button 5. LED Temperature Display 6. 7. 8. Slide Out Shelves(5) Interior Light Set Red White 7 8 9 TEMPERATURE Down Up 1 2 4 3 Electronic Control Unit 6 Light Switch Adjustable Leveling Legs 5 Door Note:This figure is only a sketch ,and may differ from the ac[...]

  • Página 5

    1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar . • Y our wine cellar has two leveling legs which are located in the front corners of your wine cella[...]

  • Página 6

    English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar . • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for th[...]

  • Página 7

    Wine Cellar Features And Use Electronic Controlled Units: Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjust- ments. During this time the Red Wine light may stay on.The LED display will show the current internal temperature. 6 Initial Setup Electronic Contr[...]

  • Página 8

    • There will be approximately a +/-3 degree variance between the temperature you select and the temperature indicated on the LED readout. This occurs because the wine cellar activates and deactivates (cycles) trying to maintain your desired temperature. There is often a variance between the top and bottom shelves of the wine cellar . I f you have[...]

  • Página 9

    8 • The shelves are designed for flexibility and easy cleaning. T o accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into any of the tracks molded into the cellar cabinet. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated on the shelves of the bottom of the cellar . Y ou will notice that the shelves a[...]

  • Página 10

    W arning: T o avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury . Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer ’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage. General: • Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons o[...]

  • Página 11

    Wine Cellar Does Not Operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker . Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Clean condenser coils. • Adjust temperatu[...]

  • Página 12

    Limited W arranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the origi- nal purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repai[...]

  • Página 13

    F rançais 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué dans ce manuel d’util[...]

  • Página 14

    2 Sommaire P AGE Mesures de Sécuriteé .................................................................................. 1 Pièces et Caractéristiques ............................................................................ 3 Installation du Réfrigératuer á Vin .................................................................. 4 Désembal[...]

  • Página 15

    3 Piéces et Caractéristiques F rançais 1. 2. Bouton pour le Vin Blanc (-) 3. Bouton pour le Vin Rouge (+) 4. Bouton de Lumière Intérieure (set) 5. Afficheur de Lumière à Incandescence 6. Door Lock and ey 9. Béquille de porte 7. Jambes de Mise à Niveau Réglables 8. 5 Clayettes Amovibles Lumière Intèrieure Set Red White 7 8 9 TEMPERATURE[...]

  • Página 16

    4 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l'intérieur tout comme à l’extérieur . 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réf[...]

  • Página 17

    5 • P our l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique pourra[...]

  • Página 18

    6 Unité de commande électronique: V oir fig. # 1 • L e réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s'adapter automatiquement aux conditions de température pour les vins rouge ou blanc. Si vous y placer principalement des vins blancs, appuyez sur le bouton "Vin Blanc" et le réfrigérateur à vin maintien- dra une[...]

  • Página 19

    7 fig . # 1 • Il peut y avoir approximativement une variance de (+/-) 3 degrés entre la température choisie et celle indiquée sur le dispositif d'affichage à diodes luminescentes. Cela se produit parce que le réfrigérateur à vin s'active et se désactive (cycles) pour essayer de maintenir la température désirée. Il y a souve[...]

  • Página 20

    8 Lumière intérieure Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale T ablettes • L es tablettes sont conçues pour le nettoyage flexibilty et facile. P our recevoir différents formats de bouteilles, les tablettes se glissent et peuvent être insérées à la hauteur désirée dans toutes les voies moulées dans le meuble réfri[...]

  • Página 21

    9 P our éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer . Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin d’éviter [...]

  • Página 22

    10 Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • V eiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • V eiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur . Le vin semble trop chaud: • La porte est ouverte trop fréquemment. • Accordez l'heure pour le vin récemment ajouté d'attein[...]

  • Página 23

    11 Garantie Limitée Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse d?[...]

  • Página 24

    1 Español IMPORT ANTES MEDID AS DE SEGURID AD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones bási- cas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual 3. Este Cava de vinos debe estar correctamente[...]

  • Página 25

    2 Español Indice P AGINA Instrucciones Precautorias ............................................................................ 1 Piezas y Características ................................................................................ 3 Instalación de su Refrigerador del Vino ............................................................ 4 Desem[...]

  • Página 26

    3 Piezas y Características Español Electrónica de la Unidad 1. Botón para Vino Blanco (-) 2. Botón para Vino Tinto (+) 3. Botón de Luz Interior (set) 4. P antalla LED de T emperatura 5. Bloqueo y Clave de la Puerta 6. Agarradera de la puerta 7. Control de la T emperatura 8. 5 Estantes Movibles-H 9. Luz Interior Set Red White 7 8 9 TEMPERATURE[...]

  • Página 27

    4 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior . 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador del vino. • Su refrigerador del v[...]

  • Página 28

    5 • Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V , 15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que[...]

  • Página 29

    6 Características y Uso del R efrigerador del Vino Unidad de Control Electrónico: V e afi g .#1 • El enfriador de vino está programado de fábrica para que automáticamente se ajuste a los requerimientos de temperatura para los vinos tinto o blanco. Si usted en su mayoría guarda vinos blancos, presione el botón de "White wine" (vi[...]

  • Página 30

    7 • Habrá una variante de aproximadamente +/- 3 grados entre la tem- peratura que usted seleccionó y la temperatura indicada en la pan- talla LED . Esto ocurre porque el enfriador de vino se activa y desacti- v a (ciclos) tratando de mantener la temperatura que usted programó. Hay a menudo una variante de entre los anaqueles superiores e infe-[...]

  • Página 31

    8 Español Luz Interior • P ara complementar la apariencia de su colección de vinos, se ha fabricado una luz suave en el enfriador de vinos. La luz se prende cuando la puerta se abre y se apaga cuando la puerta se cierra. • Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado del gas refrigerante circulando a través [...]

  • Página 32

    9 Español P ara evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabri- cante para evitar lesiones personales o daños al producto. • P repare una[...]

  • Página 33

    10 Español El Refrigerador de Vino no F unciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puerta. • Dé un plazo de la hora para el vino reciente[...]

  • Página 34

    Garantía Limitado ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de mate- riales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura origi- nal de compra debe presentarse[...]

  • Página 35

    115V , 60 Hz Made in China F abriqué en Chine Hecho en China Haier America Trading, L .L.C. New Y ork, NY 10018 Printed in China IMPORT ANT Do Not Return This P roduct T o The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WAR[...]