Haier MWM0701TW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Haier MWM0701TW. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Haier MWM0701TW o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Haier MWM0701TW se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Haier MWM0701TW, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Haier MWM0701TW debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Haier MWM0701TW
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Haier MWM0701TW
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Haier MWM0701TW
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Haier MWM0701TW no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Haier MWM0701TW y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Haier en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Haier MWM0701TW, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Haier MWM0701TW, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Haier MWM0701TW. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    0.7 CU. FT. / 700 WATT MICROWAVE OVEN HORNO MICROONDAS DE 0.7 PIES CUBICOS Y 700 VATIOS FOUR MICRO-ONDES DE 0.7 PIED CUBE ET 700 WATTS User Manual Model # MWM0701TW Manual del Usuario Para Modelo de # MWM0701TW Guide de l’Utilisateur Modéle# MWM0701TW Quality n Innovation n Style EXPRESS COOK[...]

  • Página 2

    PRODUCT REGISTRATION Keep for your records to obtain Warranty Service Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use out of your appliance. Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the appliance. __________________________ Model number _____________________[...]

  • Página 3

    English PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door[...]

  • Página 4

    3 PAGE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ....................................................................................... 2 SPECIFICATIONS ........................................................................... 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................. 4 GROUNDING IN[...]

  • Página 5

    English When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to ex ce ssi ve mic ro wav e energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Re ad a nd f ol lo w t he s pe ci fi c “ PRE CA UT I [...]

  • Página 6

    10. Do not heat oil or fat for deep-fr ying. It is difficult to control the temperature of oil in microwave oven. 11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squash, apples and chestnuts before cooking. 12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before ser ving i[...]

  • Página 7

    Electrical Requirements WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be plugged into at least a 15 AMP 120 VOLT 60 Hz GROUNDED OUTLET. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped wi[...]

  • Página 8

    UTENSILS This section lists which utensils can be used in the microwave, which ones have limited use for short periods, and which ones should not be used in the microwave. Recommended • Microwave browning dish – Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your browning dish. ?[...]

  • Página 9

    COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven [...]

  • Página 10

    Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray ............................ 1 Turntable ring assembly ......... 1 A. Control panel B. Turntable shaft C. Turntable ring assembly D. Glass tray E. Observation window F. Door assembly G. Safety interlock[...]

  • Página 11

    10 Installation 1. Select a level surface that provides enough open space for the intake and/or outlet vents. A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. (1) Leave a minimum clearance of 12 inches (30cm) above the oven. (2) Do not remove the legs from the bottom of the oven. [...]

  • Página 12

    English 11 CONTROL PANEL 1. DISPLA Y Cooking time, power , indicators and present time are displayed. 2. DEFROST BY WEIGHT OR TIME Programmed defrosting based on the weight or time of the foods to be defrosted 3. POWER Use to set power level. T o check power level during time cooking, touch POWER pad. 4. NUMBER P ADS (0-9) T ouch to set times or we[...]

  • Página 13

    English 12 OPERATION INSTRUCTIONS SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE SIGNAL: Oven accepts the entr y . TWO SIGNALS: Oven does not accept the entr y , check and tr y again. When the microwave oven is plugged into an outlet, the oven will display "0:00." (1) Press " 0/CLOCK " and the LED will display 00:00. The hour number will blin[...]

  • Página 14

    English 13 (2) Press the number keys to input the cooking time. The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds. (3) Press " ST ART/+30SEC. " to start cooking. The remained cooking time will be displayed. No t e In the process of cooking, if the " STOP/CLEAR " button is pressed or if there is no operation within 1 minute, [...]

  • Página 15

    English 7. POPCORN a) Press " POPCORN " repeatedly until the number you want appear in the display . "1.75", " 3.0" and "3.5" will be displayed in order . For example, if you press " POPCORN " once, "1.75" displays. b) Press " ST ART/+30 SEC. " to begin cooking popcorn. The remai[...]

  • Página 16

    T imes( Press "BEVERAGE") One T wo Three W eight 1 mug 2 mugs 3 mugs Display 1 2 3 10. BEVERAGE a) Press " BEVERAGE " repeatedly until the number you want appears in the display . "1", "2", and "3" will be displayed in order . Y ou can reheat 1 to 3 cups of beverage each time (approximate 250 ML). F[...]

  • Página 17

    13. FRESH VEGET ABLE a) Press " FRESH VEGET ABLE " repeatedly until the number you want appears in the display . "4.0","8.0" and "16.0" will be displayed in order . For example, press " FRESH VEGET ABLE " twice. "8.0" appears in the display . b) Press " ST ART/+30 SEC. " to begin[...]

  • Página 18

    15. MEMOR Y FUNCTION (1) Press " MEMOR Y " to use the memor y function. The LED will display 1,2,3. (2) If the memorized procedure has been set, press " ST ART/ +30 SEC. " to use it. If not, continue to set the procedure. Only one or two stages can be set. (3) After finishing the setting, press " MEMOR Y " to save the[...]

  • Página 19

    17. INQUIR Y FUNCTION (1) In the cooking state, press " 0/CLOCK ". The LED will display the clock for three seconds if the clock has been set. (2) In the cooking state, press " POWER " to display microwave power level. After three seconds, the oven will return to the previous state. In the multi-stage state, this Inquir y way ca[...]

  • Página 20

    CLEANING AND CARE 1. When cleaning surfaces of door and oven that come together on closing the door, use only mild, nonabrasive soups, or detergents applied with a sponge or soft cloth. 2. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 3. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids ad[...]

  • Página 21

    TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center. Oven will not start a. Electrical cord for oven is not plugged in. b. Door is open. c. Wrong operation is set. a. Plug[...]

  • Página 22

    LIMITED WARRANTY What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months for labor 12 months for parts (Functional Parts Only) 10 years Magnetron Tube for Microwave (part only) The warranty commences on the date of item purchase. Customer shall provide Haier with proof of the date of[...]

  • Página 23

    ENREGISTREMENT DU PRODUIT À conserver pour pouvoir obtenir les services de garantie Merci d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide facile à utiliser vous permettra d’utiliser votre appareil au maximum de ses capacités. N’oubliez pas de noter le modèle et le numéro de série. Ils sont au dos de votre appareil. ___________________________[...]

  • Página 24

    PRECAUTIONS A RESPECTER AFIN D’EVITER UNE EXPOSITION EVENTUELLE A UNE ENERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE (a) N’utilisez pas ce four lorsque la porte est ouverte. Le faire fonctionner avec la porte ouverte pourrait provoquer une exposition excessive à l’énergie micro- ondes. Il est important de ne pas trifouiller ou jouer avec les verrouillages d[...]

  • Página 25

    24 PAGE PRECAUTIONS A RESPECTER AFIN D’EVITER UNE EXPOSITION EVENTUELLE A UNE ENERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE ..................................... 23 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................ 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................................... 25 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ........[...]

  • Página 26

    Lors de l’utilisation d’appareils électriques certaines précautions d’utilisation doivent être respectées, dont les suivantes : AV ER TIS SE ME NT : Af in de ré dui re tou t ri squ e d’ in cen di e, dé cha rg e éle ct ri qu e, bl es sur e ou exp os iti on exc es siv e à une énergie micro-ondes : 1. Lisez toutes les instructions ava[...]

  • Página 27

    10. Ne faites pas frire d’aliments dans le four à micro-ondes. Il est difficile de contrôler la graisse qui peut causer un risque d’incendie. 11. Percez les aliments à peau épaisse comme les pommes de terre, les courges, les pommes et les châtaignes avant cuisson. 12. Le contenu des biberons et des petits pots doit être remué ou secoué [...]

  • Página 28

    Installations Électriques Prérequises INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE FILAGE Cet appareil doit être relié à au moins 15 AMP 120 VOLTS 60Hz ET MIS À LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit électrique, la mise à la terre prévient les chocs électriques en permettant au courant électrique de[...]

  • Página 29

    USTENSILES Cette section liste les ustensiles qui peuvent être utilisés dans le four à micro- ondes, ceux qui ont une utilisation limitée pour une courte période et ceux qui ne doivent pas être utilisés dans le micro-ondes. Recommandé • Plat à brunir micro-ondes – Utiliser pour brunir l’extérieur des petits aliments comme les steaks[...]

  • Página 30

    No t e Si vous désirez savoir si est ustensile est adapté à l’utilisation au micro-ondes, placez le vide dans le micro-ondes et chauffez-le pendant 30 secondes A FORTE PUISSANCE. S’il devient très chaud il n’est pas adapté à la cuisson au micro- ondes. Votre micro-ondes rend la cuisson plus facile qu’avec un four traditionnel tant que[...]

  • Página 31

    Pièces et accessoires Sortez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est accompagné des accessoires suivants : Plateau en verre .................... 1 Anneau de guidage du plateau tournant .............. 1 A. Tableau de commande B. Coupleur du plateau tournant C. Anneau de guidage du plateau tournant D. Plate[...]

  • Página 32

    Installation 1. Choisissez une surface plane permettant un dégagement suffisant pour faciliter le branchement et la ventilation. Laissez un minimum de 7.5 cm (3.0 pouces) entre le four et les murs adjacents. (1) Laissez un minimum de 30 cm (12 pouces) au-dessus du four. (2) Ne retirez pas les pieds du four. (3) Bloquer le branchement et la ventila[...]

  • Página 33

    32 TABLEAU DE COMMANDE Français 1. AFFICHAGE La durée de cuisson, la puissance, les voyants lumineux et l’heure sont affichés. 2. DÉCONGÉLA TION P AR POIDS OU DURÉE Programme la décongélation en fonction du poids ou de la durée nécessaire pour décongeler l’aliment. 3. PUISSANCE Pour régler le niveau de puissance. Pour vérifier le[...]

  • Página 34

    33 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Français SIGNAUX DURANT LES RÉGLAGES DU FOUR UN SIGNAL : Le four accepte l’entrée. DEUX SIGNAUX : Le four n’accepte pas l’entrée, vérifiez et recommencez. Lorsque le four à micro-ondes est branché dans une prise murale, le four affichera « 0:00 ». (1) Appuyez sur « 0/CLOCK » et le voyant lumineux[...]

  • Página 35

    34 Français (2) Appuyez sur les numéros pour entrer le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximum est 99 minutes et 99 secondes. (3) Appuyez sur « ST ART/+30 SEC » pour commencer la cuisson et le temps de cuisson restant s’affichera. No t e Pendant la cuisson, si vous appuyez sur « STOP/CLEAR » ou s’il n’y a pas d’opération penda[...]

  • Página 36

    Français 7. POP-CORN a) Appuyez sur « POP-CORN » répétitivement jusqu’à ce que le numéro que vous désirez s’affiche. « 1.75 », « 3.0 » et « 3.5 » s’afficheront dans cet ordre. Par exemple, appuyez sur « POP-CORN » une fois. « 1.75 » s’affichera. b) Appuyez sur « ST ART/+30SEC » pour commencer la cuisson. La minuterie [...]

  • Página 37

    Périodes (Appuyez sur « Boisson ») Un Deux T rois Poids 1 tasse 2 tasses 3 tasses Affichage 1 2 3 10. BOISSON a) Appuyez sur « BOISSON » répétitivement jusqu’à ce que le numéro que vous désirez s’affiche. « 1» et « 2 » et « 3 » s’afficheront dans cet ordre. V ous pouvez réchauffer de 1 à 3 tasses de boisson à chaque fois[...]

  • Página 38

    13. LÉGUMES FRAIS a) Appuyez sur « LÉGUMES FRAIS » répétitivement jusqu’à ce que le numéro que vous désirez s’affiche. «4.0 », «8.0 » et « 16.0 » s’afficheront dans cet ordre. Par exemple, appuyez sur « LÉGUMES FRAIS » deux fois, « 8.0 » s’affichera. b) Appuyez sur « ST ART/+30SEC » pour commencer la cuisson. La min[...]

  • Página 39

    15. MEMOIRE (1) Appuyez sur « MEMOR Y » pour utiliser la fonction mémoire. Le voyant affichera 1,2,3. (2) Si la procédure mémorisée a été réglée, appuyez sur « ST ART/+30 SEC » pour l’utiliser . Sinon, continuez de choisir la procédure voulue. Seules une ou deux étapes peuvent être réglées. (3) Après avoir terminé le réglage,[...]

  • Página 40

    17. VERIFICA TION DE L ’A V ANCEMENT (1) Pendant la cuisson, appuyez sur « O/CLOCK », l’horloge s’affichera pendant trois si elle a été réglée. (2) En mode cuisson du micro-ondes, appuyez sur « POWER » pour connaître le niveau de puissance micro-ondes et il s’affichera. Après trois secondes le four retournera à son état initia[...]

  • Página 41

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Lorsque vous nettoyez les surfaces de contact avec la porte utilisez uniquement des savons ou détergents doux, non-abrasifs, avec une éponge ou un chiffon doux. 2. Éteignez Le four et retirez la fiche de la prise murale avant de nettoyer. 3. Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque de la nourriture ou des liquid[...]

  • Página 42

    MAINTENANCE Reportez-vous au tableau suivant et essayez les solutions proposées ci-dessous. Si le four ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service après-vente le plus proche. Le four ne se met pas en marche a. Le cordon d’alimentation n’est pas branché. b. La porte est ouverte. c. Vous avez sélectionné une mauvaise opéra[...]

  • Página 43

    GARANTIE LIMITÉE CETTE GARANTIE COUVRE TOUS DEFAUTS DE PIECES ET MAIN-D’ŒUVRE POUR UNE PERIODE DE : 12 mois pour la main d’œuvre 12 mois pour les pièces (pièces fonctionnelles uniquement) 10 ans tube de magnétron (pièce uniquement) Cette garantie commence à la date d’achat du produit. Les clients doivent montrer leur preuve d’achat [...]

  • Página 44

    REGISTRO DEL PRODUCTO Conserve sus registros para obtener reparaciones con garantía. Gracias por usar nuestro producto Haier. Este manual fácil de usar le guiará para que logre el mejor uso de su producto. Recuerde anotar los números de modelo y de serie. Se encuentran en una etiqueta en la parte posterior del artefacto. _______________________[...]

  • Página 45

    Español PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS (a) No intente poner en funcionamiento el horno con la puerta abierta, ya que dicho funcionamiento puede ocasionar exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante que no se anulen ni se manipulen de manera indebida los cerrojos de seguridad[...]

  • Página 46

    45 P ÁGINA PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS ....................................................................... 44 ESPECIFICACIONES ...................................................................... 45 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ........................... 46 INSTRUCCIONES DE PUE[...]

  • Página 47

    Español Cuando se utilizan artefactos eléctricos, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluyendo lo siguiente: AD VE RTE NC IA : P ar a re duc ir el ri es go de qu em ad ura s, descarga eléctrica, incendio, lesiones a las personas o exposición a energía de microondas excesiva: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el arte[...]

  • Página 48

    9. Los líquidos, tales como el agua, el café o el té pueden recalentarse y pasar el punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre es visible el burbujeo o la ebullición cuando se saca el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE OCASIONAR QUE LO S L ÍQU ID OS MU Y C AL IE [...]

  • Página 49

    Requisitos Eléctricos INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y DE HACER TIERRA Este aparato electrodoméstico debe ser enchufado a una TOMA CONECTADA A TIERRA de por lo menos 15 AMP 120 Voltios 60Hz. Este aparato debe ser conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas al proveer un al[...]

  • Página 50

    UTENSILIOS En esta sección se enumeran los utensilios que pueden usarse en el microondas, los que tienen uso limitado durante períodos cortos y los que no deben usarse en este microondas. Recomendados • Bandeja doradora para microondas - Utilícela para dorar el exterior de alimentos pequeños, tales como bistecs, chuletas o panqueques. Siga la[...]

  • Página 51

    TÉCNICAS DE COCCIÓN El microondas hace que la cocción sea mucho más fácil que la cocción tradicional, siempre que tenga estas indicaciones en mente: Revolver Revuelva las comidas, tales como las cazuelas y las verduras, mientras cocina para distribuir el calor de forma pareja. La comida en la parte exterior de la fuente absorbe más energía [...]

  • Página 52

    Piezas y Accesorios Saque el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. El horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio ................. 1 Conjunto de anillo y plato giratorio ................. 1 A. Panel de control B. Eje del plato giratorio C. Conjunto de anillo y plato giratorio D. Bandeja de v[...]

  • Página 53

    Instalación 1. Elija una superficie plana que proporcione un espacio abierto suficiente para las entradas o salidas de aire. Se necesitará un área despejada mínima de 3,0 pulgadas (7,5 cm.) entre el horno y las paredes adyacentes. Un lado debe estar libre. (1) Deje un área despejada mínima de 12 pulgadas (30 cm.) por el horno. (2) No quite la[...]

  • Página 54

    53 Español PANEL DE CONTROL 1. VISOR Se muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. 2. DESCONGELACIÓN POR PESO O TIEMPO Descongelación programada basada en el peso de los alimentos que van a descongelarse. 3. POTENCIA Utilícelo para fijar el nivel de potencia. Para verificar el nivel de potencia durante el pe[...]

  • Página 55

    54 INSTRUCCIONES OPERATIVAS Español SEÑALES DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL HORNO UNA SEÑAL: El horno acepta lo que se introdujo. DOS SEÑALES: El horno no acepta lo que se introdujo, revise e intente nuevamente. Cuando el horno microondas esté enchufado en un tomacorriente, el horno mostrará “0:00” (1) Presione “ 0/RELOJ ” (“ 0/CLOCK [...]

  • Página 56

    55 Español (2) Presione las teclas numéricas para ingresar la hora de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y 99 segundos. (3) Presione “ COMENZAR/30SEG. ” (“ ST ART/+30SEC. ”) para comenzar a cocinar . Se mostrará el tiempo de cocción restante. No t a En el proceso de cocción, si presiona el botón “ DETENER / BOR[...]

  • Página 57

    Español 7. P ALOMIT AS DE MAÍZ a) P resione “ P ALOMIT AS DE MAÍZ ” (“ POPCORN ”) varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor . Se mostrarán los indicadores “1.75”, “ 3.0” y “3.5” en orden. Por ejemplo, si presiona “ P ALOMIT AS DE MAÍZ ” ( “ POPCORN ”) una vez, se muestra “1.75”. 2) Presion[...]

  • Página 58

    T iempos ( Presione "BEVERAGE") Uno Dos T res Peso 1 taza 2 tazas 3 tazas Exhibición 1 2 3 10. BEBIDAS a) Presione “ BEBIDAS ” (“ BEVERAGE ”) varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor . Se mostrarán los indicadores “1”, “2” y “3” en orden. Puede recalentar 1 a 3 tazas de bebidas cada vez (aprox[...]

  • Página 59

    13. VERDURA FRESCA a) Presione “ VERDURA FRESCA ” (“ FRESH VEGET ABLE ”) varias veces hasta que el número que desea aparezca en el visor . Se mostrarán los indicadores “4.0”,”8.0” y “16.0” en orden. Por ejemplo, presione “ VERDURA FRESCA ” ( “ FRESH VEGET ABLE ”) dos veces. En el visor aparecerá “8,0”. 2) Presione[...]

  • Página 60

    15. FUNCIÓN DE MEMORIA (1) Presione “ MEMORIA ” (” MEMOR Y ”) para seleccionar la función de memoria. En el visor aparecerá 1,2,3. (2) Si se ha fijado el procedimiento de memoria, presione “ COMENZAR/30SEG. ” (” ST ART/+30SEC. ”) para utilizarlo. Sino, fije el procedimiento. Sólo puede configurarse una o dos etapas. (3) Una v[...]

  • Página 61

    17. FUNCIÓN DE INFORMACIÓN (1) En el estado de cocción, presione “ 0/RELOJ ” (“ 0/CLOCK ”) El indicador mostrará el reloj por 3 segundos si éste fue configurado. (2) En el estado de cocción, presione “ POTENCIA ” (“ POWER ”) Después de tres segundos, el horno volverá al estado anterior . En el estado de etapas múltiples, s[...]

  • Página 62

    CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Cuando limpie la puerta y las superficies del horno, use sólo jabones o detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja o paño suave. 2. Apague el horno y saque el enchufe de energía del tomacorriente de la pared antes de limpiarlo. 3. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las salpicaduras de comida o lo[...]

  • Página 63

    DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Identifique su problema utilizando el cuadro que aparece a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas aún no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Haier o al centro reparaciones autorizado más cercano. El horno no enciende. a.[...]

  • Página 64

    GARANTÍA LIMITADA ¿Qué se cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía brinda cobertura por todos los defectos de mano de obra o en los materiales por un período de: 12 meses por mano de obra 12 meses por las piezas (únicamente piezas funcionales) 10 años para el tubo magnetrón del microondas (la pieza solamente) La garantía comienza el día [...]

  • Página 65

    115V, 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China Issued: March 2008 Part # MW-9999-38 MWM0701TW ©2008 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 100522 0308. IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Cu[...]