Hitachi 1.5 UT32X812 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 55 páginas
- 12.69 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Flat Panel Television
Hitachi AH00201
1 páginas 0.08 mb -
Flat Panel Television
Hitachi 19LD4550U
78 páginas 6.55 mb -
Flat Panel Television
Hitachi 50HDT50
84 páginas 1.97 mb -
Flat Panel Television
Hitachi 55HDS52
88 páginas 9.12 mb -
Flat Panel Television
Hitachi LB55R3A
28 páginas 3.02 mb -
Flat Panel Television
Hitachi UT37X902
58 páginas 12.39 mb -
Flat Panel Television
Hitachi LE42A300
28 páginas 3.02 mb -
Flat Panel Television
Hitachi 37LD9700U
79 páginas 15.14 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hitachi 1.5 UT32X812. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hitachi 1.5 UT32X812 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hitachi 1.5 UT32X812 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hitachi 1.5 UT32X812, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Hitachi 1.5 UT32X812 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hitachi 1.5 UT32X812
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hitachi 1.5 UT32X812
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hitachi 1.5 UT32X812
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hitachi 1.5 UT32X812 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hitachi 1.5 UT32X812 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hitachi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hitachi 1.5 UT32X812, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hitachi 1.5 UT32X812, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hitachi 1.5 UT32X812. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
GUIDE D’UTILISA TION Modèle UT32X812 Écrivez le numéro de série de votre moniteur pour la future référence. Numéro de série Ce numéro de série est situé du côté arrière et bon du moniteur . Pour toute question relative à ce produit, veuillez appeler 800-Hitachi. V euillez lire ce guide d’utilisation. V euillez conserver ce guide [...]
-
Página 2
1 T ABLE DES MA TIÈRES MISES EN GARDE IMPORT ANTES ................. 02 INTRODUCTION..............................................04 À propos de ce guide ................................................ 04 Crédits des marques de commerce ......................... 04 Logiciel...................................................................... 0[...]
-
Página 3
2 FRANÇAIS VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL Respectez toutes les mises en garde et directives indiquées sur ce Moniteur ACL. 1. Lisez toutes ces directives. 2. Conservez ces directives. 3. Portez attention à toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les directives. 5. N’utilisez pas le Moniteur ACL à proximit[...]
-
Página 4
3 Mises en gar de impor tantes (suite) Mise en garde An d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce téléviseur à l’eau ou • l’humidité. Le téléviseur ne doit pas être exposé aux fuites d’eau ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de • liquide, tel un vase, ne doit être placé sur le tél[...]
-
Página 5
4 FRANÇAIS INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté ce 1.5 moniteur ACL de Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez le rendement exceptionnel de cet appareil. Ce moniteur ACL a été conçu de façon à satisfaire aux normes internationales. T outefois, il pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages matériels s’il [...]
-
Página 6
5 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les précautions de sécurité avant d’utiliser cet appareil. L ’utilisation inappropriée pourrait causer des blessures corporelles graves et des dommages à votre propriété ou à votre produit. Explication des symboles Les éléments suivants sont les symboles utilis?[...]
-
Página 7
6 FRANÇAIS PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ (suite) MISE EN GARDE Il y a présence de risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures g raves ■ Installer l’appareil dans un endr oit approprié, où il ne présente aucun danger pour les personnes. Si vous heurtez les bords de l’appareil, vous pouvez vous blesser. ■ Ne jamais poser[...]
-
Página 8
7 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ (suite) A TTENTION ■ Ne pas installer ni utiliser l’appareil dans un endr oit poussiéreux. Cela pourrait entraîner le mauvais fonctionnement de l‘appareil. ■ Ne pas recouvrir ni obstr uer les orices d’aération de l’appareil. L ’appareil surchaufferait et cela pourrait entraîner un incendie ou des d[...]
-
Página 9
8 FRANÇAIS PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ (suite) A TTENTION ■ Ne pas installer l’appareil dans des endr oits où il pour rait être en présence de tempér atures élevées. Cela pourrait endommager le meuble ou les composants de l’appareil. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur comme des radiateurs, des grilles de cuisson[...]
-
Página 10
9 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ (suite) Installation de l’unité principale Mesures anti-culbuta ge Installez dans un endroit stable et prenez les précautions de sécurité contre le culbutage. V euillez allouer suf fisamment d’espace autour de l’apparei l an d’éviter l’augmentation de la températ ure interne. Assurez-vous de ne pas o[...]
-
Página 11
10 FRANÇAIS Notication De Sûreté D’Enfant SÉCURITÉ DES ENF ANTS : Comment et où vous utilisez votre écran plat fait toute la différence Félicitations pour votre achat! Pendant que pro tez de votre nouvel appareil, n’oubliez surtout pas ces conseils de sécurité : LE PR OBLÈME L ’expérience de cinéma maison est une tendance [...]
-
Página 12
11 R etir ez le soc le de ta ble du Moniteur Installez les parenthèses de bâti de mu r sur le moniteur à l'aide de 4 vis (des spécications de vis sont montrées ci-dessous). Bouts à considérer pour l'endr oit du moniteur . 3 A TTENTION Bie n qu e ce m oni teu r d’ affi cha ge à c ri sta ux li qu ide s pu iss e êt re in sta ll[...]
-
Página 13
12 FRANÇAIS R etir ez le soc le de ta ble du Moniteur . Installez le Moniteur sur le meuble de sol. Fixez le moniteur au meuble de sol à l’aide des 4 vis utilisées a vec le soc le de ta ble. 3 A TTENTION Le moniteur de l’afchage à cristaux liquides UT32X812 est stand avec de Hitachi plancher AS-LSZ0081 ou AS-LSZ0082 seulement. L ’utili[...]
-
Página 14
13 2 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Pour plus d’information sur le raccordement et l’utilisation du moniteur , assurez-vous de lire toutes les instructions contenues dans ce guide d’utilisation. Accessoires four nis et Optionneles Guide d’utilisation 2 piles AAA Cordon d’alimentation Télécommande/No de pièce HL02561 Câble HDMI Coussinet H[...]
-
Página 15
14 FRANÇAIS Language ޓޓޓޓޓ English ޓޓޓޓޓ English (US) ޓޓޓޓޓ Français ޓޓޓޓޓ Español ޓޓޓޓޓ Deutsch ޓޓޓޓޓᣣᧄ⺆ ޓޓޓޓޓޓਛᢥ ޓޓޓޓޓ❥㜚ਛᢥ ޓޓޓޓޓ Select OK Set Return GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (suite) Insérer les piles dans la télécommande... 17 Mettre l’a ppareil sous tension ... 22 q Ap[...]
-
Página 16
15 NOMS DES COMPOSANTS Unité principale Panneau a vant Panneau ar rière q Boîtier w Panneau e Capteur de la télécommande r Lampe témoin t Haut-parleur y V oyant lumineux u Socle de table g T ouche ▲ h T ouche ▼ j T ouche V olume +/► k T ouche V olume -/◄ l T ouche de sélection de l’entrée/OK ; T ouche menu/retour q Prise du cordon[...]
-
Página 17
16 FRANÇAIS NOMS DES COMPOSANTS (suite) Télécommande En plus de contrôler toutes les fonctions de votre moniteur Hitachi, la nouvelle télécommande vous permet de contrôler divers appareils tels des lecteurs DVD, câblosélecteurs, décodeurs, récepteurs satellites, magnét oscopes et récepteurs A/V . T outefois, la télécommande doit êtr[...]
-
Página 18
17 Précautions à obser ver lors du déplacement de l’unité principale Chaque fois que l’appareil doit être déplacé, deux personnes sont requises pour effectuer son transport de façon sécuritaire. À chaque déplacement de l’appareil, il doit être soulevé en agrippant le haut et la base sur les deux côtés pour assurer la stabilité[...]
-
Página 19
18 FRANÇAIS BRANCHEMENTS L ’appareil convient à plusieurs sortes de branchement. Effectuez un branchement en suivant les étapes suivantes. Assurez-vous d’abord de désactiver l’alimentation principale lors du branchement d’équipement externe. 1. Branchez le cordon d’alimentation dans le panneau arrière. 2. Branchez votre équipement [...]
-
Página 20
19 BRANCHEMENTS (suite) 2. Branchez v otr e équipement e xter ne dans l’appar eil (suite) Branchement d’un appar eil dotés d’une sor tie HDMI Système à interface HDMI Avec la fonction “Contrôle HDMI” , vous pouvez interfacer automatiquement l’équipement raccordé par la borne HDMI si l’équipement raccordé satisfait une norme i[...]
-
Página 21
20 FRANÇAIS 3. Attachez le coussinet, x ez av ec des brides et fer mez le couv er c le de la bor ne. 1 Fixez le coussinet f our ni autour du câble HDMI. 2 Ouvrir les 2 brides, ensuite r accordez le câble HDMI et le cor don d’alimentation au moniteur et Insér ez le câble HDMI et le cor don d’alimentation dans ces brides. Fixez le coussin[...]
-
Página 22
21 BRANCHEMENTS (suite) 3. Attachez le coussinet, x ez av ec des brides et fer mez le couv er c le de la bor ne. 4. Branchez la che d’alimenta tion dans la prise mur ale Branchez le cordon d’alimentation après avoir terminé tous les autres raccordements. (Pour certains pays le type de la che est différent de celui illustré.) 3 Atta[...]
-
Página 23
22 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE BASE Activation et désactiva tion de l’alimentation (on/off) Activation de l’alimenta tion de l’appar eil: 1. Enfoncez le commutateur d’alimentation principale su r l’appareil. La lampe témoin s’illumine en vert, et le voyant lumineux devient bleu. L ’image s’afchera à l’écran. 2. Une fois le [...]
-
Página 24
23 FONCTIONNEMENT DE BASE(suite) V olume haut/bas 1. Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche V ol(+) de la télécommande ou du panneau de commande. La valeur d’indication du volume à l’écran commutera à la droite. 2. Pour réduire le volume sonore, appuyez sur la touche V ol(-) de la télécommande ou du panneau de commande. [...]
-
Página 25
24 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE BASE(suite) Commutation de l’entrée à HDMI et R GB En appuyant sur la touche , vous pouvez commuter l’entrée pour afficher la génération de l’image de l’équipement externe raccordé à chaque borne (HDMI et RGB (/Composite)). <À par tir de la télécommande> Enfoncez la touche de la télécommande[...]
-
Página 26
25 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES Utilisation de la télécommande pour contrôler v otr e appar eils e xter nes UTILISA TION DES FONCTIONS PRÉDÉFINIES DE VOTRE APP AREILS EXTERNES. La nouvelle télécommande vous permet de faire fonctionner divers magnétoscopes, convertisseurs de câblodistribution, décodeurs, récepteurs satellites, lecteurs DV[...]
-
Página 27
26 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Utilisation de la télécommande pour contrôler v otr e appar eils e xter nes T ouche du Câblosélecteur T ouche du Récepteur /Décodeur Satellite LE CODE DE MON CÂBLOSÉLECTEUR EST : ____________________ REMARQUE Référez-vous au guide d’utilisation de votre câblosélecteur pour les touches[...]
-
Página 28
27 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Utilisation de la télécommande pour contrôler v otr e appar eils e xter nes T ouche du lecteur DVD T ouche du magnétoscope/ enregistreur numérique LE CODE DE MON LECTEUR D VD EST: ___________________ REMARQUE Référez-vous au guide d’utilisation de votre lecteur DVD pour les touches de fonction exclus[...]
-
Página 29
28 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Utilisation de la télécommande pour contrôler v otr e appar eils e xter nes T ouche du Récepteur A/V LE CODE DE MON RÉCEPTEUR A/V EST : ____________________ REMARQUE Référez-vous au guide d’utilisation de votre Récepteur A/V pour les touches de fonction exclusives à votre Récepteur A/V .[...]
-
Página 30
29 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Comme utiliser les touches Macro Appuyez sur la touche TV de la • télécommande. En maintenant la touche TV enfoncée , entrez la • séquence de touches “9”, “7”, “8”. Choisir la touche Macro qu’il souhaite effacer • (M1, M2, M3, M4). Appuyez sur la même macro touche qui vous • choisi [...]
-
Página 31
30 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Comme Utiliser la F onction de Captur er des Codes de d’autres Télécommandes. Conguration pour Capturer des Codes dans le Télécommande de Hitachi Cette option permet de capturer (apprendre) des codes de contrôles d’autres appareils. La télécommande de Hitachi peut être utilisé pour o[...]
-
Página 32
31 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Codes pour la télécommande CÂBLOSÉLEC- TEUR CODE A-MARK 0008,0144 ABC 0237,0003,0008 ACCUPHASE 0003 ACORN 0237 ACTION 0237 ACTIVE 0237 ADB 2092,2586 ARCHER 0237 BCC 0276 BRITISH TELECOM 0003 CENTURY 0008 DIGEO 1 187,2187 DIGI 0637 DIRECTOR 0476 DUMONT 0637 FOSGA TE 0276 GE 0144 GENERAL INSTRUMENT 0476,081[...]
-
Página 33
32 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Codes pour la télécommande WARDS 0060,0035,0037 0048,0047,0081 0033,0240,0045 0000,0042,0043 0041,0072,0038 0479,0065,0046 WHITE WESTINGHOUSE 0000,0209,0072 0278,0479 WORLD 0209,0002,0479 XR-100 0035,0240,0000 0072 Y AMAHA 0041,0038 ZENITH 0037,0039,0033 0000,0209,0041 0278,0479,1 139 ZT GROUP 197[...]
-
Página 34
33 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Comment utiliser le système des menus à l’écran V ous pouvez utiliser le système des menus à l’écran pour accéder aux diverses caractéristiques et fonctions. F onctionnement de base 1. Enfoncez la touche de la télécommande ou la touche Menu d u panneau de commande de l’appareil. Le Menu Princi[...]
-
Página 35
34 FRANÇAIS Liste du menu principal Menu Page Image (HDMI/Composite) Mode D'Image Sélectionner entre 3 modes de l’image selon les conditions d’éclairage. 35 Contraste Augmenter ou réduire le contraste de l’image. 35 Luminosité Éclaircir ou assombrir l’image. 35 Couleur Augmenter ou réduire la densité des couleurs. 35 Déniti[...]
-
Página 36
35 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’ima ges pr o venant d'entrée de HDMI/Composite 1. Pour les détails sur le raccordement, consultez les pages 18 à 19 ) 2. Enfoncez la touche ou pour commuter au mode HDMI. Enfoncez la touche ou pour commuter au mode Composite. 3. Enfoncez la touche . Régla ge de l’image V ous pouvez[...]
-
Página 37
36 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’ima ges pr o venant d'entrée de HDMI/Composite(suite) Régla ge de l’image(suite) Éléments sélectionnés Astuces de réglage Mode Contraste Dynamique Permet de choisir parmi 3 modes. Dynamique : Dénit mieux la gradation pour améliorer l’impression de contraste. Nor[...]
-
Página 38
37 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’ima ges pr o venant d'entrée de HDMI/Composite(suite) Réduction du br uit parasite V ous pouvez réduire le bruit parasite indésirable. Sélectionnez l’élément "Image" dans la liste du menu. Éléments sélectionnés Astuces de réglage DNR Off Il s’agit d’un systèm[...]
-
Página 39
38 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’ima ges pr o venant d'entrée de HDMI/Composite(suite) Unifor misation de l’image en mouv ement Cette fonction aide à uniformiser l’image en mouvement. Sélectionnez l’élément "Image" dans la liste du menu. Éléments sélectionnés Astuces de réglage Mode C[...]
-
Página 40
39 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’ima ges pr o venant d'entrée de HDMI/Composite(suite) Régla ges avancés Sélectionnez l’élément "Rég. Init." dans la liste du menu. Éléments sélectionnés Astuces de réglage Economie d'énergie Off Consultez la page 44 . On Entrée RGB RGB Sélectionne le signa[...]
-
Página 41
40 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’ima ges pr o venant d’un ordinateur 1. Raccordez l’appareil à un ordinateur . (Consultez la page 20 pour les détails sur le raccordement à un ordinateur). 2. Commutez à l’entrée RGB en appuyant sur la touche ou 3. De de être nécessaire choisissez "RGB"dans le [...]
-
Página 42
41 FONCTIONNEMENT DES RÉGLAGES (suite) Visionnement d’ima ges pr o venant d’un ordinateur Régla ge de l’image(suite) w Menu Rég. Init. Sélectionnez l’élément “ Rég. Init ” » dans la liste du menu. Éléments sélectionnés Astuces de réglage Réglage Automatique Ajuste automatiquement la position horizontale, la position vertic[...]
-
Página 43
42 FRANÇAIS FONCTION Commutation de le Rappor t H/L de l’afchage Chaque fois que vous enfoncez la touche ASPECT de la télécommande, la dimension de l’afchage de l’écran est commutée par séquence, et l’état s’afche au bas de l’écran. Entrée d’un signal HDMI/Composite Rappor t H/L de l’afchage Visionnement d’ima[...]
-
Página 44
43 FONCTION (suite) Commutation de le Rappor t H/L de l’afchage (suite) Entrée d’un signal HDMI/Composite(suite) Régla ge de la P osition La position verticale peut être réglée pour les modes Panoramique 1 , Zoom 1 y Zoom 2 comme suit. 1. Enfoncez la touche ◄► pendant l’afchage de la rapport H/L de l’image. 2. L ’élément [...]
-
Página 45
44 FRANÇAIS FONCTION (suite) Mode d’économie d’éner gie Lor squ’un signal HDMI/Composite est sélectionné L ’appareil est doté d’une fonction d’économie d’énergie lorsqu’au signal n’est capté par l’entrée HDMI/Composite. À partir du menu " Rég. Init. "activez l’élément “ Economie d'énergie ” po[...]
-
Página 46
45 DÉP ANNA GE À PROPOS DU P ANNEA U ACL Les éléments suivants sont des phénomènes usuels qui se produisent lors du fonctionnement du panneau ACL, en raison de ses caractéristiques structurelles. V euillez noter qu’il ne s’agit pas de défectuosités . Points défectueux sur le panneau Le panneau ACL est fabriqué avec une technologie de[...]
-
Página 47
46 FRANÇAIS DÉP ANNA GE (suite) Symptômes et liste de vérication (suite) Symptômes Liste de vérication P a ge Image normale – absence de son Vériez que les options de d'audio de l'équipement HDMI esten en PCM. Vériez le niveau du volume. Vériez si la touche a été enfoncée ou non. Vériez les raccordements [...]
-
Página 48
47 DÉP ANNA GE (suite) Symptômes et liste de vérication (suite) Symptômes Liste de vérication Page L’image à l’écran se déplace dans une direction oblique. (Mode d’entrée RGB seulement) Réglez les éléments "Horloge horizontale" et "Phase". 41 Les larges bandes verticales sont visibles en mode plein afc[...]
-
Página 49
48 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT SPÉCIFICA TIONS Panneau Dimensions de l’afchage Approximativement 32 po en diagonale 27 5/8 (H) x 15 19/32 (V) po, Approximativement 801 mm en diagonale 701 (H) x 396 (V) mm, Résolution 1366 (H) x 768 (V) pixels 120 Hz Pas de pixel 0.510(H) x 0.510(V) mm. Dimensions nettes Incluant le meuble: 814(W) x[...]
-
Página 50
49 SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT(suite) Entrée du signal Bor ne RGB (Connecteur D-sub à 15 broches) Broche Signal d’entrée 1 R 2 G/Composite 3 B 4 Sans connexion 5 GND 6 R.GND 7 G.GND/Composite 8 B.GND 9 +5V 10 GND 11 Sans connexion 12 [SDA] 13 H.sync 14 V .sync. 15 [SCL] Spécications des broches du connecteur HDMI Broche Signal d’entrée [...]
-
Página 51
50 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT(suite) Liste des signaux recommandés Av ec entrée HDMI No. Mode du signal Fréquence horizontale (kHz) F réquence de points de l’hor loge (MHz) Remarques Nom du signal Résolution F réquence verticale (Hz) 1 VGA 640 X 480 59.94 31.47 25.18 CEA-861D 2 480i 720(1440) X 480 59.94 15.73 27.00 CEA-861D 3 48[...]
-
Página 52
51 SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT(suite) Dimensions Unitées: Pouces/(mm) 17- 1/4 (437.9) 32- 1/32 (813.7) 27- 5/8 (701.7) 15- 3/4 (400) 23- 1/8 (587.1) 21- 3/16 (538.1) 1- 15/16 (49) 13- 13/32 (340.6) 7- 7/8 (200) 15- 19/32 (396.3) 9- 13/16 (249) 1- 9/16 (39.6) Max 4- 1/16 (103.3) 1- 3/8 (35.0) Min[...]
-
Página 53
52 FRANÇAIS INFORMA TION DE SERVICE HIT ACHI HOME ELECTRONICS (CANADA) Pour de plus amples renseignements sur le service durant la période couverte par la garantie, sur le fonctionnement ou pour de l’assistance technique communiquez avec: Au Canada: 800.HIT ACHI (800.448.2244) Lundi~ V endredi 9:00 am – 7:00 pm L ’EST Samedi 9:00 am – 5:0[...]
-
Página 54
53 GARANTIE LIMITÉE HIT ACHI Director’s Series® display products are guaranteed to be free from defects in workmanship and material. If any failure resulting from either workmanship or material defect should occur under normal and proper usage within the period stated hereunder from the original provable date of purchase, such failure should be[...]
-
Página 55
54 FRANÇAIS Contrat de licence d’utilisation pour le logiciel HIT ACHI Contrat de license d’utilisation pour le logiciel HIT ACHI IMPORT ANT – LIRE A TTENTIVEMENT : Le présent contrat de licence d’utilisation pour le logiciel HIT ACHI (le “Contrat” constitue une entente juridique entre vous (“vous” ou “votre”), en votre qualit[...]