Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Griddle
Hamilton Beach 26046
44 páginas 6.4 mb -
Griddle
Hamilton Beach Electric Griddle
16 páginas 0.32 mb -
Griddle
Hamilton Beach 840098400
8 páginas 0.17 mb -
Griddle
Hamilton Beach 840112100
8 páginas 0.07 mb -
Griddle
Hamilton Beach 38541
20 páginas 1.98 mb -
Griddle
Hamilton Beach 38546
24 páginas 2.77 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hamilton Beach 26046. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hamilton Beach 26046 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hamilton Beach 26046 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hamilton Beach 26046, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Hamilton Beach 26046 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hamilton Beach 26046
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hamilton Beach 26046
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hamilton Beach 26046
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hamilton Beach 26046 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hamilton Beach 26046 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hamilton Beach en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hamilton Beach 26046, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hamilton Beach 26046, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hamilton Beach 26046. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Visi[...]
-
Página 2
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any part of the appliance in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use[...]
-
Página 3
3 Parts and Features The red Power ON light comes on when the appliance is first plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged. The green READY light comes on when the appliance has reached the desired temperature. For best results, wait until green READY light comes on before adding waffle batter. This light will cycle on and off[...]
-
Página 4
4 3-Way Mess-Free Waffle Features 1 2 3 Use two premeasured scoops for the perfect amount of batter. Deep grids leave room for waffles to rise while baking. Extra-deep overflow channel gives excess batter a place to go. 840216601 ENv01.indd 4 840216601 ENv01.indd 4 7/9/12 9:49 AM 7/9/12 9:49 AM[...]
-
Página 5
5 How to Change Grids 1 1 2 2 3 3 4 Open lid. Remove installed grid by pressing the release button in the direction of the small arrow, pulling out grid. Remove installed grid by pressing the release button in the direction of the small arrow, holding grip, and pulling grid up and out. Hold both sides of other grid using grips. Insert two tabs into[...]
-
Página 6
How to Use Waffle Grids 1 2 3 Plug cord into wall outlet. The red Power ON light will glow. TIP: A small amount of nonstick cooking spray can be used on the grids before preheating. Choose desired waffle temperature setting and preheat with cover closed until the green READY light comes on. TIP: Waffle color and crispness are determined by the temp[...]
-
Página 7
7 Burn Hazard. Do not carry or move the skillet when it contains hot oil or food. T o reduce the risk of burns due to oil spatter , do not put a large amount of oil in a skillet. When frying, pour oil in skillet and then preheat unit. w WARNING How to Use Nonstick Skillet 3 2 1 4 5 Plug cord into wall outlet. The red Power ON light will glow. TIP: [...]
-
Página 8
8 How to Use Nonstick Skillet (cont.) 6 7 Turn control to “MIN.” Unplug unit when through cooking. Let cool. Hold lower skillet in your left hand and hold the handle in your right hand. Using your thumb, move button back towards the end of the handle. Turn handle to the left or right to fold. Cooking Chart The skillet is recommended to cook any[...]
-
Página 9
9 Usage Tips • To make your family a quick, hot breakfast, use any of the waffle mixes currently available on the market. • Use a cooking spray before pouring batter into the grids, especially for dessert waffles or recipes with a lot of sugar. • If your waffles start to stick, the grids may need to be scrubbed with a nylon brush to remove an[...]
-
Página 10
Care and Cleaning Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING 1 Wipe outside of unit with a damp, soapy cloth. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleansers on any part of the unit. Never use sharp or pointed objects for cleaning. After cleaning, skillet handle[...]
-
Página 11
Suggested Toppings and Spreads for Waffles Suggested ideas to stir into batter before cooking: small pieces of fresh fruit, dried fruit, chocolate chips, chocolate covered raisins, or nuts. TIP : Certain fresh fruits like blueberries will turn batter blue. Do not stir into batter; sprinkle over batter before cooking. Maple Syrup Chocolate Syrup P o[...]
-
Página 12
Recipes (cont.) Stuffed French Toast 1 large egg 1 large egg white 1 Tablespoon (15 ml) strawberry preserves 1 Tablespoon (15 ml) cream cheese 1 Tablespoon (15 ml) chopped pecans 2 slices cinnamon bread Preheat Breakfast Master skillet on medium heat. Beat egg and egg white in medium bowl; set aside. Mix cream cheese and pecans in small bowl; sprea[...]
-
Página 13
13 Recipes (cont.) Sausage and Potato Omelet 2 large eggs, beaten 1 Tablespoon (15 ml) sour cream 1/4 teaspoon (1.3 ml) Italian seasoning 1/8 teaspoon (0.6 ml) salt 1/8 teaspoon (0.6 ml) pepper 1/4 cup (60 ml) bulk sausage 1/4 cup (60 ml) diced hash browns 2 Tablespoons (30 ml) chopped onion 2 Tablespoons (30 ml) chopped pepper 2 Tablespoons (30 ml[...]
-
Página 14
14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During [...]
-
Página 15
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants exige une survei[...]
-
Página 16
Pièces et caractéristiques Le témoin d’alimentation rouge s’illumine lors du branchement de l’appareil. Ce témoin restera illuminé jusqu’au débranchement de l’appareil. Le témoin de prêt vert s’illumine lorsque l’appareil a atteint le degré de température désirée. Pour des résultats optimaux, attendre que le témoin vert [...]
-
Página 17
17 Trois méthodes sans dégât 1 2 3 Utiliser deux cuillères graduée pour la quantité exacte de pâte. Grilles de cuisson profondes pour permettre le gonflement des gaufres pendant la cuisson. Le canal de trop-plein très profonds permet l’écoulement de l’excès de pâte vers des canaux de trop-plein très profonds. 840216601 FRv01.indd 17[...]
-
Página 18
18 Comment changer les grilles de cuisson 1 2 3 Ouvrir le couvercle. Retirer la grille installée en appuyant sur le bouton de dégagement et le pousser vers la petite flèche puis retirer la grille. Tenir les deux côtés de la grille par les poignées. Insérer les deux languettes dans les orifices situés au bas du couvercle. Appuyer sur le bout[...]
-
Página 19
19 Comment changer les grilles de cuisson (suite) 1 2 3 4 Retirer la grille installée en appuyant sur le bouton de dégagement et le pousser vers la petite flèche qui maintient la grille puis la soulever pour la sortir. Pour installer la grille, tenir les poignées inférieures de la grille pour gaufre et insérer les deux languettes dans les ori[...]
-
Página 20
Comment utiliser des grilles à gaufres 1 2 3 Brancher la fiche dans la prise murale. Le témoin d’alimentation rouge s’illuminera. CONSEIL : Utiliser une petite quantité d’enduit pour cuisson en vaporisateur antiadhésif sur les grilles avant le préchauffage. Choisir le réglage de température à gaufres désirée, fermer le couvercle et [...]
-
Página 21
21 Comment utiliser des grilles à gaufres (suite) 5 En utilisant un gant de cuisinier, ouvrir le couvercle. Retirer les gaufres avec un ustensile en plastique ou en bois. Ne jamais utiliser un ustensile en métal ; il endommagerait le fini antiadhésif. Tourner la commande à « MIN ». Débrancher l’appareil dès que vous avez terminé. Laisser[...]
-
Página 22
22 Comment utiliser poêle à frire antiadhésive (suite) 3 4 5 Brancher la fiche dans la prise murale. Le témoin d’alimentation rouge s’illuminera. CONSEIL : Utiliser une petite quantité d’enduit pour cuisson en vaporisateur antiadhésif sur le plaque de cuisson inférieure avant le préchauffage. Choisir la réglage de température à pla[...]
-
Página 23
23 Guide de cuisson La plaque de cuisson est recommandée pour cuire tous les aliments gras. * Les temps de cuisson sont établis en fonction d’ingrédients frais, et non d’ingrédients congelés. Visitez foodsafety.gov pour plus d’information à propos des températures internes de cuisson sécuritaires. TEMPS DE CUISSON ALIMENTS TEMPÉRA TU[...]
-
Página 24
Entretien et nettoyage Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelconque liquide. w AVERTISSEMENT 1 Tourner la commande à « MIN ». Débrancher l’appareil dès que vous avez terminé. Laisser refroidir. Essuyer l’extérieur de l’appareil avec un linge imbib[...]
-
Página 25
Garnitures et tartinades suggérées pour accompagner les gaufres Suggestions à incorporer à la pâte avant la cuisson : de petits morceaux de fruits frais, des fruits séchés, des pépites de chocolat, des raisins enrobés de chocolat ou des noix. CONSEIL : Certains fruits frais comme les bleuets coloreront la pâte de bleu. Ne pas les mélange[...]
-
Página 26
Recettes (suite) Omelette de l’Ouest 2 gros œufs 15 ml (1 cuillère à soupe) de lait 15 ml (1 cuillère à soupe) d’oignon haché 30 ml (2 cuillères à soupe) de champignons hachés 30 ml (2 cuillères à soupe) de poivron vert haché 30 ml (2 cuillères à soupe) de poivron rouge haché 1 tranche de jambon hachée Sel et poivre au goût Pr?[...]
-
Página 27
27 Omelette à la saucisse et aux pommes de terre 2 gros oeufs, battus 15 ml (1 cuillère à soupe) de crème sure 1,25 ml (1/4 de cuillère à café) d’épices italiennes 0,6 ml (1/8 de cuillère à café) de sel 0,6 ml (1/8 de cuillère à café) de poivre 60 ml (1/4 de tasse) de chair à saucisse 60 ml (1/4 de tasse) de pommes de terre rissol?[...]
-
Página 28
28 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]
-
Página 29
29 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. 4. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o el aparato en agua u otro líquido. 5. Se requiere de un[...]
-
Página 30
Piezas y Características La luz de Encendido roja se enciende cuando el aparato es conectado por primera vez. La luz permanecerá encendida hasta que la unidad se desconecte. La luz de Listo verde se enciende cuando el aparato ha alcanzado la temperatura deseada. P ara mejores resultados, espere hasta que la luz de Listo verde se encienda antes de[...]
-
Página 31
31 Funciones Fáciles con 3 Opciones 1 2 3 Use dos cucharas medida previamente con la cantidad perfecta de masa. Las profundas parrillas dejan espacio para que los waffles se eleven mientras se cocinan. El canal de desborde extra profundos permite que el exceso de masa ingrese a canales de desborde extra profundos. 840216601 SPv01.indd 31 840216601[...]
-
Página 32
32 Cómo Cambiar las Parrillas 1 2 3 Abra la tapa. Quite la parrilla instalada presionando el botón de liberación en la dirección de la flecha pequeña, sacando la parrilla. Sostenga ambos lados de la otra parrilla utilizando las manijas. Introduzca las dos lengüetas en las aberturas de la cubierta inferior. Presione el botón de liberación de[...]
-
Página 33
33 Cómo Cambiar las Parrillas (cont.) 1 2 3 4 Quite la parrilla instalada presionando el botón de liberación en la dirección de la flecha pequeña, sosteniendo la manija y sacando la parrilla. Para volver a instalar la parrilla, tome las manijas de la parte inferior e introduzca las dos lengüetas en las aberturas de la base. Presione el botón[...]
-
Página 34
Como Usarlo Parrillas para Waffles 1 2 3 Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá. CONSEJO: Puede usarse una pequeña cantidad de aerosol para cocción antiadherente en las parrillas antes de precalentar. Elija el ajuste de temperatura de waffles deseada y precaliente con la tapa cerrada hasta que la luz de Li[...]
-
Página 35
35 Como Usarlo Parrillas para Waffles (cont.) 5 Usando un guante de cocina, abra la tapa. Quite el waffle con un utensilio de plástico o de madera. Nunca utilice metal. Esto dañará el revestimiento antiadherente. Gire el control a “MIN”. Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar. Deje enfriar. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. Siempre u[...]
-
Página 36
36 Como Usarlo Sartén Antiadherente (cont.) 3 4 5 Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá. CONSEJO: Puede usarse una pequeña cantidad de aerosol para cocción antiadherente en parrilla sartén inferior antes de precalentar. Elija el ajuste de la temperatura del sartén deseada y precaliente de 5 a 7 minutos[...]
-
Página 37
37 Tabla para Cocinar La sartén está recomendada para cualquier clase de alimento que produzca grasa. * Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, nunca congelados. Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocinado internas seguras. TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTOS TEMPERA TURA TEMP . INTERNA. APRO X.* H[...]
-
Página 38
Cuidado y Limpieza Peligro de Descarga. Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido. w ADVERTENCIA 1 Después de la limpieza, la manija de la sartén puede plegarse para facilitar el almacenamiento. Sostenga la sartén inferior en una mano y la manija en la otra. Utilizando el pulgar, deslice [...]
-
Página 39
Coberturas y Pastas para Untar Sugeridas para los Waffles Sugerencias para mezclar en la masa antes de cocinar: P edacitos de fruta fresca, fruta seca, chispas de chocolate, pasas cubiertas con chocolate o nueces. CONSEJO: Algunas frutas frescas, como los arándanos, tornarán azul el color de la masa. No las mezcle dentro de la masa; espárzalas s[...]
-
Página 40
Recetas (cont.) Tostadas Francesas Rellenas 1 huevo grande 1 clara de huevo grande 1 cucharada (15 ml) de conserva de frutilla 1 cucharada (15 ml) de queso crema 1 cucharada (15 ml) de pecanas picadas 2 rebanadas de pan de canela Precaliente la sartén Breakfast Master en fuego medio. Bata el huevo y la clara de huevo en un tazón medio; separe. Me[...]
-
Página 41
41 Omelet de Salchichas y Papas 2 huevos batidos grandes 1 cucharada (15 ml) de crema agria 1/4 de cucharadita (1.3 ml) de aderezo italiano 1/8 de cucharadita (0.6 ml) de sal 1/8 de cucharadita (0.6 ml) de pimienta 1/4 taza (60 ml) de salchicha a granel 1/4 taza (60 ml) de hash browns en cubos 2 cucharadas (30 ml) de cebollas picadas 2 cucharadas ([...]
-
Página 42
42 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde ust[...]
-
Página 43
43 DÍA___ MES___ A—O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HAC[...]
-
Página 44
7/12 840216601 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelo: 26046 Tipo: ST28[...]