Haier RDG350AW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Haier RDG350AW. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Haier RDG350AW o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Haier RDG350AW se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Haier RDG350AW, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Haier RDG350AW debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Haier RDG350AW
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Haier RDG350AW
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Haier RDG350AW
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Haier RDG350AW no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Haier RDG350AW y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Haier en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Haier RDG350AW, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Haier RDG350AW, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Haier RDG350AW. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Gas and Electric Clothes Dry ers Sécheuses électriques et à gaz Secadoras de r opa a gas y eléctricas User Manual Manuel d’utilisation Manual par a el usuario RDE350A W/RDG350A W/CRDE350A W[...]

  • Página 2

    1 T ABLE OF C ONTENT S IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS ................................................................. 2 Gas Dryer Pr ecautions .................................................................................................. 2 Installation Safet y Precautions ......................................................................[...]

  • Página 3

    2 IMPOR T ANT SAFETY INS TRUC TIONS W ARNING T o r educe the risk of fire, electric shock, or injury t o persons when using your appliance, f ollow the basic pr ecautions, including the f ollowing: NO TE: The dryer is designed in c ompliance with ANSI Z21.5.1 or ANSI/UL 2158 - CAN/CS A C22.2 No. 112-97 (latest editions) for HOME USE ONL Y. This[...]

  • Página 4

    3 WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS • Do not try t o light any appliance. • Do not t ouch any electrical s witch. Do not use any phone in y our building. • Clear the r oom, building, or area of all occupants. • Immediatel y call your gas supplier fr om a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If y ou cannot reach y o[...]

  • Página 5

    4 GENERAL SAFETY PRE CA UTIONS • K eep ar ea around the exhaust opening and adjacent surr ounding areas fr ee from the accumulation of lint, dust and dirt. • Keep the dry er area clear and fr ee from items that w ould obstruct the ß ow of combustion and ventilation air thr ough the louvered panel located on the r ear of the dryer. • Close su[...]

  • Página 6

    5 PAR T S AND FEA TURES A B C E F M G L I J K H D D E F Gas Dryer Electric Dry er Power C ord (120 volt/60 Hz) S train Relief Mounting Br acket (Canadian electric model has a 240 volt/ 60 Hz power c ord at tached.) T erminal Block Access C over Access Panel Exhaust Outlet Louver ed Ventilation Panel Gas Inlet Pipe Contr ol Panel Door Safety S witch[...]

  • Página 7

    6 INS T ALL A TION INSTRUCTIONS W ARNING Risk of Fire Clothes dryer installation must be perf ormed by a qualified installer. Install the clothes dryer acc ording t o the manufactur er's instructions and local c odes. T o r educe the risk of severe injury or death, f ollow all installation instructions. T OOLS NEEDED • Phillips Scre wdri[...]

  • Página 8

    7 L OCA TION REQUIREMENTS W ARNING Do not install the dryer wher e gasoline or other flammables are k ept or st ored. If the dryer is installed in a gar age, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the floor. Failur e t o do so can result in death, explosion, fir e or burns. • The dry er must be installed on a solid ß oor. A c oncre[...]

  • Página 9

    8 AL COVE OR CL OSET REQUIREMENTS 60 in. 2 (387.1 cm 2 ) 60 in. 2 (387.1 cm 2 ) 1" (2.5 cm) 15" (38.1 cm) 1" (2.5 cm) 5½" (14 cm) MINIMUM CLEARANCES • Dimensions shown ar e the rec ommended minimum clearance allo wances. • Space on the sides of the dryer is r equired t o avoid noise transfer. • Space at the rear of the dr[...]

  • Página 10

    9 NO TE: The electrical supply f or the dryer must c onform with local c odes and ordinances and the latest edition of the National Electrical C ode, ANSI/NFPA 70. • If the electrical supply available in the intended dry er location does not meet the above requir ements, c ontact a licensed electrician. • A dryer oper ating on a 208 volt power [...]

  • Página 11

    10 GAS DR YER ELE CTRICAL SUPPL Y REQUIREMENTS W ARNING The gas dry er must be plugged into a pr operly grounded 3-wir e, single phase, 120 volt, 60Hz, AC -only electrical outlet, fused with a 15-amp time-delay fuse or cir cuit break er. W ARNING This appliance must be gr ounded. In the event of an electrical short cir cuit, grounding r educes t[...]

  • Página 12

    11 Gas Suppl y Line • The gas suppl y line should be ½" (1.3 cm) pipe and must have an individual manual shut -o valve installed within 6 ft. (183 cm) of the dryer in acc ordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or in Canada with the Natur al Gas and Propane Installation Code, B149.1. • The shut -o valve should be eas[...]

  • Página 13

    12 • Do not exceed the length of duct pipe f or the number of elbows sho wn in the chart below. Doing so can cause an accumulation of lint, incr ease drying time, and create a Þ re haz ard. • T wo 45° elbow s equal one 90° elbow. Rec ommended Maximum Exhaust Length Exhaust Hood T ypes Rec ommended Use Only For Short Run Installations 4"[...]

  • Página 14

    13 EXHA UST HOOD • Use an approved exhaust hood with a s wing-out damper that opens when the dryer is in oper ation. When the dryer stops , the damper automaticall y closes to prevent dr afts and the entrance of insects and r odents. • Louver ed or box hood styles are r ecommended. Angled hood st yles are acceptable, but should be used only f o[...]

  • Página 15

    14 S TEP BY S TEP INSTRUCTIONS INS T ALLING Y OUR DR YER W e rec ommend that your ne w dryer be installed by a quali Þ ed appliance technician. If you f eel that you have the skills t o install the dryer , please read the installation instructions carefull y befor e installing. CA UTION: If , after completing these steps , you ar e unsure that the[...]

  • Página 16

    15 2. Insert a UL listed strain r elief into the mounting br acket hole. Position the strain relief so that one tab is pointing up and one tab is pointing do wn. Tighten the strain r elief screw s just enough to hold the tw o halves t ogether. T ab S train Relief A B 3. Insert a power c ord int o the strain r elief. T ake car e t o ensure that the [...]

  • Página 17

    16 A 1 . Remove the gr een (neutral) gr ound wire from the gr een ground scr ew located above the terminal block. A 2 . At tach the green po wer cor d ground wire t o the cabinet with the green gr ound scre w. Tighten the scre w securel y. A 3 . At tach the green (neutr al) ground wir e from the dryer harness and the white (neutral) po wer cor d wi[...]

  • Página 18

    17 1. T urn the gas suppl y o by moving the shut -o valve to the closed position. Closed Valve Open Valve A B 2. Disc onnect and discard old ß exible gas connect or. Replace with a new CSA(AGA) appr oved ß exible gas c onnector. 3. Remove the shipping cap fr om the gas inlet pipe at the rear of the dryer. 4. Connect a ! " NPT elbo w to the g[...]

  • Página 19

    18 8. Check all c onnections for leaks by appl ying a noncorr osive leak -detection solution. Bubbles will identify leaks. If leaks are f ound, close the shut-o valve, retighten the joint, open the shut -o valve, and check again. W ARNING Never use an open flame t o test f or gas leaks. S TEP 3 - CONNE CT T O AN EXHAUS T S Y S TEM W ARNING T o [...]

  • Página 20

    19 S TEP 4 - LEVEL THE DR YER 1. Place the dryer in its Þ nal location. T ak e care not t o crush or kink the exhaust vent. Make sur e that all four feet ar e Þ rmly in contact with the ß oor and that the dryer r ests solidly in position. NO TE: For a gas dryer , make sure that ther e are no kinks in the ß exible gas line. 2. Using a carpenter?[...]

  • Página 21

    20 C ONTROL PANEL AND FEA TURES CONTR OL PANEL Air Fluff 120 min 90 min 60 min 30 min Timed Dr y Automa tic A B C D TEMP BUTT ON • Use t o select a drying temperat ure. Ther e are 4 available drying temperat ures t o choose from: High, Medium, L ow , and Air Flu . CY CLE SELECTION KNOB • T urn the dry er on by ro tating the C ycle Selection Kno[...]

  • Página 22

    21 FEA TURES END OF CY CLE SIGNAL • A signal will sound at the end of the c ool down cycle t o alert you that the load is c omplete. WRINKLE SAVER • At the end of the c ool down cycle, the dryer will periodicall y tumble for 1 hour t o prevent wrinkles fr om setting in your garments. CY CLE GUIDE NO TE: T o pr otect your garments , all options [...]

  • Página 23

    22 S tatus lights indicate the progr ess of an operating drying cycle. OPERA TING INS TRUC TIONS S TEP 1 - PREPARE AND SORT LA UNDR Y • Check garment labels for manuf acturer s’ drying instructions. • Where possible, t urn pockets inside out for unif orm drying. • Tie strings and sashes so the y don’t tangle. • Close zippers , snaps and[...]

  • Página 24

    23 S TEP 3 - LO AD THE DR YER 1. Load damp garments loosel y into the dryer drum. 2. Close the dryer door. NO TES: • Do not pack the dryer full of garments. • An appropriate load should be 1/3 t o 1/2 of the drum volume. Allow space f or clothes t o tumble fr eely for unif orm and wrinkle-free drying. • When drying large bulk y items, only 2-[...]

  • Página 25

    24 CARE AND CLEANING GUIDE W ARNING Alwa ys unplug your dry er to avoid electric shock bef ore cleaning. Ignoring this warning ma y result in death or injury. Befor e using cleaning products , alwa ys read and f ollow manufact urer’s instructions and warnings t o avoid personal injury or pr oduct damage. CLEANING AND MAINTENANCE • Only use a da[...]

  • Página 26

    25 REMOVING A CCUMULA TED LINT Inside the Dryer Cabinet • Lint should be removed every 2 y ears , or more often, depending on dry er usage. Cleaning should be done by a quali Þ ed person. The Exhaust S ystem • The exhaust s ystem should be inspected and cleaned at least every 12 months with normal usage. The mor e the dryer is used, the more o[...]

  • Página 27

    26 TROUBLESHOO TING NORMAL OPERA TING SOUNDS • The f ollowing sounds are normal during the oper ation of the dryer. • T umbling sound: T his is normal as the heavy , wet clothes in the dryer ar e c ontinuously being t ossed around. • Air rushing noise: This happens as the dry er drum spins and the air is rushing through the dry er drum. DR YE[...]

  • Página 28

    27 DR YER IS MAKING NOISE Rattling or clanking noises: • Foreign objects ma y be in the dryer drum. S top the dryer and check f or for eign objects such as loose change, ke ys and heavy objects. Vibration noises: • Load ma y be uneven. St op the dryer and rearr ange the load. • Dryer ma y not be level. Check that all 4 leveling feet are r est[...]

  • Página 29

    28 A pr oduct whose origi nal ser ial num ber has been r emoved or alter ed. An y servi ce cha rg es not speci Þ call y identi Þ ed as nor mal suc h as no rmal se rvice a re a or hour s. Damage t o clothing. Damage incurr ed in sh ipping. Damage caused by imp ro per ins tallati on or mainten ance. Damage fr om mis use, ab use acc ident, Þ re, ß[...]

  • Página 30

    29 T ABLE DES MA TIÈRES IMPORT ANTES INS TRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................. 30 Sécheuse à gaz - Pr écautions à prendre .................................................................... 30 Précautions de sécurité c oncernant l’installation ..................................................... 31 P[...]

  • Página 31

    30 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ AVER TISSEMENT Afin de r éduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessur es c orporelles lor s de l’utilisation de cet appareil, observer certaines pr écautions fondamentales , notamment : REMARQUE : Cette sécheuse est c onforme à la ver sion la plus récente des normes ANSI Z21.5[...]

  • Página 32

    31 QUE FAIRE EN CAS DE DÉTE C TION D’UNE ODEUR DE GAZ • Ne pas tenter d’allumer un quelconque appar eil. • Ne pas toucher de c ontacteur électrique. Ne pas utiliser de téléphone situé dans votr e immeuble. • Faire évacuer t ous les occupants de la pièce, du bâtiment ou de la zone c oncernée. • Appeler immédiatement le fourniss[...]

  • Página 33

    32 • Ne pas sécher d’articles précédemment nett o yés , trempés ou tachés avec de l’essence, des solvants pour nett oy age à sec ou d’autres substances in ß ammables explosives car ces substances dégagent des vapeur s qui pourraient s’en ß ammer ou exploser. • Ne pas placer d’articles tâchés d’huile de cuisson dans la s?[...]

  • Página 34

    33 PIÈ CES ET CARA C TÉRIS TIQUES A B C E F M G L I J K H D D E F Sécheuse à gaz Sécheuse électrique Cor don d’alimentation électrique (120 volts/ 60 Hz) Support de montage pour serr e-câble (un c ordon électrique de 240 volt/60 Hz est Þ xé aux modèles électriques canadiens) Couver cle d’accès du boîtier de connexion Panneau d’[...]

  • Página 35

    34 INS TRUC TIONS D’INS T ALL A TION AVER TISSEMENT Risque d’incendie L’installation de la sécheuse à linge doit êtr e effect uée par un installateur qualifié. Installer la sécheuse à linge c onformément aux instructions du fabricant et aux c odes locaux. Afin de r éduire le risque de blessur e grave ou de décès , suivre t outes[...]

  • Página 36

    35 CRITÈRES D’EMPLACEMENT AVER TISSEMENT Ne pas installer la sécheuse dans un endr oit ou de l’essence ou d’autres substances inflammables sont c onservées ou entreposées. Si la sécheuse est installée dans un gar age, elle doit se trouver à 18 po minimum (45,7 cm) au-dessus du plancher. Le non-r espect de ces instructions peut entr a?[...]

  • Página 37

    36 SPÉ CIFICA TIONS POUR ALC ÔVE OU PL A CARD 60 in. 2 (387,1 cm 2 ) 60 in. 2 (387,1 cm 2 ) 1" (2,5 cm) 15" (38,1 cm) 1" (2,5 cm) 5½" (14 cm) DÉ GAGEMENTS MINIMUMS • Les dimensions indiquées c orrespondent aux dégagements minimaux nécessaires. • Il faut laisser un dégagement sur chaque c ôté de la sécheuse a Þ n [...]

  • Página 38

    37 AVER TISSEMENT Cet appar eil doit être r elié à la terre. Au cas où un c ourt-cir cuit se pr oduirait, la liaison à la terr e réduit le risque de choc électrique, en permettant au c ourant de s’échapper dir ectement vers la terr e. REMARQUE : L’alimentation électrique de la sécheuse doit être c onforme aux c odes et règlements lo[...]

  • Página 39

    38 AVER TISSEMENT Cet appar eil doit être r elié à la terre. Au cas où un c ourt-cir cuit se pr oduirait, la liaison à la terr e réduit le risque de choc électrique, en permettant au c ourant de s’échapper dir ectement vers la terr e. REMARQUE : L’alimentation électrique à la sécheuse doit être c onforme aux c odes et règlements lo[...]

  • Página 40

    39 • Ne pas utiliser d’adaptateur à trois br oches. • Ne pas utiliser de câble de rallonge. SPÉ CIFICA TIONS DE L ’ALIMENT A TION EN GAZ REMARQUE : L’alimentation en gaz à la sécheuse doit êtr e conforme aux c odes et règlements locaux et à la dernièr e édition de la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code ou C AN/CGA B149.1[...]

  • Página 41

    40 CRITÈRES DU S YS TÈME D’ÉVA CU A TION AVER TISSEMENT Cette section décrit les critèr es à respecter pour un s ystème d’évacuation sécuritair e et efficace. Le nonrespect de ces instructions peut entr aîner un risque d’incendie, une mauvaise performance de la sécheuse et endommager l’appar eil. CONDUIT S • Si le sy stème d?[...]

  • Página 42

    41 • T outes les jointures doivent êtr e étanches a Þ n d’éviter t oute fuite d’air. L’extrémité mâle de chaque section doit êtr e orientée dans la direction opposée de la sécheuse. • Utiliser des brides ou du ruban adhésif en t oile pour sceller t outes les jointur es. Ne pas utiliser de vis ou autres dispositif s de Þ xatio[...]

  • Página 43

    42 RÉSIDENCE MOBILE - A UTRES CRITÈRES • L’installation doit répondr e aux critères de la ver sion en cour s de validité de la Manufact ured Home C onstruction and Safety S tandard, T itre 24 CFR, partie 3280 ou de la Canadian Manufact ured Home S tandard C AN/CSA -Z240 MH. • Des dispositions particulières doivent êtr e prises pour l?[...]

  • Página 44

    43 INS TRUC TIONS ÉT APE PAR ÉT APE INS T ALL A TION DE LA SÉ CHEUSE Nous rec ommandons que l’installation de votre nouvelle sécheuse soit r éalisée par un technicien d’appareils électr oménagers quali Þ é. Si vous pensez êtr e capable d’installer la sécheuse, lire at tentivement les instructions d’installation avant de procéde[...]

  • Página 45

    44 2. Insérer un serr e-câble homologué UL dans le trou du support de montage. Positionner le serre-câble de f açon à ce qu’un onglet soit orienté ver s le haut et l’autre ver s le bas. Serrer les vis du serr e-câble juste assez pour maintenir ensemble les deux moitiés. Onglet Serre-câble A B 3. Insérer un c ordon d’alimentation da[...]

  • Página 46

    45 PARTIE A - C ORDON D’ALIMENT A TION À 4 CONDUCTEURS A B C F G D E Vis verte de liaison à la terre Vis de boîtier de c onnexion Conducteur s du cor don d’alimentation (un rouge, un noir) Conducteur blanc du c ordon d’alimentation (neutre) Cor don d’alimentation Conducteur vert de mise à la terr e du c ordon d’alimentation Conducteur[...]

  • Página 47

    46 PARTIE B - C ORDON D’ALIMENT A TION À 3 FILS A B C E F D Vis verte de liaison à la terre Vis de boîtier de c onnexion Conducteur s du cor don d’alimentation les plus à l’extérieur Cor don d’alimentation Conducteur du c ordon d’alimentation au centre (neutr e) Conducteur de terr e vert (neutre) du faisceau de câblage de la sécheu[...]

  • Página 48

    47 3. Retir er le capuchon d’expédition de la canalisation d’arrivée de gaz situé à l’arrière de la sécheuse. 4. Racc order un c oude NPT " à la canalisation d’arrivée de gaz sur la sécheuse. Racc order ensuite un adapteur c onique au coude. IMPORT ANT : Utiliser une clé à tu yauteries pour empêcher la canalisation d’arri[...]

  • Página 49

    48 ÉT APE 3 - RAC CORDEMENT À UN S Y STÈME D’ÉVA CU A TION AVER TISSEMENT Pour r éduire le risque d’incendie, cet te sécheuse doit évacuer l’air à l’extérieur. 1. Véri Þ er que le système d’évacuation est libr e et qu’il n’est pas obstrué par une accumulation de peluches avant de racc order la sécheuse. 2. Utiliser des [...]

  • Página 50

    49 ÉT APE 4 - NIVELLEMENT DE L A SÉ CHEUSE 1. Installer la sécheuse à son emplacement Þ nal. Veiller à ne pas écraser ni déformer le c onduit d’évacuation. Véri Þ er que les quatre pieds sont en c ontact ferme avec le plancher et que la sécheuse r epose solidement dessus. REMARQUE : Pour une sécheuse à gaz, véri Þ er que la canali[...]

  • Página 51

    50 T ABLEA U DE COMMANDE ET FONCTIONS T ABLEAU DE C OMMANDE Air Fluff 120 min 90 min 60 min 30 min Timed Dr y Automa tic A B C D BOUT ON TEMP • Utiliser ce bout on pour sélectionner une températ ure de séchage. La machine c omporte 4 températ ures de séchage : High (élevée), Medium (mo yenne), L ow (basse) et Air Flu " (séchage doux [...]

  • Página 52

    51 TÉMOINS DE PROGRESSION DU PROGRAMME • Lor s de la mise sous tension initiale de la sécheuse, les témoins de progr ession du progr amme indiquent les étapes e " ectuées par le progr amme sélectionné. • Une fois une étape terminée, le témoin s’éteint pour indiquer que l’étape suivante est en c ours d’exécution. CARA C T[...]

  • Página 53

    52 S tatus lights indicate the progr ess of an operating drying cycle. INS TRUC TIONS D’UTILIS A TION ÉT APE 1 - PRÉPARA TION ET TRI DU LINGE • Consulter les étiquet tes de vêtement du fabricant pour les instructions de séchage. • Dans la mesure du possible, r etourner les poches pour obtenir un séchage uniforme. • Attacher les c ordo[...]

  • Página 54

    53 • L’accumulation de peluches sur le Þ ltre entr avera le débit de ventilation et allongera la dur ée de séchage. ÉT APE 3 - CHARGEMENT DE L A SÉ CHEUSE 1. Charger les vêtements humides dans le tambour de la sécheuse sans les tasser. 2. Fermer la porte de la sécheuse. REMARQUES : • Ne pas remplir la sécheuse de vêtements. • Une[...]

  • Página 55

    54 GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETT O Y A GE AVER TISSEMENT T oujour s débrancher la sécheuse afin d’éviter t out choc électrique avant le nett oy age. Le non-r espect de cet avertissement peut entraîner un décès ou des blessur es. Avant d’utiliser des pr oduits de nett oy age, toujour s lire et suivr e les instructions et avertissements [...]

  • Página 56

    55 RETRAIT DES PELUCHES A CCUMULÉES À l’intérieur de la caisse de la sécheuse • Retir er les peluches tous les 2 ans ou plus fr équemment, selon la fréquence d’utilisation de la sécheuse. Le nett oy age doit être e " ectué par une per sonne quali Þ ée. S yst ème d’évacuation • Le sy stème d’évacuation doit être insp[...]

  • Página 57

    56 DÉPANNA GE BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMA UX • Les bruits suivants sont normaux lorsque la sécheuse est en c ours de fonctionnement. • Bruit de culbutage : Il est normal d’entendre ce bruit à mesur e que les vêtements mouillés et lourds sont pr ojetés contr e les parois de la sécheuse. • Bruit de ref oulement d’air : Cela se pro[...]

  • Página 58

    57 LA SÉCHEUSE FAIT DU BRUIT Bruit de gratt ement ou son métallique : • Des objets se trouvent peut -être dans le tambour de la sécheuse. Arr êter la sécheuse et véri Þ er qu’elle ne contient pas d’objets étr angers c omme des clés, de la monnaie ou des objets lourds. Bruits de vibration : • La charge est peut -être mal r éparti[...]

  • Página 59

    58 U n p r od ui t do nt l e n um ér o de s ér ie d ’ or ig in e a é t é en le vé o u m o di Þ é. T o us f r ai s d e d é pa nn ag e no n i d en ti Þ és c o m m e é t an t no rm au x t e l un d ép an n a g e d an s un e z o ne o u u ne t r an ch e h o r a i r e n o r ma le . V ê te me nt s en d o m m ag és . L e s do mm ag es l i é[...]

  • Página 60

    59 ÍNDICE INS TRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD ............................................ 60 Precauciones par a la secadora a gas .......................................................................... 60 Precauciones de seguridad par a la instalación ........................................................... 61 Precauciones gener ale[...]

  • Página 61

    60 INS TRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SE GURID AD ADVER TENCIA A fin de r educir el riesgo de incendio , choque eléctrico o de daño a las per sonas cuando usen el aparat o , deben seguirse las pr ecauciones básicas , incluidas las siguientes: NO T A: La secadora ha sido diseñada cumpliendo los r equisitos de ANSI Z21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CS A[...]

  • Página 62

    61 PASOS QUE US TED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS • No trate de encender ningún apar ato electr odoméstico. • No toque ningún interrupt or eléctrico. No use ningún teléf ono en su edi Þ cio. • Desaloje a todos los ocupantes de la habitación, edi Þ cio o área. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléf ono de un veci[...]

  • Página 63

    62 • No seque artículos que ya se hay an limpiado, lavado , remojado o manchado c on gasolina, disolventes de limpie za en sec o , u otras sustancias in ß amables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encender se o causar una explosión. • No coloque los objet os expuestos a aceite par a cocinar en su secador a. Los objet os expuest[...]

  • Página 64

    63 PIEZAS Y CARA C TERÍS TICAS A B C E F M G L I J K H D D E F Secadora a gas Secadora eléctrica Cable eléctric o (120 voltios/60 Hz) Soporte de montaje del pr otector de cables (El modelo eléctric o canadiense tiene c onectado un cable de suministro eléctric o de 240 voltios/60 Hz.) Cubierta de acceso al bloque de terminal Panel de acceso Sal[...]

  • Página 65

    64 INS TRUCCIONES DE INS T ALACIÓN ADVER TENCIA Riesgo de incendio La instalación de la secador a de ropa debe estar a car go de un instalador c ompetente. Instale la secador a de ropa según las instrucciones del f abricante y los c ódigos locales. Par a reducir el riesgo de lesiones sever as o la muerte, siga todas las instrucciones de instala[...]

  • Página 66

    65 REQUISIT OS DE UBICA CIÓN ADVER TENCIA No instale la secador a en lugares donde se guar da o se almacena gasolina u otr os product os inflamables. Si se instala la secador a en un gar age, deberá estar a un mínimo de 18 pulgadas (45,7 cm) por encima del piso. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión, incendio o que[...]

  • Página 67

    66 REQUISIT OS PARA AL COBAS O CL ÓSETS 60 pulg 2 (387,1 cm 2 ) 60 pulg 2 (387,1 cm 2 ) 1" (2,5 cm) 15" (38,1 cm) 1" (2,5 cm) 5½" (14 cm) ESPA CIOS MÍNIMOS • Las dimensiones que se muestran son los espacios mínimos r ecomendados permitidos. • Se necesita que hay a espacio a los lados de la secadora para evitar la transf [...]

  • Página 68

    67 ADVER TENCIA Este apar ato debe estar c onectado a tierra. En caso de que se pr oduzca un c ort ocir cuit o , la conexión a tierr a reduce el riesgo de choque eléctric o al propor cionar una ruta de escape para la c orriente eléctrica. NO T A: El suministro eléctric o de la secadora deber á cumplir c on los códigos y ordenan zas locales, y[...]

  • Página 69

    68 ADVER TENCIA Este apar ato debe estar c onectado a tierra. En caso de que se pr oduzca un c ort ocir cuit o , la conexión a tierr a reduce el riesgo de choque eléctric o al propor cionar una ruta de escape para la c orriente eléctrica. NO T A: El servicio eléctrico a la secador a deberá hacer se c onforme a los c ódigos y ordenan zas local[...]

  • Página 70

    69 • No use un adaptador para cable de 3 terminales. • No use un cable eléctric o de extensión. REQUISIT OS DEL SUMINISTR O DE GAS NO T A: El servicio de gas a la secadora deber á hacerse de acuer do con los c ódigos y ordenan zas locales y la última edición del National Fuel Gas Code (C ódigo nacional de gas c ombustible), ANSI Z223.1 o[...]

  • Página 71

    70 REQUISIT OS DEL SIS TEMA DE ESCAPE ADVER TENCIA En esta sección se describen los r equisit os para un sistema de escape segur o y eficaz. No seguir estas instrucciones puede ocasionar un r endimient o de secado insatisfact orio , daños a la secadora y peligr o de incendio. TUBERÍA • Si el sistema de escape actual ha sido c onstruido con[...]

  • Página 72

    71 • T odas las uniones deberán estar ajustadas par a evitar fugas. El extremo macho de cada sección de la tubería deber á estar dirigido lejos de la secadora. • Utilice abra zaderas o cinta par a ductos par a conectar y sellar t odas las uniones. No las conecte c on tornillos ni otros sujetador es que se extiendan en el interior del tubo ,[...]

  • Página 73

    72 REQUISIT OS ADICIONALES PARA LAS CASAS ROD ANTES • La instalación deberá hacer se conf orme al Manufactur ed Home Construction and Safet y Standar d (Estándar para la c onstrucción y seguridad de hogares manufact urados), T ítulo 24 CFR -Parte 3280 o el Canadian Manufact ured Home S tandard (Estándar canadiense par a los hogares manufact[...]

  • Página 74

    73 INS TRUCCIONES PASO A PASO INS T AL A CIÓN DE L A SE CADORA Se rec omienda que su nueva secadora sea instalada por un técnic o de aparat os c ompetente. Si le parece que tiene la habilidad par a instalar la secadora, lea las instrucciones cuidadosamente antes de hacerlo. CUID ADO: Si después de seguir est os pasos no está seguro de haber ins[...]

  • Página 75

    74 2. Inserte un protect or de cables que esté en la lista de UL en el ori Þ cio del soporte de montaje. Coloque el pr otector de cables de modo que una lengüeta esté mirando hacia arriba y la otr a mirando hacia abajo. Apriete los t ornillos del protect or de cables sólo lo su Þ ciente para mantener las dos mitades juntas. Lengüeta Protect [...]

  • Página 76

    75 PARTE A - CABLE ELÉ CTRICO DE 4 HIL OS A B C F G D E T ornillo verde a tierr a T ornillo del bloque de terminal Hilos del cable eléctric o (uno rojo y uno negro) Hilo blanc o (neutro) del cable eléctric o Cable eléctric o Hilo verde a tierr a del cable eléctric o Hilo verde (neutr o) a tierra del maz o de alambres de la secador a A 1 . Quit[...]

  • Página 77

    76 PARTE B - CABLE ELÉ CTRICO DE 3 HIL OS A B C E F D T ornillo verde a tierr a T ornillo del bloque de terminal Hilos externos del cable eléctric o Cable eléctric o Hilo central (neutr o) del cable eléctric o Hilo verde (neutr o) a tierra del maz o de alambres de la secador a B 1 . Sujete el hilo centr al (neutro) del cable eléctric o al torn[...]

  • Página 78

    77 4. Conecte un c odo NPT de " NPT al tubo de entrada de gas en la secador a. Luego c onecte un adaptador abocinado al codo. IMPORT ANTE: Use una llave para t ubos para evitar que se tuer za el tubo de entrada de gas de la secador a. T ubo de entr ada de gas en la secadora Codo NPT de ³⁄₈ " Adaptador NPT abocinado de ³⁄₈ "[...]

  • Página 79

    78 PASO 3 - CONE CTE A UN SIS T EMA DE ESCAPE ADVER TENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , esta secador a debe ventilarse hacia el exterior. 1. Cerciór ese de que el sistema de escape esté libre y despejado de acumulación de pelusa antes de c onectar la secadora. 2. Use un duct o de metal rígido o ß exible de 4" (102 mm) para c onec[...]

  • Página 80

    79 PASO 4 - NIVELE LA SECADORA 1. Coloque la secador a en su ubicación Þ nal. T enga cuidado de no aplastar ni ret orcer el duct o de escape. Cerciór ese de que las cuatro patas estén en c ontacto Þ rme con el piso y que la secador a descanse Þ rmemente en su sitio. NO T A: Para una secador a a gas, cer ciórese de que la línea de gas ß exi[...]

  • Página 81

    80 PANEL DE CONTR OL Y CARACTERÍS TICAS PANEL DE CONTR OL Air Fluff 120 min 90 min 60 min 30 min Timed Dr y Automa tic A B C D BO T ÓN DE TEMPERA TURA • Úselo para seleccionar una temper atura de secado. Ha y 4 temperatur as de secado disponibles para elegir: High (Alta), Medium (Media), L ow (Baja) y Air Flu " (Esponjar). PERILLA DE SELE[...]

  • Página 82

    81 INDICADORES DEL PROGRESO DEL CICL O • Cuando se hay a puesto en mar cha la secadora por primer a vez, las luces de C ycle Progr ess (Progr eso del ciclo) indicarán t odas las etapas del ciclo seleccionado. • A medida que se c ompleta cada etapa, la luz se apagar á, indicando que está en marcha la etapa pr óxima. CARA C TERÍS TICAS SEÑA[...]

  • Página 83

    82 S tatus lights indicate the progr ess of an operating drying cycle. INS TRUCCIONES DE FUNCIONAMIENT O PASO 1 - PREPARE Y SEPARE LAS PRENDAS • Revise las etiquetas de las pr endas para ver las instrucciones de secado. • Siempre que sea posible, dé vuelta los bolsillos par a obtener un secado uniforme. • Ate los c ordones y las fajas de mod[...]

  • Página 84

    83 PASO 3 - CARGUE LA SE CADORA 1. Cargue las pr endas húmedas de modo ß ojo en el tambor de la secadora. 2. Cierre la puerta de la secador a. NO T AS: • No ponga las prendas apr etadas en la secadora. • Una carga adecuada deber á tener 1/3 a 1/2 del volumen del tambor. Para obtener un secado uniforme y sin que se f ormen arrugas, deje espac[...]

  • Página 85

    84 GUÍA PARA EL CUID ADO Y L A LIMPIEZA ADVER TENCIA Siempr e desenchufe la secador a para evitar un choque eléctric o antes de la limpie za. El ignor ar esta advertencia puede ocasionar la muerte o heridas. Antes de usar pr oduct os de limpiez a, siempre lea y siga las instrucciones del fabricante y las advertencias , para evitar daños per sona[...]

  • Página 86

    85 CÓMO QUIT AR L A PELUS A ACUMULAD A En el interior de la car casa de la secadora • Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años , o con más frecuencia. La limpie za deber á efectuarla una per sona cali Þ cada. El sist ema de escape • El sistema de escape deberá ser inspeccionado y limpiado por lo menos cada 12 mes[...]

  • Página 87

    86 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENT O • Los sonidos mencionados a c ontinuación son los sonidos normales producidos durante el funcionamient o de la secadora. • Sonido de r otación: Esto es normal, y a que la ropa pesada y húmeda está dando vueltas c ontinuamente en la secadora. • Ruido de aire que c orre: E st o [...]

  • Página 88

    87 LA SECADORA HA CE RUIDO Ruidos de traquet eo o metálicos: • Es posible que ha yan objetos extr años en el tambor de la secadora. Detenga la secadora y r evise si hay objet os extraños , tales como monedas sueltas , llaves y objet os pesados. Ruidos de vibración: • Es posible que la car ga esté despareja. Detenga la secador a y vuelva a [...]

  • Página 89

    88 R e em pl a z o o r ep a r ac i ó n d e f us i bl e s d o m és ti c o s , c o rt a c ir cu i t o s , c a bl e a do o pl o m er ía . U n p r o du ct o cu y o n ú me r o d e s e ri e o ri g i na l ha y a s id o r em ov i do o a l t er ad o. C ua l q ui er ca r g o p o r s er v ic i o q ue no h a ya si d o i de n t i Þ ca d o e s pe cí Þ ca [...]

  • Página 90

    IMPOR T ANT Do Not R eturn T his Product T o The S t ore If you have a pr oblem with this product, please c ontact the “Haier Cust omer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR W ARRANTY SERVICE IMPOR T ANT Ne pas r éexpédier ce produit au magasin Pour t out problème c oncernant ce [...]