Hitachi VR 9DM2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hitachi VR 9DM2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hitachi VR 9DM2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hitachi VR 9DM2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hitachi VR 9DM2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hitachi VR 9DM2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hitachi VR 9DM2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hitachi VR 9DM2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hitachi VR 9DM2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hitachi VR 9DM2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hitachi VR 9DM2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hitachi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hitachi VR 9DM2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hitachi VR 9DM2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hitachi VR 9DM2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Cordless Impact Driver/Wrench Akku-Schlagschrauber Perceuse/visseuse à percussion sur batterie A vvitatore a impulso a batteria per viti e bulloni Snoerloze slagschroevendraaier/sleutel Atornillador/Llave de impacto a batería Aparafusadora/ Chave de impacto a bateria ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜/∫ÏÂȉ› Read th[...]

  • Página 2

    Cordless Impact Driver/Wrench Akku-Schlagschrauber Perceuse/visseuse à percussion sur batterie A vvitatore a impulso a batteria per viti e bulloni Snoerloze slagschroevendraaier/sleutel Atornillador/Llave de impacto a batería Aparafusadora/ Chave de impacto a bateria ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜/∫ÏÂȉ› Read th[...]

  • Página 3

    2 3 12 11 14 13 O Q P 10 9 L R XX 16 15 20 19 21 18 17 L (A) 5 4 1 (B) 2 3 M N 3 L R L T S U V U T , . , . Y Z [ 3mm 11.5mm 128 W[...]

  • Página 4

    2 3 12 11 14 13 O Q P 10 9 L R XX 16 15 20 19 21 18 17 L (A) 5 4 1 (B) 2 3 M N 3 L R L T S U V U T , . , . Y Z [ 3mm 11.5mm 128 W[...]

  • Página 5

    4 English Deutsch Français Italiano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ 12 V Rechargeable battery (For WH12DM2, WR12DM2, WH12DMR) 9.6 V Rechargeable battery (For WH9DM2, WR9DM2) Latch Handlee Insert Pull out Insert Pilot lamp Hole for connecting the rechargeable battery Movement Guide sleeve Hexagonal hole i[...]

  • Página 6

    5 Nederlands Español Português Ελληνικά 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ Oplaadbare batterij, 12 V (Voor WH12DM2, WR12DM2, WH12DMR) Oplaadbare batterij, 9,6 V (Voor WH9DM2, WR9DM2) Vergrendeling Handgreep Insteken Uittrekken Insteken Kontrolelampje Aansluiting voor oplaadbare batterij Beweging Ge[...]

  • Página 7

    English 6 GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents. 2. Avoid dangerous environment. Don’t expose power tools and charger to rain. Don’t use power tools and charger in damp or wet locations. And keep work area well lit. Never use power tools and charger near flammable or explosive mate[...]

  • Página 8

    English 7 PRECAUTIONS FOR CORDLESS IMPACT WRENCH 1. This is a portable tool for tightening and loosening bolts and nuts. Use it only for these operation. 2. Use the earplugs if using for a long time. 3. One-hand operation is extremely dangerous; hold the unit firmly with both hands when operating. 4. Check that the socket is not cracked or broken. [...]

  • Página 9

    English 8 Part Name Engraved LB Code No. characters 5 mm Hexagonal socket 8 65 8 996177 6 mm Hexagonal socket 10 65 10 985329 5/16" Hexagonal socket 12 65 12 996178 8 mm Hexagonal socket 13 65 13 996179 Bit No. Code No. No. 2 992671 No. 3 992672 CHARGER Model UC14YFA Charging time EB9B, EB1220BL: Approx. 50 min. (at 20°C) EB926H, EB1226HL: Ap[...]

  • Página 10

    English 9 <For WR12DM2, WR9DM2> 1. Sockets Form B Form C Form D Code No. High ISO ISO Inch Form tension (ordinary) (small) bolts L L1 øF 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5/16" 12 B 40 8 20 13 mm 873539 M8 13 B 40 9 25 12.7 Hexagonal 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 Socket 17 mm 873536 M10 M12 W3/8" 17 C 32 8 28 19 mm 8736[...]

  • Página 11

    English 10 Table 3 Code No. High ISO ISO Inch Form tension (ordinary) (small) bolts L L1 L2 øF 12 mm 955138 M8 W5/16" 12 B 52 20 34 20 13 mm 955139 M8 13 B 52 20 34 21.5 14 mm 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 mm 955141 M10 M12 W3/8" 17 B 52 24 34 25 17 mm 955149 M10 M12 W3/8" 17 B 75 24 57 25 12.7 Long 19 mm 955142 M12 M14 W7/16"[...]

  • Página 12

    English 11 7. Bit adaptor: Code No. 322752 (WR12DM2) This is used for tightening small screws (M6 – M8). NOTE: (1) This adaptor is set only on the anvil (drive angle) of the main unit. The bit adapter cannot be attached to the special accessory anvil (square drive). (2) Before starting work with the adapter, tighten a few screws with it to make s[...]

  • Página 13

    English 12 (2) Regarding the temperatures of the rechargeable battery The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged. Table 6 Recharging ranges of batteries (3) Regarding recharging time Depending on the combination of the charger an[...]

  • Página 14

    English 13 䢇 Retaining ring type ( Fig. 8 ) (1) Align the square portions of the socket and the anvil with each other. (2) Make sure to firmly install the socket by pushing it all the way into the anvil. (3) When removing the socket, pull it out of the anvil. CAUTION: 䡬 Please use the designated attachments which are listed in the operations ma[...]

  • Página 15

    English 14 5. Number of screws tightenings possible (WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR) Please refer to the table below for the number of screw tightened possible with one charge. WH12DM2, WH12DMR (EB1230HL) WH9DM2 (EB930H) These values may vary slightly, according to surrounding temperature and battery characteristics. 6. Number of bolt tightened possible [...]

  • Página 16

    English 15 M12 × 45 kgf·cm 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 120 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M10 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M8 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 Tightening torque Tightening torque Tightening torque Tightening time: sec. (Steel plate thickness t = 10 mm) Tight[...]

  • Página 17

    English 16 M12 × 45 kgf·cm 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 140 120 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M10 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M8 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 Tightening time: sec. (Steel plate thickness t = 10 mm) Tightening time: sec. (Steel plate thickness t = 2[...]

  • Página 18

    English 17 kgf·cm 1600 1200 800 400 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 N·m 160 120 80 40 0 a Tightening torque M16 × 55 F10T (tighening time 3 sec) 2000 1600 1200 800 400 0 02 0 4 0 6 0 8 0 100 120 140 200 160 120 80 40 0 a kgf·cm N·m When full recharged When completely discharged Number of tightenings (PCS)/charging Fig. 28 For WR12DM2 For WR9DM[...]

  • Página 19

    English 18 5. Inspecting the carbon brushes (Fig. 18) The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Since and excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or near the “wear limit”. In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide [...]

  • Página 20

    Deutsch 19 VORSICHT FÜR ALLGEMEINE BEDIENUNG 1. Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Unaufger- äumte Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die Unfallgefahr. 2. Gefährliche Umgebungen vermeiden. Die Maschine und das Ladegerät keiner Feuchtigkeit aussetzen oder an nassen Stellen benutzen. Achten Sie auf einen hellen, wenn erforderlich gut beleu[...]

  • Página 21

    Deutsch 20 Laden bei einer Temperatur die niedriger als 0°C is twird gefährliche Überladung verursachen. Die Batterie kann nicht bei einer Temperatur über 40°C geladen werden. Die beste Temperatur zum Laden wäre von 20 – 25°C. 8. Das Ladegerät nicht fortlaufend laden. Nach Beendung einer Ladung, lassen Sie das Ladegerät ungefähr 15 Minu[...]

  • Página 22

    Deutsch 21 STANDARDZUBEHÖR AKKU-SCHLAGSCHRAUBER Modell WH9DM2 (9,6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V) Leerlaufdrehzahl 0 – 2800 min –1 0 – 2600 min –1 Kapazität M4 – M8 (Kleine Schraube) M5 – M12 (Üblicher Bolzen) M5 – M10 (Hochzugfester Bolzen) Spanndrehkraft Wiederaufladbare EB9B: Ni-Cd Batterie, 9,6 V EB1220BL: Ni-Cd Batterie, 12 [...]

  • Página 23

    Deutsch 22 STANDARDZUBEHÖR 1. Ladegerät (UC14YFA) ................................................. 1 2. Plastikgehäuse ............................................................ 1 Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden. SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) <Für WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR> 1. Pl[...]

  • Página 24

    Deutsch 23 <Für WR12DM2> Tafel 1 Code Nr. Hohe Zu- ISO ISO Bolzen mit Form gfestigkeit (üblich) (klein) Zollmaß LL 1 ø F 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5/16" 12 B 40 8 20 13 mm 873539 M8 13 B 40 9 25 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 12,7 Sechskant- 17 mm 873536 M10 M12 W3/8" 17 C 32 8 28 buchse 19 mm 873624 M12 M14 W[...]

  • Página 25

    Deutsch 24 <Für WR9DM2> Tafel 4 Code Nr. ISO ISO Bolzen mit Form (üblich) (klein) Zollmaß L L1 L2 øF 8 mm 996134 M5 8 B 60 12 48 13 10 mm 996135 M6 10 B 60 12 48 16 12 mm 996136 M8 W5/16" 12 C 60 14 48 18,4 13 mm 996137 M8 13 B 60 14 48 18,9 9,5 14 mm 996138 M10 14 B 60 15 48 19,5 16 mm 996139 M10 16 D 60 15 48 24 17 mm 996140 M10 M1[...]

  • Página 26

    Deutsch 25 ANWENDUNG <WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR> 䡬 Drehen und Lösen vom Kleinen Schrauben, Kleiner Bolzen, usw. <WR12DM2, WR9DM2> 䡬 Festspannen aller Arten von Bolzen und Muttern, verwendet zum Befestigen von Konstruktionsteilen. HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE 1. Herausnehmen der Batterie Den Handgriff fest halten und die Akkum[...]

  • Página 27

    Deutsch 26 VOR INBETRIEBNAHME 1. Vorbereitung und Kontrolle des Arbeitsbereichs Darauf achten, daß der Arbeitsplatz den im Vorsichtsmaßnahmen-Abschnitt erläuterten Bedingungen entspricht. 2. Prüfen der Batterie Nachsehen, ob die Batterie sicher und fest sitzt. Eine locker eingesetzte Batterie kann herausfallen und stellt somit eine Gefahr dar. [...]

  • Página 28

    Deutsch 27 ACHTUNG: Bitte verwenden Sie die festgelegten Zusätze, die in der Bedienungsanleitung und im Hitachi-Katalog aufgeführt sind. Nichtbeachtung kann Unfälle oder Verletzungen verursachen. 䡬 Achten Sie darauf, die Buchse sicher auf dem Amboss zu installieren. Wenn die Buchse nicht sicher installiert ist, kann sie sich lösen und Verletz[...]

  • Página 29

    Deutsch 28 VORSICHTSMASSREGELN ZUR VERWENDUNG 1. Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhen Wenn fortlaufend Schrauben angezogen worden sind, so lassen Sie das Gerät beim Batteriewechsel etwa 15 Minuten ruhen. Wenn das Gerät direkt nach dem Batteriewechsel wieder verwendet wird, werden der Motor, der Schalter und andere Teile heiß[...]

  • Página 30

    Deutsch 29 7. Überprüfung des Anzugsdrehmoments Die folgenden Faktoren tragen au einer Reduzierung des Anzugsdrehmoments bei. Daher zur Festellung des erforderlichen Drehmoments vor der eigentlichen Arbeit einige Schrauben mit einem Hand- Drehmomentschlüssel anzienen. Bei Faktoren, die das Anzugslrehmoment beeinflussen, wie unten angegeben vorge[...]

  • Página 31

    Deutsch 30 M12 × 45 kgf·cm 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 120 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M8 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M10 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 Festspannungs-Dauer: Sek (Stahlplattendicke t = 10 mm) Festspannungs-Dauer: Sek (Stahlplattendicke t = 25 mm) Fests[...]

  • Página 32

    Deutsch 31 Bolzen Stahlplattendicke t *Der folgende Bolzen wurde verwendet. Üblicher Bolzen: Härtestufe 4,8 Hochzugfester Bolzen: Härtestufe 12,9 ) ( Abb. 27 Mutter Erklärung der Härtestufe: 4 — Nachgabepunkt der Schraube: 32 kgf/mm 2 8 — Zugkraft der Schraube: 40 kgf/mm 2 M12 × 45 kgf·cm 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 140 120 100[...]

  • Página 33

    Deutsch 32 kgf·cm 1600 1200 800 400 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 N·m 160 120 80 40 0 a Für WR9DM2 Spanndrehkraft M14 × 50 Hochzugfester Bolzen (Festspannungs-Dauer 3 Sek) Für den Fall der vollkommenen Aufladung Zahl der Festspannung (Stück)/Aufladung Abb. 29 Für den Fall der vollkommenen Entladung Spanndrehkraft Zahl der Festspannung (St?[...]

  • Página 34

    Deutsch 33 WARTUNG UND INSPEKTION 1. Prüfen des Schraubstücks (WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR) Die Benutzung eines beschädigten Schraubstücks oder ein Schraubstück mit abgenutzter Spitze ist gefährlich, da es leicht aus den Schlitzen der Schraube rutscht. Daher sofort austauschen. 2. Inspektion der Muffe (WR12DM2, WR9DM2) Eine abgenutzte oder verzo[...]

  • Página 35

    Français 34 PRECAUTIONS GENERALES 1. Maintenir la zone de travail propre. Des surfaces et des bancs de travail encombrés sont propices aux accidents. 2. Eviter des alentours dangereux. Ne pas exposer l’outil et le chargeur à la pluie. Ne pas utiliser l’outil ou le chargeur en des endroits humides ou mouillés. Maintenir la zone de travail bi[...]

  • Página 36

    Français 35 6. Le fait de serrer une vis à un angle inadéquat peut endommager la tête de la vis et de plus, il est alors impossible de transmettre la force requise à cette vis. Dès lors, toujours serrer les vis en alignant la perceuse perpendiculairement à celles-ci. 7. Chargez toujours la batterie à une température de 0– 40°C. Une temp[...]

  • Página 37

    Français 36 SPECIFICATIONS Perceuse à percussion sur batterie Modèle WH9DM2 (9,6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V) Vitessa à vide 0 – 2800 min –1 0 – 2600 min –1 Capacité M4 – M8 (Petite vis) M5 – M12 (Boulon ordinaire) M5 – M10 (Boulon hautement extensible) Couple de serrage Batterie rechargeable EB9B : Ni-Cd batterie, 9,6 V EB12[...]

  • Página 38

    Français 37 ACCESSOIRES STANDARDS 1. Chargeur (UC14YFA) ................................................. 1 2. Boîtier en plastique ................................................... 1 Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis. ACCESSOIRES SUR OPTION (vendus séparément) <Pour WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR> 1. Mèche-Vis[...]

  • Página 39

    Français 38 Dimensions de l’entraîne- ment carré S (mm) Nom du produit Diamètre de boulon adéquat Douille hexagonale Largeur hexagonale mesurée aux bords H (mm) Douille principale Dimensions (mm) Forme B Forme C Forme D H S L1 L2 L ØF H S L1 L2 L ØF H S L1 L2 L ØF <Pour WR9DM2> Tableau 2 No de ISO ISO Boulons Forme Code (ordinaire)[...]

  • Página 40

    Français 39 <Pour WR12DM2> Tableau 3 No de Haute ISO ISO Boulons Forme Code tension (ordinaire) (réduit) en pouces LL 1 L 2 ø F 12 mm 955138 M8 W5/16" 12 B 52 20 34 20 13 mm 955139 M8 13 B 52 20 34 21,5 14 mm 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 mm 955141 M10 M12 W3/8" 17 B 52 24 34 25 17 mm 955149 M10 M12 W3/8" 17 B 75 24 57 25 1[...]

  • Página 41

    Français 40 6. Fixation en coin (Modèle EW-14R) (WR12DM2) Utiliser cette fixation uniquement lorque lor machin est appliquée sur l’écrou ou le boulon à angle droit. 7. Adaptateur de mèche : No de code 322752 (WR12DM2) Cet adaptateur est utilisé pour serrer des petites vis (M6 – M8). REMARQUE : (1) Utiliser cet adaptateur uniquement dans [...]

  • Página 42

    Français 41 (2) Au sujet de la température de la batterie rechargeable Les températures des batteries rechargeables sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Laisser refroidir les batteries qui ont chauffé avant de les recharger. Tableau 6 Plage de recharge des batteries (3) Au sujet du temps de recharge Suivant le type de chargeur et de batt[...]

  • Página 43

    Français 42 䢇 Piston de type ( Fig. 7 ) Aligner le piston, situé dans la partie carrée de l’enclume, avec l’orifice de la fiche hexagonale. Ensuite, enfoncer le piston et la fiche hexagonale dans l’enclume. S’assurer que le piston est complètement engagé dans l’orifice. Lorsqu’ on enlève la fiche hexagonale, inverser les démarc[...]

  • Página 44

    Français 43 REMARQUE : Ne pas toucher le protecteur, car il devient très chaud lors d’un travail continu. 2. Précautions d’utilisation du sélecteur de réglage de vitesse Ce sélecteur comprend un circuit électronique intégré qui fait varier à l’infini la vitesse de rotation. Par conséquent, si la gâchette de sélection n’est tir?[...]

  • Página 45

    Français 44 (2) Temps de fonctionnement Le couple de serrage augmente quand le temps de fonctionnement augmente. Toutefois, le couple de serrage n’augmente pas au-dessus d’une certaine valeur, ceci même si l’appareil fonctionne pendant longtemps. (Voir Fig. 22, 23, 24, 25 et 26 ). (3) Diamètre de boulon Comme indiqué dans les figures 22, [...]

  • Página 46

    Français 45 M12 × 45 kgf·cm 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 120 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M10 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M8 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 Temps de serrage : sec (Epaisseur de la plaque d’acier t = 10 mm) Temps de serrage : sec (Epaisseur de la plaqu[...]

  • Página 47

    Français 46 *Le boulon suivant est utilisé. Boulon ordinaire: degré de dureté 4,8 Boulon hautement extensible: degré de dureté 12,9 Epaisseur de la plaque d’acier t Boulon Ecrou () Degré de dureté: 4 — Couple de serrage du boulon : 32 kgf/mm 2 8 — Résistance du boulon : 40 kgf/mm 2 Fig. 27 M12 × 45 kgf·cm 1400 1200 1000 800 600 400[...]

  • Página 48

    Français 47 kgf·cm 1600 1200 800 400 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 N·m 160 120 80 40 0 a Pour WR9DM2 M14 × 50 Boulon hautement extensible (Temps de serrage 3 sec) Charge complète Décharge complète Nombre de serrages (PCS)/charge Fig. 29 Couple de serrage M16 × 55 F10T (Temps de serrage 3 sec) Couple de serrage Nombre de serrages (PCS)/cha[...]

  • Página 49

    Français 48 ENTRETIEN ET CONTROLE 1. Inspection de la mèche (WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR) Utiliser une mèche brisée ou usée présente un danger réel, car ce genre de mèche peut jaillir de l’outil. Remplacer la mèche. 2. Contôle de la douille (WR12DM2, WR9DM2) Une douille six pans ou carrée usée ou déformée ne permettra pas un bon serrag[...]

  • Página 50

    Italiano 49 PRECAUZIONI PER LE OPERAZIONI GENERALI 1. Tenere pulita l’area di lavoro. Aree in disordine e banchi ingombri, invitano gli incidenti. 2. Evitare ambienti pericolosi. Non esporre gli utensili elettrici e il caricabatterie alla pioggia. Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie all’umidità e al bagnato. Tenere l’area di[...]

  • Página 51

    50 Italiano 7. Caricare la batteria ad una temperatura di 0 – 40°C. Una temperatura minore puòprovocare sovraccarico, il che è pericoloso. La batteria non può essere ricaricata ad una temperatura superiore ai 40°C. La temperatura ideale è compresa 20 – 25°C gradi. 8. Non usare il caricatore in continuazione. Quando un’operazione di car[...]

  • Página 52

    Italiano 51 CARATTERISTICHE Avvitatore a impulso a batteria per viti Modello WH9DM2 (9,6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V) Velocità a vuoto 0 – 2800 min –1 0 – 2600 min –1 Capacità M4 – M8 (Vite piccola) M5 – M12 (Bullone ordinaire) M5 – M10 (Bullone a trazione) Forza di torsione Batteria ricaricabile EB9B: Ni-Cd batteria, 9,6 V EB12[...]

  • Página 53

    52 Italiano ACCESSORI STANDARD 1. Caricatore (UC14YFA) ................................................ 1 2. Custodia in plastica .................................................... 1 Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso. ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) <Per WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR> 1. Cacciavite a croce N.[...]

  • Página 54

    Italiano 53 Forma B Forma C Forma D 2. Chiave a tubo Forma B Forma C Forma D <Per WR12DM2> Tabella 1 Num. di Alta ISO ISO Boulons Forma codice trazione (ordinario) (piccolo) in pollici L L1 øF 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5/16" 12 B 40 8 20 13 mm 873539 M8 13 B 40 9 25 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 12,7 17 mm 873536 M10[...]

  • Página 55

    54 Italiano 3. Pezzo di prolungamento: WR12DM2: num. di codice 873633 WR9DM2: num. di codice 996143 Il pezzo di prolungamento è conveniente per lavofare in aree molto ristrette, o nei punti in cui l’alloggiamento in dotazione non riesce a raggiungere il bullone. ATTENZIONE: Usando il pezzo di prolungamento, la forza di serraggio risulta minore c[...]

  • Página 56

    Italiano 55 7. Adattatore a punta: num. di codice 322752 (WR12DM2) Usato per avvitare viti di dimensioni ridotte (M6 –M8). NOTA: (1) Questo adattatore a punta è stato regolato solo per l’angolo di ingranaggio del corpo principale dello strumento. L’adattatore per punte non può essere montato all’ incudine speciale fornita (trazione quadra[...]

  • Página 57

    56 Italiano (3) Tempo di carica necessario A seconda della combinazione di caricatore e batterie, il tempo di carica è come indicato nella Tabella 7. Tabella 7 Tempo di carica (a 20°C) NOTA: Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambientale e della tensione della fonte di alimentazione. 4. Scollegare il cavo di alimentazione [...]

  • Página 58

    Italiano 57 䢇 Tipo a stantuffo ( Fig. 7 ) Allineare il pistone situato nella sezione quadrata dell’incudine con l’apertura della vite a cavità esagonale. Quindi, spingere il pistone e montare la vite a cavità esagonale sull’incudine. Controllare che il pistone sia completamente inserito nel foro. Per rimuovere la vite a cavità esagonale,[...]

  • Página 59

    58 Italiano L’attrezzo va spinto solo quanto basta per mantenere la lama della testa avvitatrice nella scanalatura della testa della vite. ATTENZIONE: Se stringete una vite troppo a lungo, potreste stringerla troppo o spezzarla. Se stringete una vite tenendo l’attrezzo in modo che formi un angolo con l’asse della vite stessa, potreste dannegg[...]

  • Página 60

    Italiano 59 7. Controllo della forza di serraggio Gli elementi elencati di seguito riducono la forza di serraggio. Di conseguenza, è consigliabile controllare la forza di serraggioj necessaria serrando alcunibulloni facendo uso di una chiave torsiometrica, a mano. Elementi che riducono la forza di serraggio. (1) Voltaggio Quando viene raggiunto il[...]

  • Página 61

    60 Italiano M12 × 45 kgf·cm 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 120 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M10 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M8 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 Forza di torsione Forza di torsione Forza di torsione Bullone ad alta trazione Bullone ordinario Bullone ad alta t[...]

  • Página 62

    Italiano 61 M12 × 45 kgf·cm 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 140 120 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M10 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M8 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 Forza di torsione Forza di torsione Forza di torsione 2000 1500 1000 500 0 01 2 3 200 150 100 50 0 M10 ×[...]

  • Página 63

    62 Italiano kgf·cm 1600 1200 800 400 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 N·m 160 120 80 40 0 a Forza di torsione M16 × 55 F10T (Durata di fissaggio 3 sec) Numero di fissaggi (PCS)/carica Fig. 28 2000 1600 1200 800 400 0 02 0 4 0 6 0 8 0 100 120 140 200 160 120 80 40 0 a kgf·cm N·m Completamente ricaricata Completamente scarica Per WR12DM2 Per WR9D[...]

  • Página 64

    Italiano 63 MANUTENZIONE E CONTROLLI 1. Ispezione della testa avvitatrice (WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR) L’uso di una testa avvitatrice dalla lama consunta può essere pericoloso, poichè essa tende a scivolare fuori dalla scanalatura della testa della viti. Sostituitella. 2. Controllo dell’allogiamento (WR12DM2, WR9DM2) Se l’alloggiamento esagon[...]

  • Página 65

    Nederlands 64 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN 1. De plaats waar gewerkt wordt schoonhouden. Niet opgeruimde werkplaatsen en werkbanken verhogen het gevaar van ongelukken. 2. Voorkom gevaarlijke situaties. Stel het apparaat niet bloot aan regen of overmatige vochtigheid. Gebruik het apparaat niet op plaatsen die overmatig dampig zijn. Zorg voor goede [...]

  • Página 66

    Nederlands 65 Tevens is het aantrekkoppel enigszins verschillend wanneer de accu net opgeladen is of wanneer de accu bijna leeg is. Gebruik een momentsleutel om te kontroleren of de bout met het juiste koppel is vastgedraaid. 7. Stop het apparaat voordat u de draairichting veranderd. Laat altijd de trekkerschakelaar los en wacht totdat het apparaat[...]

  • Página 67

    Nederlands 66 TECHNISCHE GEGEVENS Model WH9DM2 (9,6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V) Onbelaste snelheid 0 – 2800 min –1 0 – 2600 min –1 Capaciteit M4 – M8 (Kleine schroef) M5 – M12 (Normale bout) M5 – M10 (Trekvaste bout) Aantrekkoppel Oplaadbare batterij EB9B: Ni-Cd batterij, 9,6 V EB1220BL: Ni-Cd batterij, 12 V (2,0 Ah 8 cellen) (2,[...]

  • Página 68

    Nederlands 67 Naam onderdeel Ingegraveerde LB Code Nr. nummers 5 mm Zeshoekige bus 8 65 8 996177 6 mm Zeshoekige bus 10 65 10 995329 5/16" Zeshoekige bus 12 65 12 996178 8 mm Zeshoekige bus 13 65 13 996179 10 mm Zeshoekige bus 14 65 14 996180 (Kleine type) 10 mm Zeshoekige bus 16 65 16 996181 10 mm Zeshoekige bus 17 65 17 996182 1/2" Zesh[...]

  • Página 69

    Nederlands 68 <Voor WR9DM2> Tabel 2 Code Nr. ISO ISO Inch Vorm (normaal) (klein) bouten L L1 øF 8 mm 996125 M5 8 B 33 5 13 10 mm 996126 M6 10 B 33 6 16 12 mm 996127 M8 W5/16" 12 C 33 7 19 9,5 13 mm 996128 M8 13 B 33 8 20 14 mm 996129 M10 14 B 33 8 21 16 mm 996130 M10 16 D 33 9 24 17 mm 996131 M10 M12 W3/8" 17 D 33 10 25 18 mm 99613[...]

  • Página 70

    Nederlands 69 Code Nr. Breedte zeskante bus van vlak tot vlak (mm) 993658 12 992613 13 992615 14 3. Verlengstaaf: WR12DM2: Code Nr. 873633 WR9DM2: Code Nr. 996143 De verlengstaaf is handig als er niet voldoende plaats is of als de bus te kort is om de bout die moet worden aangetrokken te bereiken. LET OP: Bij gebruik van de verlengstaaf zal het aan[...]

  • Página 71

    Nederlands 70 Tabel 5 Aanduidingen van het controlelampje Brandt ongeveer 0,5 sekonde. Brandt ongeveer 0,5 sekonde niet. (Uit voor 0,5 seconde) Blift branden Brandt ongeveer 0,5 sekonde. Brandt ongeveer 0,5 sekonde niet. (Uit voor 0,5 sekonde) Brandt ongeveer 0,1 sekonde. Brandt ongeveer 0,1 sekonde niet. (Uit voor 0,1 sekonde) Blijft branden Knipp[...]

  • Página 72

    Nederlands 71 VOOR HET GEBRUIK 1. Voorbereiden en kontroleren van de werkomgeving Zorg ervoor dat de werkplaats voldoet aan alle eisen die in de voorzorgsmaatregelen vermeld staan. 2. Kontroleren van de batterij Zorg ervoor dat de batterij stevig geplaatst wordt. Indien dit niet gebeurd, kan het voorkomen dat de accu eruit valt en een ongeluk veroo[...]

  • Página 73

    Nederlands 72 (b) Verwijder de oude batterijen en doe de nieuwe batterijen ervoor in de plaats. Volg de aanduidingen op de haak en zorg ervoor dat de plus (+) en min (–) polen op de juiste plaats zitten. ( Afb. 16 ) (c) Breng de inkeping op de behuizing van de haak in lijn met het uitsteeksel op de afdekking van de haak. Duw de afdekking in de te[...]

  • Página 74

    Nederlands 73 kan worden ingesteld. Hierdoor kunnen, wanneer de trekschakelaar slechts een beetje wordt overgehaald (laag toerental) en de motor gestopt wordt terwijl u een schroef aan het indraaien bent, onderdelen van het elektronisch circuit oververhit en beschadigd raken. 3. Aantrekkoppel Raadpleeg Afb. 22, 23, 24, 25 en 26 voor het aanhaalkopp[...]

  • Página 75

    Nederlands 74 M12 × 45 kgf·cm 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 120 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M10 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M8 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 Aantrekkoppel Aantrekkoppel Aantrekkoppel Vastdraaitijd: sec (Dikte van de staalplaat t = 10 mm) Vastdraaitijd: [...]

  • Página 76

    Nederlands 75 Aantrekkoppel Aantrekkoppel Aantrekkoppel Vastdraaitijd: sec (Dikte van de staalplaat t = 10 mm) Vastdraaitijd: sec (Dikte van de staalplaat t = 25 mm) Vastdraaitijd: sec (Dikte van de staalplaat t = 25 mm) Afb. 24 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 140 120 100 80 60 40 20 0 M14 × 50 0 123 kgf·cm N·m 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 [...]

  • Página 77

    Nederlands 76 Afb. 27 Moer *De volgende bouten worden gebruikt. Normale bout: 4,8 Trekvaste bout: 12,9 Dikte van de staalplaat t Bout () Uitleg van de sterkte-classificatie: 4 — Bezwijkingspunt van de bout: 32 kgf/mm 2 8 — Maximale treksterkte van de bout: 40 kgf/mm 2 Aantrekkoppel Aantal vastdraaiingen (PCS)/belasting Afb. 28 2000 1600 1200 80[...]

  • Página 78

    Nederlands 77 ONDERHOUD EN INSPECTIE 1. Kontroleren van het schroefstuk (WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR) Het gebruik van een gebroken of versleten schroef- stuk is gevaarlijk, omdat het schroefstuk dan kan slippen. Vervang het schroefstuk. 2. Inspectie van de bus (WR12DM2, WR9DM2) Een versleten of vervormde zeskante of vierkante bus zal niet meer goed op[...]

  • Página 79

    Español 78 PRECAUCIONES GENERALES DE OPERACION 1. Mantener limpia el área de trabajo, los puestos de trabajo y bancos desordenados predisponen a que ocurran accidentes. 2. Evitar ambientes peligrosos. No exponer las herramientas ni los cargadores a la lluvia. No utilizar las herramientas ni los cargadores en lugares húmedos o mojados. Mantener e[...]

  • Página 80

    Español 79 11. Nunca poner en cortocircuito la batería recargable. Poner en cortocircuito a la batería produce una corriente eléctrica enorme y el consecuente recalentamiento, pudiendo quemar o deteriorar la batería. 12. No tirar la batería al fuego. Si se quema la batería puede explotar. 13. No insertar ningún objeto en las ranuras de vent[...]

  • Página 81

    Español 80 ESPECIFICACIONES Atornillador de impacto a batería CARGADOR Modelo UC14YFA Tiempo de carga EB9B, EB1220BL: Aprox. 50 min. (a 20°C) EB926H, EB1226HL: Aprox. 65 min. (a 20°C) EB930H, EB1230HL: Aprox. 70 min. (a 20°C) Tensión de carga 7,2 – 14,4 V Peso 0,6 kg Modelo WH9DM2 (9,6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V) Velocidad sin carga 0 [...]

  • Página 82

    Español 81 3. Broca para taladrar madera: N° de código 959183 4. Juego adaptador de portabrocas: N° de código 321823 Monte las brocas que se venden en el mercado para perforar orificios. Forma B <Para WR12DM2, WR9DM2> 1. Cubos H S L L1 ØF H S L L1 ØF H S L L1 ØF ACCESORIOS ESTÁNDAR 1. Cargador (UC14YFA) ..............................[...]

  • Página 83

    Español 82 <Para WR12DM2> Tabla 1 N˚ de Gran ISO ISO Pernos en Forma código tensión (ordinario) (pequeño) pulgadas LL 1 ø F 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5/16" 12 B 40 8 20 13 mm 873539 M8 13 B 40 9 25 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 Cubo 17 mm 873536 M10 M12 W3/8" 17 C 32 8 28 12,7 hexagonal 19 mm 873624 M12 M14[...]

  • Página 84

    Español 83 <Para WR9DM2> Tabla 4 N˚ de ISO ISO Pernos en Forma código (ordinario) (pequeño) pulgadas L L1 L2 øF 8 mm 996134 M5 8 B 60 12 48 13 10 mm 996135 M6 10 B 60 12 48 16 12 mm 996136 M8 W5/16" 12 C 60 14 48 18,4 9,5 13 mm 996137 M8 13 B 60 14 48 18,9 14 mm 996138 M10 14 B 60 15 48 19,5 16 mm 996139 M10 16 D 60 15 48 24 17 mm 9[...]

  • Página 85

    Español 84 DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE BATER Í A 1. Desmontaje de la batería Sujetar firmemente el asidero y presionar el cierre de la batería para desmontarla (Ver las Figs. 1 y 2 ). PRECAUCIÓN: No cortocircuitar nunca la batería. 2. Instalación de la batería Insertar la batería observando sus polaridades (Ver la Fig. 2 ). CARGA Antes de[...]

  • Página 86

    Español 85 Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la[...]

  • Página 87

    Español 86 Sì llevara el equipo colgado del cinturón con una broca de barrena u otros componentes de extremo afilado fijado al mismo, se podrían producir lesiones. 1. Uso del gancho equipado con luz El gancho equipado con luz puede instalarse en el lateral derecho o izquierdo, y el ángulo puede ajustarse en 5 pasos, entre 0° y 80°. (1) Opera[...]

  • Página 88

    Español 87 Estos valores pueden variar ligeramente de acuerdo con la temperatura ambiental y las características de la batería. 6. Número posible de aprietes (WR12DM2, WR9DM2) Con respecto al número de aprietes de tornillos con una carga, consultar la tabla siguiente. WR12DM2 (EB1230HL) Estos valores pueden variar ligeramente de acuerdo con la[...]

  • Página 89

    Español 88 M12 × 45 kgf·cm 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 120 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M10 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M8 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 Torsión de apriete Torsión de apriete Torsión de apriete Tiempo de apriete: seg (Grosor de la plancha de acero [...]

  • Página 90

    Español 89 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 140 120 100 80 60 40 20 0 M14 × 50 0 123 kgf·cm N·m M12 × 45 kgf·cm 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 140 120 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M10 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M8 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 Tiempo de apriete[...]

  • Página 91

    Español 90 kgf·cm 1600 1200 800 400 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 N·m 160 120 80 40 0 a 2000 1600 1200 800 400 0 02 0 4 0 6 0 8 0 100 120 140 200 160 120 80 40 0 a kgf·cm N·m M16 × 55 F10T (Tiempo de apriete 3 seg.) Torsión de apriete Fig. 28 Número de aprietes (piezas)/carga Con la batería completamente descargada Con la bater í a comp[...]

  • Página 92

    Español 91 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 1. Inspección de las puntas de atornillador (WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR) El empleo de una punta rota o desgastada es peligroso porque ésta podría deslizarse. Reemplácela. 2. Inspección del receptáculo (WR12DM2, WR9DM2) Un receptáculo con sus agujeros hexagonal o cuadrado deformados no quedará bien sujet[...]

  • Página 93

    92 Português PRECAUÇÕES GERAIS QUANTO À OPERAÇÃO 1. Mantenha o local de trabalho arrumado. A desordem no local de trabalho pode ser motivo de acidente. 2. Evite ambientes perigosos. Não exponha as ferramentas elétricas à chuva. Não utilize ferramentas elétricas em locais úmidos ou molhados. Trabalhe em local bem iluminado. Nunca utilize[...]

  • Página 94

    93 Português 8. O recarregador não deve ser usado continuamente. Quando terminar um recarregamento, libere o recarregador por cerca de 15 minutos antes da próxima recarga da bateria. 9. Não deixe que materiais estranhos entrem no orifício de conexão da bateria recarregável. 10. Não desmonte nunca a bateria recarregável nem o recarregador. [...]

  • Página 95

    94 Português ESPECIFICAÇÕES Aparafusadora de impacto a bateria RECARREGADOR Modelo UC14YFA Tempo de recarga EB9B, EB1220BL: Aprox. 50 min. (a 20°C) EB926H, EB1226HL: Aprox. 65 min. (a 20°C) EB930H, EB1230HL: Aprox. 70 min. (a 20°C) Voltagem para recarga 7,2 – 14,4 V Peso 0,6 kg Modelo WH9DM2 (9,6 V) WH12DM2 (12 V) WH12DMR (12 V) Rotação s[...]

  • Página 96

    95 Português 2. Encaixe sextavado Nome das peças Sinais LB Código Nº gravados Encaixe sextavado de 5 mm 8 65 8 996177 Encaixe sextavado de 6 mm 10 65 10 985329 Encaixe sextavado de 5/16” 12 65 12 996178 Encaixe sextavado de 8 mm 13 65 13 996179 Encaixe sextavado de 10 mm 14 65 14 996180 (tipo pequeno) Encaixe sextavado de 10 mm 16 65 16 99618[...]

  • Página 97

    96 Português 2. Encaixe longo Perfil B Perfil C Perfil D H S L1 L2 L ØF H S L1 L2 L ØF H S L1 L2 L ØF Quadro 3 Código Alta ISO ISO Parafusos em Perfil Nº tração (comum) (pequeno) polegadas LL 1 L 2 ø F 12 mm 955138 M8 W5/16" 12 B 52 20 34 20 13 mm 955139 M8 13 B 52 20 34 21,5 14 mm 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 mm 955141 M10 M12 W3/8[...]

  • Página 98

    97 Português Código Nº Largura hexagonal através de planos (mm) 993658 12 992613 13 992615 14 3. Barra de extensão: WR12DM2: Código Nº 873633 WR9DM2: Código Nº 996143 A barra de extensão é prática para ser usada em espaços bem restritos ou quando o encaixe fornecido não pode alcançar o parafuso a ser apertado. CUIDADO: Quando a barra[...]

  • Página 99

    98 Português Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo) Fica continuamente acesa Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo) Acende-se por 0,1 segundo. Não se acende por 0,1 segundo. (desliga-se por 0,1 segundo) Fica continuamente acesa Antes da recarga Duran[...]

  • Página 100

    99 Português ANTES DE USAR 1. Preparação e verificação do ambiente de trabalho Certifique-se de que o local de trabalho possui todas as condições estabelecidas adiante nas precauções. 2. Verificação da bateria Certifique-se de que a bateria está firmemente instalada. Caso ela não esteja, pode sair para fora e provocar um acidente. 3. I[...]

  • Página 101

    100 Português NOTA: Não aperte demais o parafuso. Isso pode desgastar as ranhuras do parafuso. CUIDADO: 䡬 Deixar de observar o que se segue pode resultar em vazamento da pilha, ferrugem ou mau funcionamento. Posicione corretamente os terminais mais (+) e menos (–). Substitua as pilhas ao mesmo tempo. Não misture pilhas velhas com novas. Reti[...]

  • Página 102

    101 Português NOTA: 䡬 Caso se utilize um longo tempo, os parafusos serão fortemente apertados. Isto pode causar a quebra do parafuso ou danificar a ponta da chave. 䡬 Se o aparelho for mantido num ângulo incorreto, a cabeça do parafuso pode ser danificada ou o torque especificado pode não ser transmitido ao parafuso. Mantenha sempre o apare[...]

  • Página 103

    102 Português M12 × 45 kgf·cm 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 120 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M10 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M8 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 Torque de aperto Torque de aperto Torque de aperto Tempo de aperto: seg. (Espessura da placa de aço t = 10 mm)[...]

  • Página 104

    103 Português Tempo de aperto: seg. (Espessura de placa de aço t = 10 mm) Tempo de aperto: seg. (Espessura de placa de aço t = 25 mm) Tempo de aperto: seg. (Espessura de placa de aço t = 25 mm) Torque de aperto Torque de aperto Torque de aperto 2000 1500 1000 500 0 01 2 3 200 150 100 50 0 M10 × 30 kgf·cm N·m 2000 1500 1000 500 0 01 2 3 200 1[...]

  • Página 105

    104 Português kgf·cm 1600 1200 800 400 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 N·m 160 120 80 40 0 a M14 × 50 Parafuso de alta tração (tempo de aperto 3 seg.) Quando totalmente recarregada Quando completamente descarregada Fig. 29 Número de apertos (PCS)/recargas Para WR9DM2 Torque de aperto Torque de aperto Número de apertos (PCS)/recargas Fig. 28[...]

  • Página 106

    105 Português MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1. Inspeção da ferramenta (WH12DM2, WH9DM2, WR12DMR) Como o uso de uma ferramenta sem fio diminui a eficiência e causa possíveis falhas no motor, afie ou troque a ferramenta assim que notar que ela está ficando cega. 2. Inspeção do encaixe (WR12DM2, WR9DM2) Um encaixe sextavado ou de orifício quadrad[...]

  • Página 107

    106 ∂ÏÏËÓÈο °∂¡π∫∞ ª∂∆ƒ∞ ¶ƒ√ºÀ§∞•∏™ °π∞ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞ 1. Κρατήστε το χώρο εργασίας καθαρ. Οι γεµάτοι χώροι και οι πάγκοι προκαλούν ατυχήµατα. 2. Αποφύγετε το επικίνδυνο περιβάλλον. ?[...]

  • Página 108

    107 ∂ÏÏËÓÈο προκαλέσει την φθορά στην κεφαλή της βίδας και η κατάλληλη δύναµη να µην µεταδοθεί στη βίδα. Σφίξτε µε αυτ το δραπανοκατσάβιδο σε ευθεία γραµµή µε τη βίδα. 7. Πάντοτε φορτίζετε τη?[...]

  • Página 109

    108 ∂ÏÏËÓÈο ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜ º√ƒ∆π™∆∏™ Μοντέλο UC14YFA Χρνος φρτισης EB9B, EB1220BL: Κατά προσέγγιση 50 min. ( στους 20°C) EB926H, EB1226HL: Κατά προσέγγιση 65 min. ( σ[...]

  • Página 110

    109 ∂ÏÏËÓÈο Χαραγµένοι χαρακτήρες 'νοµα Εξαρτήµατος Χαραγµένοι LB Αρ. Κωδικού χαρακτήρες 5 mm Εξάγωνη υποδοχή 8 65 8 996177 6 mm Εξάγωνη υποδοχή 10 65 10 985329 5/16" mm Εξάγωνη υποδοχή 12 65 12 996178 8 mm Εξάγωνη υ[...]

  • Página 111

    110 ∂ÏÏËÓÈο <°È· WR9DM2> ¶›Ó·Î·˜ 2 Αρ. ISO ISO Μπουλνια Μορφή Κωδικού (κανονική) (µικρή) ίντσας LL 1 ø F 8 mm 996125 M5 8 B 33 5 13 10 mm 996126 M6 10 B 33 6 16 12 mm 996127 M8 W5/16" 12 C 33 7 19 9,5 13 mm 996128 M8 13 B 33 8 20 14 mm 996129 M10 14 B 33 8 21 16 mm 996130 [...]

  • Página 112

    111 ∂ÏÏËÓÈο 3. ƒ¿‚‰Ô˜ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘: WR12DM2: ∞Ú. ∫ˆ‰ÈÎÔ‡ 873633 WR9DM2: ∞Ú. ∫ˆ‰ÈÎÔ‡ 996143 Η ράβδος προέκτασης είναι βολική για εργασία σε πολύ περιορισµένους χώρους ή ταν η παρεχµενη υποδοχή δεν µπο?[...]

  • Página 113

    112 ∂ÏÏËÓÈο 3. ºfiÚÙÈÛË 'ταν βάλετε την µπαταρία στο φορτιστή, η φρτιση θα αρχίσει και η δοκιµαστική λάµπα θα ανάβει συνεχώς στο κκκινο. 'ταν η µπαταρία φορτιστεί πλήρως, η δοκιµαστική λ[...]

  • Página 114

    113 ∂ÏÏËÓÈο της χηµικ στοιχείο θα φθαρεί και η ζωή της µπαταρίας θα γίνει µικρτερη. Αφήστε τη µπαταρία και επαναφορτίστε την µετά αφτου κρυώσει για λίγο. ¶ƒ√™√Ã∏: 䡬 Αν η µπαταρία φορτίζ[...]

  • Página 115

    114 ∂ÏÏËÓÈο 1. ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ˘ Ì ʈ˜ Á¿ÓÙ˙Ô˘ 䡬 εφοδιασµένος µε φως γάντζος µπορεί να τοποθετηθεί στην δεξιά ή στην αριστερή πλευρά και η γωνία µπορεί να ρυθµιστεί σε πέντε θέσεις ανά?[...]

  • Página 116

    115 ∂ÏÏËÓÈο WH12DM2, WH12DMR (EB1230HL) Αυτές οι τιµές µπορεί να διαφέρουν ελαφρά, σύµφωνα µε την περιβαλλοντική θερµοκρασία και τα χαρακτηριστικά της µπαταρίας. 6. ¢˘Ó·Ùfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÌÔ˘ÏÔÓÈÒÓ ÁÈ· ÛÊ›ÍË[...]

  • Página 117

    116 ∂ÏÏËÓÈο (2) Χρνος λειτουργίας Η ροπή σφίξης αυξάνεται ταν ο χρνος λειτουργίας αυξάνει. Αλλά η ροπή σφίξης δεν αυξάνει πάνω απ µια ορισµένη τιµή ακµα και αν το εργαλείο χρησιµοποιεί?[...]

  • Página 118

    117 ∂ÏÏËÓÈο Ροπή σφίξης Ροπή σφίξης Ροπή σφίξης Χρνος σφίξης: δευτερλεπτα (Πλάκα ατσαλιού πάχους t = 10 mm) Χρνος σφίξης: δευτερλεπτα (Πλάκα ατσαλιού πάχους t = 25 mm) Χρνος σφίξης: δευτερλε?[...]

  • Página 119

    118 ∂ÏÏËÓÈο M10 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M12 × 45 kgf·cm 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 N·m 140 120 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 M8 × 30 kgf·cm 1000 800 600 400 200 0 N·m 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 2000 1500 1000 500 0 01 2 3 200 150 100 50 0 M10 × 30 kgf·cm N·m 2000 1500 1000 500 0 01 2 3[...]

  • Página 120

    119 ∂ÏÏËÓÈο kgf·cm 1600 1200 800 400 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 N·m 160 120 80 40 0 a ∂ÈÎ. 29 Ροπή σφίξης 'ταν είναι πλήρως επαναφορτισµένο 'ταν είναι εντελώς εκφορτισµένο M14 × 50 Μπουλνι υψηλού εφελκυσµού (χρνος σφ[...]

  • Página 121

    120 ∂ÏÏËÓÈο ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∂§∂°Ã√™ 1. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÂÚÁ·Ï›Ԣ (WH12DM2, WH9DM2, WH12DMR) Επειδή η χρήση ενς αµβλύ εργαλείου θα χαµηλώσει την αποδοτικτητα και θα προκαλέσει την πιθανή δυσλειτουργία το[...]

  • Página 122

    121 WH12DM2 AB C D 41 321-672 2 D2 × 6 42 321-918 1 “41, 43” 43 320-288 1 M5 44 949-565 1 M4 45 306-952 1 46 320-882 1 47 676-386 1 M4 × 25 48 319-926 1 49 319-927 1 M5 50 1 320-388 1 EB1230HL 50 2 320-387 1 EB1220BL 501 ––––––– 1 UC14YFA 502 322-070 1 AB C D 1 315-984 1 23 1 5 -983 1 33 2 1 -657 1 4 321-658 1 5 322-249 1 6 321-[...]

  • Página 123

    122 WR12DM2 AB C D 40 949-565 1 M4 41 306-952 1 42 320-882 1 43 676-386 1 M4 × 25 44 319-926 1 45 319-927 1 M5 46 1 320-388 1 EB1230HL 46 2 320-387 1 EB1220BL 501 ––––––– 1 UC14YFA 502 322-070 1 AB C D 1 322-243 1 23 2 1 -676 1 33 1 9 -917 4 D4 × 25 4 322-172 1 5 985-209 1 6 985-208 1 7 322-173 1 “5, 6” 8 959-154 2 D5.556 9 321-[...]

  • Página 124

    123 WH12DMR AB C D 40 ––––––– 1 41 321-918 1 “40, 42-44” 42 321-672 2 D2 × 6 43 321-671 1 44 320-288 1 M5 45 949-565 1 M4 46 306-952 1 47 322-718 1 48 676-386 1 M4 × 25 49 319-926 1 50 319-927 1 M5 51 320-387 1 EB1220BL 501 ––––––– 1 UC14YFA 502 ––––––– 1 AB C D 1 315-984 1 23 1 5 -983 1 3 322-716 1 4[...]

  • Página 125

    124 WH9DM2 AB C D 40 321-672 2 D2 × 6 41 321-918 1 “40, 42” 42 320-288 1 M5 43 949-565 1 44 306-952 1 45 322-718 1 46 676-386 1 M4 × 25 47 319-926 1 48 319-927 1 49 1 310-377 1 EB9B 49 2 318-368 1 EB930H 501 ––––––– 1 UC14YFA 502 322-886 1 AB C D 19 9 5 -933 1 23 2 2 -739 1 3 322-737 1 4 322-738 1 5 322-249 1 6 322-749 1 7 319-9[...]

  • Página 126

    125 WR9DM2 AB C D 40 306-952 1 41 322-718 1 42 676-386 1 M4 × 25 43 319-926 1 44 319-927 1 M5 45 1 310-377 1 EB9B 45 2 318-368 1 EB930H 501 ––––––– 1 UC14YFA 502 322-886 1 AB C D 1 322-243 1 23 2 2 -731 1 33 1 9 -917 4 D4 × 25 4 322-172 1 5 322-732 1 6 959-154 2 D5.556 7 322-730 1 8 959-148 28 D3.175 9 315-978 1 10 320-407 1 11 316-[...]

  • Página 127

    126 English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address) Italiano Ελληνικά Français Português Deutsch Español GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam e[...]

  • Página 128

    127 1 2 3 4 5 ✄[...]

  • Página 129

    2 3 12 11 14 13 O Q P 10 9 L R XX 16 15 20 19 21 18 17 L (A) 5 4 1 (B) 2 3 M N 3 L R L T S U V U T , . , . Y Z [ 3mm 11.5mm 128 W[...]

  • Página 130

    Cordless Impact Driver/Wrench Akku-Schlagschrauber Perceuse/visseuse à percussion sur batterie A vvitatore a impulso a batteria per viti e bulloni Snoerloze slagschroevendraaier/sleutel Atornillador/Llave de impacto a batería Aparafusadora/ Chave de impacto a bateria ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô ª·Ù·Ú›·˜/∫ÏÂȉ› Read th[...]