Heath Zenith UT-9250-BZ manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 42 páginas
- 0.81 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Work Light
Heath Zenith SL-5669
8 páginas 0.22 mb -
Work Light
Heath Zenith UT-5677-BZ
4 páginas 0.16 mb -
Work Light
Heath Zenith UT-5592-BZ
4 páginas 0.25 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-5666
12 páginas 0.5 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-4305
24 páginas 0.66 mb -
Work Light
Heath Zenith SH-9250-WH
42 páginas 0.78 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-5656
4 páginas 0.33 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-5571
4 páginas 0.09 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith UT-9250-BZ. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith UT-9250-BZ o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith UT-9250-BZ se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith UT-9250-BZ, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith UT-9250-BZ debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith UT-9250-BZ
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith UT-9250-BZ
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith UT-9250-BZ
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith UT-9250-BZ no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith UT-9250-BZ y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith UT-9250-BZ, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith UT-9250-BZ, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith UT-9250-BZ. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
© 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 M o tion S enSing S ecurity L ight Items Models 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH[...]
-
Página 2
-2- 598-1290-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation ...........................................................................................[...]
-
Página 3
-3- 598-1290-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and thumbscrews pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental con dit ion s. ☞ Stainless steel screws to pre vent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 Me[...]
-
Página 4
-4- 598-1290-02 P acka ge Contents • Motion Sensor Light Fixture • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" Scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" Scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" Scre ws (for water tight box es) 1 M5 X 0.8 X 40 mm Scr[...]
-
Página 5
-5- 598-1290-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscre ws holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various parts so that the fixture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this ti[...]
-
Página 6
-6- 598-1290-02 CA UTION: If you have not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Con nect the ju ncti on box wire s to the fixt ure wires. T wist together and secure with wire connectors. CA UTION: If you are not controlling additional fixtures from your security light fixture, DO NO T connect the RED wire or remov e [...]
-
Página 7
-7- 598-1290-02 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additiona l standard fixtur e only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be run[...]
-
Página 8
-8- 598-1290-02 Finish Mounting ❒ Ali gn the co ve r pl ate , ga sk et, and the mo unt ing bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the co ver plate and mounting sur - face with silicone weather sealant. ❒ Adjust th[...]
-
Página 9
-9- 598-1290-02 T est and Adjustment NO TES: When fi rst t urned on wait abo ut 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. Te s ti n g wi t h Ra n ge Boost on during day- light may result in abnormal operation. Sensor Bottom Do not aim the sensor at: • Objects that change temperature rapidly , such as heati ng vent s and air condi tio ners [...]
-
Página 10
-10- 598-1290-02 Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top scre w allo ws the sensor to rotate side to side. The bottom scre w allows the sensor to rotate up and do wn. ❒ W alk through the cov erage area[...]
-
Página 11
-11- 598-1290-02 If the wide angle (270°) coverage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to cov er. ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the co v - erage area by approximately 35° when [...]
-
Página 12
-12- 598-1290-02 Operation * resets to Auto Mode at dawn. Mode: On-Time: W orks: Da y Night T est 5 Sec x x A uto 1, 5, or 20 min. x Manual Until Dawn* x MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switc h to 1, 5, or 20 minutes Flip light switch off for one second then back on* * If you get confused while switching modes, turn the[...]
-
Página 13
-13- 598-1290-02 SYMPT OM Lights will not come on. Lights come on in day- light. Lights come on for no apparent reason. SYMPT OM Lights stay on contin u- ously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1. A lamp is positioned too close to the se nsor or pointed at o bjects tha t causes the sensor to tr igger . (Aim the lamp awa y from the sensor [...]
-
Página 14
-14- 598-1290-02 Lifetime W arranty This is a “Limited Warr anty” which gives you specific legal r ights. Y ou ma y also hav e other rights which vary from state to state or province to pro vince. F or as long as you (the original purchaser) own this product, any malfunction caused by factory def ective parts or wor kmanship will be corrected [...]
-
Página 15
-15- 598-1290-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 S Articulos Modelos 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH L áMp ara D e S eguriD aD c on D etección D e M o viMient o[...]
-
Página 16
-16- 598-1290-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación ...................................................................................................[...]
-
Página 17
-17- 598-1290-02 Intr oducción Querido consumidor: Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguri- dad con detección de movimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio confiable. T enemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado [...]
-
Página 18
-18- 598-1290-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 pulgada. (para cajas circulares u octagonale[...]
-
Página 19
-19- 598-1290-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afl oje lo s t orn il los de man o que sos tie ne n el ca - bez al del det ect or y l os c abe zal es de l ámp ara . ❒ Ajuste las diferentes partes para que el aparato se vea similar a est[...]
-
Página 20
-20- 598-1290-02 CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la caja de empalmes a los cables del aparato. T uérzalos juntos y asegúrelos con conectores de cable. CUID ADO: Si no va a controlar lámparas adicio- na les des de su lám par a de se g uri dad , NO co ne [...]
-
Página 21
-21- 598-1290-02 Control de los aparatos que no detectan movimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 1000 V atios (8,3 A). NO T A: T odo el cableado de [...]
-
Página 22
-22- 598-1290-02 Fin del Montaje ❒ Alinee la placa cubertora, el empaque y el agujero de la consola de montaje. Asegúrelo con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8 x 40 mm. ❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje. ❒ Si no lo instala sobre una caja protegida con- tra la intemperie, calafatee entre la placa cubertora y la [...]
-
Página 23
-23- 598-1290-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 1 / 2 minutos hasta que el circuito se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal. Fondo del Detector Evite apuntar el detector hacia: • Objetos que cambien rápida[...]
-
Página 24
-24- 598-1290-02 ❒ Afloje los dos torn illo s de ma no. Estime la di recc ión para ap unta r el de tect or y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo.[...]
-
Página 25
-25- 598-1290-02 Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el ángulo de cobertura. ❒ Decida qué lado de la placa translúcida desea cubrir. ❒ Hal e haci a afu era el prot ecto r de la plac a tra ns- lúcida para bloquear una porción de la placa trans[...]
-
Página 26
-26- 598-1290-02 Modalidad : A tiempo : T rabaja : Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 or 20 min. x Manual Hasta el x amanecer * Funcionamiento ALCANCE F ASE DE PRUEB A F ASE A UT O ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . P ara MODO MANU AL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo* TEST 1 5 20 ON TIME ...p[...]
-
Página 27
-27- 598-1290-02 SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende duran- te el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacir - cuitos está apagado . 4. La descone xión de luz del día está en efecto . (Comp[...]
-
Página 28
-28- 598-1290-02 Garantía ilimitada Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. Durante todo el tiempo que sea propietario de este producto (comprador original), cualquier fun- cionamiento anómalo ocasionado por p[...]
-
Página 29
-29- 598-1290-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 F Articles Modèles 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH L uMinaire D e S écurité À D étection D e M ouveMent[...]
-
Página 30
-30- 598-1290-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation ...................................................................................[...]
-
Página 31
-31- 598-1290-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]
-
Página 32
-32- 598-1290-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is #8-32 de 3/8 po (pour boîtes rondes ou octogonal[...]
-
Página 33
-33- 598-1290-02 Installation Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un inter - rupteur .a ❒ Desserrer les vi s à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les différentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à cell[...]
-
Página 34
-34- 598-1290-02 Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V ert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Garniture A VE RTI S S EM E N T : S i vo u s n’ ave z pa s dé j à coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant. Raccordez les[...]
-
Página 35
-35- 598-1290-02 (Standard) Commande d’appareils d’éclaira ge sans détecteur de mouvement ❒ P our le câbla ge à un seul appa r eil d ’ éc l a i - rage additionnel: Dé nude z le fil r ouge du dé te ct eu r et ra cc or de z -l e au fil no ir de l 'a pp ar ei l d' éc la ira ge . La pui ss an ce to ta le des a ppa re il s[...]
-
Página 36
-36- 598-1290-02 Finir le montage ❒ Faites correspondre les orifices du couvercle, de la ga rni ture et du sup por t. Fixe r au mo yen de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Pousse z le bouchon de caoutchouc fermement en place. ❒ Si l’installation n’est pas ef fectuée au moyen d’une boîte de connexion étanche, appliquer un[...]
-
Página 37
-37- 598-1290-02 T est et réglage NO TES: Aprè s la mise en ci rcu it, atte ndr e en viro n 1 1 / 2 minu te pour que les circuits complè- tent leur étalonnage. S’i l est te sté a v ec l’ inte nsi fica teu r d e dé - te ct io n pen da nt le jo ur , l’a pp ar ei l pou rr ait a v oir un fon cti onn emen t a nor mal . Dessous du détecteur[...]
-
Página 38
-38- 598-1290-02 T est et réglage (suite) P ointez le détecteur vers le bas pour une couver- ture rapproc hée ❒ De s s er r e z le s de u x vi s à or e i l l es . Br a q u e z le ca p t e u r da n s la di r e c t io n dé s i r é e, pu i s re s se r re z s uf fis a mm en t l e s vi s p ou r m ai n te n ir l e c ap t eu r e n p os it i on . [...]
-
Página 39
-39- 598-1290-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vie nt pas à vos besoin s, vous pouvez utiliser un ou deux v olets de façon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du capte[...]
-
Página 40
-40- 598-1290-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE ...remise sous tension. 1 seconde hors tension puis ... Placez l’interrupteur ON- TIME[...]
-
Página 41
-41- 598-1290-02 SYMPTÔME L ’éclairage demeure allumé conti- nuellement. L ’éclairage clignote CA USE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du dé - tecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur . (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée vers une source de chaleur comme[...]
-
Página 42
-42- 598-1290-02 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . T ant que vous (l’acheteur or iginal) serez propr iétaire de ce produit, nous corr igerons sans aucuns frais les déf aill[...]