Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Power Hammer
Hitachi DH 40MR
64 páginas 3.41 mb -
Power Hammer
Hitachi dh24pd3
78 páginas 2.92 mb -
Power Hammer
Hitachi DH 25PB
72 páginas 0.87 mb -
Power Hammer
Hitachi DH 50SB
64 páginas 0.91 mb -
Power Hammer
Hitachi H 55SC
11 páginas 0.34 mb -
Power Hammer
Hitachi H 60KA
41 páginas 1.14 mb -
Power Hammer
Hitachi DH 24 PF
76 páginas 1.62 mb -
Power Hammer
Hitachi H90SB OM H 90SB
12 páginas 0.24 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hitachi H 65SB2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hitachi H 65SB2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hitachi H 65SB2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hitachi H 65SB2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Hitachi H 65SB2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hitachi H 65SB2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hitachi H 65SB2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hitachi H 65SB2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hitachi H 65SB2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hitachi H 65SB2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hitachi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hitachi H 65SB2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hitachi H 65SB2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hitachi H 65SB2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
H 65SB2 Demolition Hammer Hammer Mar t eau de démolition Mar t ello demolit or e Hakhamer Mar tillo demoledor Mar t elo Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell?[...]
-
Página 2
1 1 2 3 4 5 4 1 3 2 2 5 3 1 2 76 00Table_H65SB2_WE 1/20/12, 14:13 1[...]
-
Página 3
2 English Deutsch Français Italiano 1 2 3 4 5 6 7 Front cover Frontdeckel Couvercle frontal Stop lever Stopphebel Levier de butée Tool shank Werkzeugschaft Queue d’outil Wear limit Verschleißgrenze Limite d’usure No. of Carbon brush Nr. der kohlebürste No. de balai en carbone Cap cover Kappendeckel Couvercle Hexagon socket hd. bolt Sechskan[...]
-
Página 4
3 Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Symboles AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiarise[...]
-
Página 5
4 English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded) power[...]
-
Página 6
5 English SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power Input 1340 W* Full-load Impact Rate 1400 min –1 Weight (without cord, side handle) 16.5 kg * Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas. STANDARD ACCESSORIES (1) Case ....................................................[...]
-
Página 7
6 English 4. Mounting a tool NOTE For tools such as a bull point and a cold chisel, use only genuine HITACHI parts. (1) Clean, then smear the tool shank with grease or machine oil ( Fig.1 ). (2) Rotate the stop lever 180° in a clockwise direction while pulling it toward you. Next, insert the tool shank into the hexagonal hole on the frontcover ( F[...]
-
Página 8
7 English Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. The typical A-weighted sound pressure level: 92 dB (A) The typical A-weighted sound power level: 103 dB (A) Uncertainty KpA: 3 dB (A). Wear hearing protection. Vibration total values (triax[...]
-
Página 9
Deutsch 8 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. Der [...]
-
Página 10
Deutsch 9 TECHNISCHE DATEN Spannung (je nach Gebiet)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Leistungsaufnahme 1340 W* Vollastschlagzahl 1400 min –1 Gewicht (ohne Kabel, Seitengriff) 16,5 kg * Vergessen Sie nicht, die Produktangaben auf dem Typenschild zu überprüfen, da sich diese je nach Verkaufsgebiet ändern. STANDARDZUBEHÖR (1) Gehäus[...]
-
Página 11
Deutsch 10 䡬 Grabarbeiten 䡬 Schmierfett 500 g (Dose) 30 g (in Tube) Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekannt- machung jederzeit geändert werden. ANWENDUNGSGEBIETE Ausbrechen von Zement, Abschlagen von Beton, Nuten, Abtrennen von Rundstahl. Anwendungsbeispiele: Installation von Rohrleitungen und Drähten für sanitäre Einrichtungen, Masc[...]
-
Página 12
Deutsch 11 ACHTUNG Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes Hitachi-Wartungszentrum durchgeführt werden. Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem Autorisierten Hitachi-Wartungszentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung ausgehändigt wird. Bei Betrieb und Wartung vo[...]
-
Página 13
12 Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements[...]
-
Página 14
13 Français SPECIFICATIONS Tension (par zone)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Entrée 1340 W* Vitesse de percussion à pleine charge 1400 min –1 Poids (sans cordon et poignée latérale) 16,5 kg *Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique sur le produit qui peut changer suivant les régions. ACCESSOIRES STANDARD (1) Boîter ..[...]
-
Página 15
14 Français APPLICATIONS Broyage du béton, burinage, rainurage, coupe de barres. Exemples d’application: Installation de tuyautage et de câblage, installation de facilités sanitaires, de machinerie, d’alimentation d’eau et de drainage, travaux intérieurs, facilités de port et autres travaux de génie civil. AVANT LA MISE EN MARCHE 1. So[...]
-
Página 16
15 Français MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifiées sans avis préalable. NOTE Par suite du programme permanent de recherche et d[...]
-
Página 17
16 Italiano AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri[...]
-
Página 18
17 Italiano CARATTERISTICHE Voltaggio (per zona)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Potenza assorbita 1340 W* Frequenza d’impatto a pieno carico 1400 min –1 Peso (senza cavo e impugnatura laterale) 16,5 kg *Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perchè essa varia da zona a zona. ACCESSORI STANDARD (1) Scatola ..............[...]
-
Página 19
18 Italiano APPLICAZIONE Frantumazione di cemento armato, trucciolatura, scanalatura, taglio di sbarre. Esempi di Applicazioni: Installazione di tubature e di equipaggiamento per impianti sanitari, di macchinari, lavori di scolo e fuoriuscita d’acqua, lavori per interni, impianti per porti e lavori di ingegneria civile. PRIMA DELL’USO 1. Alimen[...]
-
Página 20
19 Italiano MODIFICHE Gli utensili elettrici Hitachi vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni tecnologiche. Di conseguenza, alcuni pezzi (p.es. numero di codice e/o design) possono essere modificati senza preavviso. NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI, le caratterist[...]
-
Página 21
20 Nederlands ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door. Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel resulteren. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor eventuele naslag in de toeko[...]
-
Página 22
21 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS Voltage (verschillend van gebied tot gebied)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Input 1340 W* Aantal slagen belast 1400 min –1 Gewicht (zonder snoer en zijgreep) 16,5 kg * Kontroleer het naamplaatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt gewijzigd kan worden.[...]
-
Página 23
22 Nederlands TOEPASSINGEN Breken van beton, afschilferen van beton, maken van groeven, pijpsnijden. Voorbeelden van toepassingen: Het installeren van pijpen en bedrading van sanitaire faciliteiten, machine-installatie, watertoevoer en afvoerwerk, binnenwerk, havenfaciliteiten, en ander bouwkundig werk. VOOR BEGIN VAN HET WERK 1. Netspanning Kontro[...]
-
Página 24
23 Nederlands MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen. Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen (zoals codenummers en/of ontwerp) zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. AANTEKENING Op grond van het voortdurende resear[...]
-
Página 25
24 Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término[...]
-
Página 26
25 Español ESPECIFICACIONES Voltage (por áreas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Entrada 1340 W* Impacto a carga plena 1400 min –1 Peso (sin cable, ni mango lateral) 16,5 kg * Verificar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina, pués varian de acuerdo al país de destino. ACCESORIOS NORMALES (1) Caja[...]
-
Página 27
26 Español APLICACIONES Romper hormigón armado, cortar o picar hormigón, hacer ranuras, cortes. Ejemplo de aplicación: Instalación de tuberia y artículos sanitarios, instalación de maquinaria, trabajos de suministro de agua y drenaje, trabajos en interiores, instalaciones portuarias y demás trabajos propios de ingenieria civil. ANTES DE LA [...]
-
Página 28
27 Español PRECAUCIÓN La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier o[...]
-
Página 29
28 Português AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉCTRICA AVISO Leia todas as instruções e avisos de segurança. Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta eléctrica” em [...]
-
Página 30
29 Português ESPECIFICAÇÔES Voltagem (por áreas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Potência de entrada 1340 W* Taxa de impacto a plena potência 1400 min –1 Peso (sem fio, empunhadura lateral) 16,5 kg * Não deixe de verificar a voltagem na placa identificadora constante do produto, pois ela está sujeita a mudanças conforme a ár[...]
-
Página 31
30 Português APLICAÇÕES Demolir concreto, talhar concreto, abrir sulcos, cortar barras. Exemplos de aplicação: Instalação de encanamentos e fiação, instalações sanitárias, instalação de maquinaria, obras de abastecimento e escoamento de água, instalações portuárias e outras obras de engenharia civil. ANTES DA OPERAÇÃO 1. Fonte d[...]
-
Página 32
31 Português MODIFICAÇÃO As Ferramentas Elétricas da Hitachi estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos. Dessa forma, algumas peças (isto é, números de código e/ ou design) podem mudar sem aviso prévio. NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, [...]
-
Página 33
32 08Back_H65SB2_WE 1/20/12, 14:18 32[...]
-
Página 34
33 08Back_H65SB2_WE 1/20/12, 14:18 33[...]
-
Página 35
34 AB C D 1 323-734 6 M8 × 40 2 323-736 1 3 323-737 6 4 323-735 2 5 998-424 1 6 956-975 1 7 998-425 1 8 323-733 1 9 323-732 1 10 323-748 1 11 998-426 1 12 998-428 1 13 998-427 1 14 998-433 1 15 323-731 2 I.D 26.5 16 323-730 1 17 956-963 1 18 956-962 1 19 323-729 1 20 956-960 1 21 320-374 1 22 323-728 1 23 956-996 1 1AS-60 24 323-724 1 25 998-414 1[...]
-
Página 36
35 08Back_H65SB2_WE 1/20/12, 14:18 35[...]
-
Página 37
36 English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address) Italiano Français Português Deutsch Español GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de han[...]
-
Página 38
37 1 2 3 4 5 ✄ 08Back_H65SB2_WE 1/20/12, 14:18 37[...]
-
Página 39
38 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools [...]
-
Página 40
202 Code No. C99135577 N Printed in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745, EN55014 and EN61000 in accordance with Directives 2004/ 108/EC, 2006/42/EC and 2000/14/EC. This product also conforms to RoHS D[...]