Hamilton Beach 40560 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hamilton Beach 40560. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hamilton Beach 40560 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hamilton Beach 40560 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hamilton Beach 40560, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hamilton Beach 40560 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hamilton Beach 40560
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hamilton Beach 40560
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hamilton Beach 40560
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hamilton Beach 40560 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hamilton Beach 40560 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hamilton Beach en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hamilton Beach 40560, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hamilton Beach 40560, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hamilton Beach 40560. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Br ewStation ® 60-Cup Urn P ercolateur 60 tasses Cafeter a para 60 T azas English ...................... 2 Français .................. 10 Español .................. 18 READ BEFORE USE LIRE AV ANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Questions? For assistance or replacement parts, call T echnical Services: 866-285-1087 or 910-693-4277 or visit: commerc[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. T o protect against fire, electric shock, and injury to persons do not place cord, plug, base or removable tank in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when either the coffee urn is not in use and before cl[...]

  • Página 3

    3 Burn Hazard Always use caution when handling hot food items. Failure to follow these instructions can result in burns. Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning base. Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded outlet. Do not remove ground. Do not use an[...]

  • Página 4

    4 P arts and F eatur es Lid Locking T abs Coffee Bask et Base T ank Locking Clips Fold Down Handles Stem Assembly Coffee Level Indicator Coffee Dispensing Bar Drip T ray and Stainless Steel Insert Removable T ank Glass Knob Ready Indicator Light ON/OFF Switch Decaf Indicator Heat W ell Coffee T ank Seal/Filter (located inside tank) Before first use[...]

  • Página 5

    How to Make Coffee W ater Level 60 cups 50 cups 45 cups 30 cups 20 cups 10 cups Amount of Ground Coffee 4 – 4 1 ⁄ 4 cups 3 – 3 1 ⁄ 4 cups 2 3 ⁄ 4 – 3 cups 1 3 ⁄ 4 – 2 cups 1 cup + 1 Tbsp. – 1 1 ⁄ 3 cups 1 ⁄ 2 cup 1. T o remove lid, push down on glass knob and turn counter- clockwise until locking tabs completely clear handles [...]

  • Página 6

    6 How to Make Coffee (cont.) 12. Press cup against the coffee dispensing bar . 13. The urn will automatically switch to the K eep W arm cycle, and will maintain fresh, hot coffee until it is unplugged. If brewed coffee is to be kept warm for a long period of time, the basket and stem should be removed as soon as brew- ing is complete. This will pre[...]

  • Página 7

    7 How to Clean 1. After each use and before washing, unplug power cord from wall outlet and allow the unit to cool. 2. Carefully remove lid. CAUTION! All internal parts, coffee grounds, and any remaining coffee may still be hot. 3. Remove the coffee tank assembly from base. 4. W ash the inside of the coffee tank and all parts with warm, soapy water[...]

  • Página 8

    8 POTENTIAL PROBLEM Leaks from dispenser . Coffee not brewing/ coffee stops brewing/ unit will not turn on. Leaks from dispenser seal area. PROBABLE CAUSE • Residue trapped in coffee tank dispensing mechanism under Coffee T ank Seal/Filter . See How to Clean. • Mineral deposits have built up. Clean the urn following instructions in How to Clean[...]

  • Página 9

    9 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING W ARRA[...]

  • Página 10

    10 1. Lire toutes les instructions. 2. P our éviter l’incendie, l’électrocution et les blessures corporelles, ne pas placer le cordon, la prise, le réservoir amovible ou fixe dans l’eau ou tout autre liquide. 3. Une supervision vigilante est nécessaire pendant l’utilisation de tout appareil par ou près des enfants. 4. Débrancher la ca[...]

  • Página 11

    11 Risque de brûlure T oujours manipuler les aliments chauds avec prudence. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des brûlures. Risque d’électrocution Débrancher de la prise murale avant de nettoyer la base. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou l’électrocution. Risque d’électrocution Branchez dans u[...]

  • Página 12

    12 Pièces et Car actéristiques Couvercle Languettes de verrouillage Plateau à café Base Épingle de verrouillage de réservoir P oingnées inclinables Assemblage de tige Niveau indicateur de café Barre de distribution de café Plateau d’égouttement et insertion en acier inoxydable Réservoir amovible Bouton de verre Témoin lumineux « PRÊ[...]

  • Página 13

    13 Prépar ation du café 1. Enlever le couvercle, appuyer sur le bouton de verre et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu ’à ce que les languettes de verrouillage se dégagent complètement des poignées situées de chaque côté du réservoir amovible puis soulever . 2. Retirer le plateau à café et l’assemblage [...]

  • Página 14

    14 Prépar ation du café (suite) 12. Appuyez la tasse sur la barre de distribution à café. 13. Le percolateur passe automatiquement au cycle de garde-au- chaud et maintiendra le goût et la température du café jusqu ’au débranchement de ce dernier . Si le café infusé doit être gardé au chaud pendant une longue période de temps, retirer[...]

  • Página 15

    15 Nettoyage 1. Après chaque utilisation et avant le nettoyage, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale et permettre le refroidissement de l’appareil. 2. Enlever le couvercle prudemment. MISE EN GARDE! T outes les pièces internes, les grains de café et le café restant peu- vent être encore chauds. 3. Retirer l’assemblage [...]

  • Página 16

    16 PROBLÈME POSSIBLE F uite du distributeur . Le café n'infuse pas/l'infusion de café s'arrête/l'appareil refuse de démarrer . Les fuites du distributeur scellent le secteur . CAUSE POSSIBLE • Résidus de café emprisonnés dans le mécanisme de distribution sous le joint d'étanchéité ou du filtre. V oir « Nettoy[...]

  • Página 17

    17 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARAN[...]

  • Página 18

    18 1. Lea todas las instrucciones. 2. P ara protegerse del fuego, descargas eléctricas y lesiones personales, no coloque el cable, el enchufe, la base ni el depósito de agua extraíble en agua u otro líquido. 3. Es necesario vigilar cuidadosamente a los niños cuando usen este electrodoméstico se encuentren cerca de él. 4. Desenchufe la unidad[...]

  • Página 19

    19 P eligro de quemaduras T enga siempre cuidado al manipular alimentos calientes. El no cumplir con estas instrucciones puede resultar en quemaduras. P eligro de descarga eléctrica Desenchufe la unidad antes de limpiar la base. El no cumplir con estas instruc- ciones puede provocar mu er te s o descargas eléctricas. P eligro de descarga eléctri[...]

  • Página 20

    20 Piezas y car acterísticas T apa P estañas de cierre Cesta de café Base Clips de cierre del depósito Asas plegables Ensamble del vástago Indicador de nivel de café Barra dispensadora de café Bandeja de goteo e inserto de acero inoxidable Depósito extraíble P erilla de vidrio Luz indicadora READ Y de listo Interruptor de encendido/apagado[...]

  • Página 21

    21 Cómo Pr epar ar Café 1. P ara quitar la tapa, presione la perilla de vidrio y gírela a la izquierda hasta que las pestañas de cierre liberen por completo las asas que se encuentran a cada lado del depósito extraíble, luego, tire hacia arriba. 2. Retire la cesta de café y el ensamble del vástago. 3. Libere el depósito extraíble de la ba[...]

  • Página 22

    22 Cómo Pr epar ar Café (cont.) 12. Presione la taza contra la barra dispensadora de café. 13. La cafetera pasará automáticamente al ciclo de conservación del calor y mantendrá el café caliente como recién preparado hasta que desenchufe la unidad. Si va a mantener caliente el café por mucho tiempo, debe extraer la cesta y el vástago tan [...]

  • Página 23

    23 Cómo Limpiar 1. Luego de cada uso y antes de lavar la unidad, desenchúfela del tomacorriente y espere a que se enfríe. 2. Extraiga la tapa con cuidado. ¡PRECAUCIÓN! T odas las piezas internas, granos de café y cualquier resto de café pueden estar aún calientes. 3. Retire el ensamble del depósito de café de la base. 4. Lave el interior [...]

  • Página 24

    24 PROBLEMA POTENCIAL El depósito gotea. El café no se está preparando / el café deja de prepararse / la unidad no se enciende. El depósito gotea sellan área. CAUSA PROBABLE • Residuos atrapados en el tanque del mecanismo dispensador del café Consulte la sección "Cómo limpiar". • Se han acumulado depósitos minerales. Limpie [...]

  • Página 25

    25 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODELO: Grupo HB PS, S .A . de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana e[...]

  • Página 26

    26 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercan[...]

  • Página 27

    27 840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM Page 27[...]

  • Página 28

    Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 40560 A51 120 V~ 60Hz 1400 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 2/08 840171500 840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM Page 28[...]