Hitachi RAC-08KH2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hitachi RAC-08KH2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hitachi RAC-08KH2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hitachi RAC-08KH2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hitachi RAC-08KH2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hitachi RAC-08KH2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hitachi RAC-08KH2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hitachi RAC-08KH2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hitachi RAC-08KH2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hitachi RAC-08KH2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hitachi RAC-08KH2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hitachi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hitachi RAC-08KH2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hitachi RAC-08KH2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hitachi RAC-08KH2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    – 1 – ENGLISH SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-08KH2/RA C-08KH2 RAS-10KH2/RA C-10KH2 RAS-14KH2/RA C-14KH2 OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT RAC-14KH2 RAS-08KH2 RAS-10KH2 RAS-14KH2 Instruction manual To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. RAC-08KH2 [...]

  • Página 2

    – 2 – ! SAFETY PRECAUTION ● Please read the “ Safety Precaution ” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. ● Pay special attention to signs of “ Warning ” and “ Caution ” . The “ Warning ” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “ Caut[...]

  • Página 3

    – 3 – ENGLISH PRECA UTIONS DURING OPERA TION ● Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal accident. ● When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the room to avoid oxygen insufficiency. ● Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face household heating a[...]

  • Página 4

    – 4 – INDOOR UNIT NAMES AND FUNCTIONS OF EACH P AR T Air filter To prevent dust from coming into the indoor unit. (Refer page 21) Front panel Indoor unit indicators Light indicator showing the operating condition. (Refer page 5) Horizontal deflector ● Vertical deflector (Air Outlet) (Refer page 16) Remote controller Send out operation signal [...]

  • Página 5

    – 5 – ENGLISH INDOOR UNIT INDICA TORS TEMPORARY SWITCH Use this switch to start and stop when the remote controller does not work. [Use non-conductor stick (example toothpick)] ● By pressing the temporary switch, the operation is done in previously set operation mode. ● When the operation is done using the temporary switch after the power s[...]

  • Página 6

    – 6 – AUTO HEAT DEHUMIDIFY COOL FAN FAN SPEED LOW MED HI SLEEPING STOP (CANCEL) START (RESERVE) START/STOP TIME TIMER SET TIMER SELECTOR ON TIMER OFF TIMER AUTO SWING ˚ CH RESET ˚ CH NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT REMOTE CONTROLLER ● This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoo[...]

  • Página 7

    – 7 – ENGLISH AUTOMA TIC OPERA TION The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on the initial room temperature. The selected mode of operation will not change when the room temperature varies. ■ As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the (STA[...]

  • Página 8

    – 8 – HEA TING OPERA TION ● Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21 ° C. When it is too warm (over 24 ° C), the heating function may not work in order to protect the device. ● In order to keep reliability of the device, please use this device above – 10 ° C of the outdoor temperature. Press the FUNCTION sele[...]

  • Página 9

    – 9 – ENGLISH RESET ˚ C ˚ C DEHUMIDIFYING OPERA TION Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16 ° C. When it is under 15 ° C, the dehumidifying function will not work. ■ Dehumidifying Function When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room, reducing the room[...]

  • Página 10

    – 10 – ˚ C RESET ˚ C COOLING OPERA TION Use the device for cooling when the outdoor temperature is 22-42 ° C. If indoor humidity is very high (over 80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (COOL). Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the d[...]

  • Página 11

    – 11 – ENGLISH FAN SPEED (AUTO) ..... When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation: For the heating operation ● The fan speed will automatically change according to the temperature of discharged air. ● When the difference of room temperature and setting temperature is large, fan starts to run at HI speed. ● When th[...]

  • Página 12

    – 12 – HOW TO SET THE TIMER ON/OFF-Timer ● The device will turn on (off) and off (on) at the designated times. ● The switching occurs first at the preset time that comes earlier. ● The arrow mark appearing on the display indicates the sequence of switching operations. 1 Press the (ON-OFF) button so that the (OFF) mark blinks. OFF-Timer Yo[...]

  • Página 13

    – 13 – ENGLISH 3 Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (RESERVE) button. The (OFF) mark starts lighting instead of flashing and the sign (RESERVED) lights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit. ● The time indication will disappear automatically in 10 second. ● To check[...]

  • Página 14

    – 14 – HOW TO SET THE SLEEP TIMER 1 Set the ON-timer. Set the current time at first if it is not set bef ore (see the pages f or setting the current time). Press the (SLEEP) b utton, and the displa y changes as shown belo w . Mode Sleep timer Indication 1 hour 2 hours 3 hours 7 hours Sleep timer off 44 4 4 1 Sleep Timer: The device will continu[...]

  • Página 15

    – 15 – ENGLISH Cooling “ ” and dehumidifying “ ” Explanation of the sleep timer The de vice will control the F AN SPEED and room temperature automatically so as to be quiet and good f or people ’ s health. Y ou can set the sleep timer to tur n off after 1, 2, 3 or 7 hours . The F AN SPEED and room temperature will be controlled as sho[...]

  • Página 16

    – 16 – ADJUSTING THE AIR DEFLECTOR 1 2 Adjustment of the conditioned air to the left and right. Hold the vertical air deflector as shown in the figure and adjust the conditioned air to the left and right. ● If the “ (AUTO SWING)” button is pressed once, the horizontal air deflector swings up and down. If the button is pressed again, the d[...]

  • Página 17

    – 17 – ENGLISH HOW TO EXCHANGE THE BA TTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER 1 Remove the cover as shown in the figure and take out the old batteries. = 2 Install the new batteries. The direction of the batteries should match the marks in the case. 1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries together. 2. Take out the batterie[...]

  • Página 18

    – 18 – Suitable Room T emperature Install curtain or blinds V entilation Effective Usa ge Of Timer Do Not For get T o Clean The Air Filter Please Adjust Suitable T emperature For Bab y And Children Warning Freezing temperature is bad for health and a waste of electric power. ! It is possible to reduce heat entering the room through windows. At [...]

  • Página 19

    – 19 – ENGLISH FOR USER’S INFORMA TION The Air Conditioner And The Heat Source In The Room Not Operating For A Long Time When Lightning Occurs Caution If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room tempera[...]

  • Página 20

    – 20 – A TT ACHING THE AIR CLEANSING AND DEODORIZING FIL TERS Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. CAUTION ! NOTE ● In case of removing the air cleansing and deodorizing filters, please follow the above procedures. ● The cooling capa[...]

  • Página 21

    – 21 – ENGLISH MAINTENANCE Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. 1. AIR FILTER Clean the air filter, as it removes dust inside the room. In case the air filter is full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be r[...]

  • Página 22

    – 22 – 3. MAINTENANCE AT BEGINNING OF LONG OFF PERIOD ● Run the unit by setting the operation mode to (FAN) and the fan speed to HI for about half a day on a fine day, and dry the whole of the unit. ● Switch off the power plug. Air Blow 2. Washable Front Panel ● Remove the front panel and wash with clean water. Wash it with a soft sponge.[...]

  • Página 23

    – 23 – ENGLISH Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. ! CAUTION Confirm CAUTION ● Please use earth line. Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth line of telephone. Improper installation of e[...]

  • Página 24

    – 24 – AFTER SALE SERVICE AND W ARRANTY WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS. When it does not operate ● Is the fuse all right? ● Is the voltage extremely high or low? ● Is the circuit breaker “ ON ” ? ● Was the air filter cleaned? ● Does sunlight fall directly on the outdoor unit? ● Is the air flow of the outdoor[...]

  • Página 25

    – 25 – ENGLISH MEMO ..................................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................[...]

  • Página 26

    – 26 – MEMO ..................................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................[...]