Heath Zenith SH-5597 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith SH-5597. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith SH-5597 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith SH-5597 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith SH-5597, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith SH-5597 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith SH-5597
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith SH-5597
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith SH-5597
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith SH-5597 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith SH-5597 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith SH-5597, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith SH-5597, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith SH-5597. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1162-02 D u al B rite ® Motion Sensor Light Contr ol 2 Wire Connectors Gasket 6 Screws (3 sizes included) Light Control Mounting Strap Mounting Bolt 2 Bulbs (installed) Rubber Plug Plastic Hanger Cov er Plate Sensor Bulb Holders Features • D u al Z one ™ T echnology . • T urns on lighting when motion is detected. • [...]

  • Página 2

    2 598-1162-02 F or easy installation, select an existing light with a wall s witch for replacement. F or be st per f orma nc e , mo un t th e fixt ur e abo ut 8 ft . (2 .4 m) ab o v e th e gr ou nd . NO TE: If fix tu re is mo un te d hi gh er th an 8 ft . (2 .4 m), ai mi ng the se ns or do wn wi ll re du ce co v er age di st an ce . ❒ Swing the[...]

  • Página 3

    3 598-1162-02 K eep bulbs at least 2" (51 mm) from the sen- sor and 2" (51 mm) from combustib les. Lock Nuts Mount the Light Contr ol ❒ Place the mounting bolt through the front of the junction box cov er . Push the small gasket hole over the mounting screw . ❒ Make sure the wire connectors and wires are inside the junction bo x. Alig[...]

  • Página 4

    4 598-1162-02 Maximum Maximum Range Cov erage Angle MAX MIN RANGE ON-TIME DU AL BRITE™ TEST 1 5 20 MINUTES OFF 3 6 DUSK T O D AWN HOUR B O O S T Motion Motion 8 ft. (2.4 m) 70 ft. 100 ft. (21 m) (30.5 m) Boosted Sensor 240° D u al Z one ™ D u al Z one ™ D u al Z one ™ D u al Z one ™ Bottom of Sensor A v oid aiming the control at: • Obj[...]

  • Página 5

    5 598-1162-02 SPECIFICA TIONS Horizontal Range . . . . Up t o 70 f t. (2 1 m); 10 0 ft . (30.5 m) with Range Boost. [v ar ies with surrounding temperature] V er tical Range . . . . . . Up to 15 ft. (4.6 m) Sensing Angle . . . . . . Up to 240° hor izontal. Up to 80° V er tical Electrical Load . . . . . . Up to 200 W att Maximum T ung- sten Halogen[...]

  • Página 6

    6 598-1162-02 TEN YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “Li mi te d Wa rr an ty ” whi ch gi ve s yo u spe ci fic le ga l rig ht s. Yo u ma y als o ha ve oth er ri gh ts wh ic h var y fr om st at e to s ta te o r pr ov in ce t o pr ov in ce . F or a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused b y factory def ectiv e par ts[...]

  • Página 7

    7 598-1162-02 D e t e c t o r d e Movimiento y C o n t r o l d e L u z D u al B rite ® 2 conectores de alambre Empaquetadura 1 perno 2 lámparas (instaladas) Lámina de montaje Enchuf e de caucho Colgador plástico 6 tor nillos (3 dimensiones) © 2008 HeathCo LLC 598-1162-02 S Placa cuber tora Detector P or talámparas Control de luz Característi[...]

  • Página 8

    8 598-1162-02 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuev o Resumen de las modalidades del interruptor * Si se confunde mientras cambia de fases , apague la electricidad por un minuto y préndala de nuev o . Después del tiempo de calibración el control estará en f ase A [...]

  • Página 9

    9 598-1162-02 ADVER TENCIA: Desconecte la energía en el disyuntor . ❒ Ajus te lo s portal ámp ar as afl oja ndo l as co ntr at uerc as y/o los tor nillos de fijación, pero no los gire más de 180° de la calibración hecha en fábrica. ❒ Acomode las pantallas de las lámparas aflojando los tor nillos de fijación con unas cuantas vueltas[...]

  • Página 10

    10 598-1162-02 ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz (además, el LED destellará v arias v eces cu ando se det ecta movimiento). Muev a la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para [...]

  • Página 11

    11 598-1162-02 ESPECIFICA CIONES Alcance horizontal ....... Hasta 70 pies (21 m), A umento de Distancia prendido. Hasta 100 pies (30.5 m), A umento de Distancia apagado . (varía con la temperatura del medio ambiente). Alcance v er tical ........... Hasta 15 pies (4,6 m) Angulo de detección .... Hasta 240° horizontal. Hasta 80° v er tical Carga [...]

  • Página 12

    12 598-1162-02 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ectu[...]

  • Página 13

    13 598-1162-02 Exigences • La commande d’éclairage requier t une source d’ali- mentation 120V c.a. commandée par un interrupteur mural. • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi- ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié. • Ce produit est conçu pour être utilisé av ec une boîte de jonction por tant un[...]

  • Página 14

    14 598-1162-02 Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* * Si v ous ne sav ez plus dans quel mode se trouv e l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir . Après le temps d’étalonnage, la commande re viendra au mode [...]

  • Página 15

    15 598-1162-02 MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. ❒ Régler les douilles de lampe en desserrant les contre-écrous , mais ne pas faire tourner les douilles de lampe de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. ❒ Régler les abat-jour en desserrant les vis de blo- cage sur plusieurs tours, tour ner les a[...]

  • Página 16

    16 598-1162-02 ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de cou- verture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche (de plus, le vo yant à DEL clignote à plusieurs repr ises lors de la détection d’un mouv ement). Déplacer la tête du détecteur vers le haut, [...]

  • Página 17

    17 598-1162-02 FICHE TECHNIQ UE P or tée . . . . . . . . . . . . 21 m ave c am p l i f i c a t io n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (varie selon la température en vironnante). P or tée v er ticale . . . . . Jusqu'à 4,6 m Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚ horizontalement, Jusqu'à 80° v er ticalement[...]

  • Página 18

    18 598-1162-02 GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . P endant une pér iode de dix ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputab le à[...]

  • Página 19

    19 598-1162-02 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ___[...]

  • Página 20

    20 598-1162-02 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU POR T ANT LA D A TE[...]