Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Drill Machine
Hitachi DV18DL
88 páginas -
Drill Machine
Hitachi DH 25PA
78 páginas -
Drill Machine
Hitachi DS14DCL
88 páginas -
Drill Machine
Hitachi DW25EF(SRP)
128 páginas -
Drill Machine
Hitachi DH26PC
396 páginas -
Drill Machine
Hitachi DS 14DJL (1.5L) (HSCII)
167 páginas -
Drill Machine
Hitachi DH22PG
52 páginas -
Drill Machine
Hitachi DH 25DL
86 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hitachi WH18DSL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hitachi WH18DSL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hitachi WH18DSL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hitachi WH18DSL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Hitachi WH18DSL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hitachi WH18DSL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hitachi WH18DSL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hitachi WH18DSL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hitachi WH18DSL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hitachi WH18DSL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hitachi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hitachi WH18DSL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hitachi WH18DSL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hitachi WH18DSL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Cordless Impact Driver Akku-Schlagschrauber ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ ÎÚÔ˘ÛÙÈÎfi Wkrętarka udar owa Akkus ütvecsavar ozó Rázový utahovák Akülü darbeli vidalama Mașină de înșurubat cu impact cu acumulator Akumulatorski udar ni vijačnik ìÀapÌêÈ aÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypyÔoÇepÚ Read throu[...]
-
Página 2
1 L K M J I 1 4 3 6 5 8 7 2 2 1 8 7 6 9 1 0 C D E B 1 2 5 4 3 A A <BSL1430> <BSL1830> L R F G G L K H 9 00Table_WH14DSL_EE 08/11/20, 19:17 1[...]
-
Página 3
2 English Deutsch ∂ÏÏËÓÈο Polski Magyar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M Rechargeable battery Latch Battery cover Terminals Ventilation holes Handle Insert Pull out Charger Pilot lamp Line Movement Guide sleeve Hexagonal hole in the anvil Driver bit Push button Push Rotation change lever Save mode (S) Power mode (P) Screw Hoo[...]
-
Página 4
3 T 14 13 15 10 N O P 3mm 11.5mm Q R S 11 12 00Table_WH14DSL_EE 08/11/20, 19:17 3[...]
-
Página 5
4 English Deutsch ∂ÏÏËÓÈο Polski Magyar N O P Q R S T Remaining battery indicator switch Remaining battery indicator lamp Light switch Wear limit Nail of carbon brush Protrusion of carbon Contact portion outside brush tube Ladezustand- Anzeigeschalter Ladezustand- Kontrollleuchte Lichtschalter Verschließgrenze Klaue der Kohlebürste Krem[...]
-
Página 6
5 Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an en[...]
-
Página 7
English 6 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power [...]
-
Página 8
English 7 7. Always charge the battery at a temperature of 0 – 40°C. A temperature of less than 0°C will result in over charging which is dangerous. The battery cannot be charged at a temperature greater than 40°C. The most suitable temperature for charging is that of 20 – 25°C. 8. Do not use the charger continuously. When one charging is c[...]
-
Página 9
English 8 STANDARD ACCESSORIES In addition to the main unit (1), the package contains the accessories listed in the table below. Standard accessories are subject to change without notice. OPTIONAL ACCESSORIES (Sold separately) 1. Plus driver bit CHARGER Model UC18YRSL Charging voltage 14.4 V 18 V Weight 0.6 kg 2. Hexagonal socket 3. Wood working dr[...]
-
Página 10
English 9 APPLICATION 䡬 Driving and removing of small screws, small bolts, etc. BATTERY REMOVAL/INSTALLATION 1. Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the battery (see Figs. 1 and 2 ). CAUTION: Never short-circuit the battery. 2. Battery installation Insert the battery while observing its polarities (see Fig.[...]
-
Página 11
English 10 PRIOR TO OPERATION 1. Preparing and checking the work environment Make sure that the work site meets all the conditions laid forth in the precautions. 2. Checking the battery Make sure that the battery is installed firmly. If it is at all loose it could come off and cause an accident. 3. Installing the bit Always follow the following pro[...]
-
Página 12
English 11 3. Tightening torque Refer to Fig. 16 , 1 7 and 18 for the tightening torque of bolts (according to size). Please use this example as a general reference, as tightening torque will vary according to tightening conditions. NOTE: 䡬 If a long striking time is used, screws will be strongly tightened. This may cause the screw to break, or m[...]
-
Página 13
English 12 Fig. 18 For WH18DSL kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 23 0 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 2 3 0 Tightening torque Tightening time: sec. (Steel plate thickness t = 25 mm) High tension bolt (M12) Tightening torque Tightening time: sec. (Steel plate thickness t = 25 mm) Ordinary bolt (M12) High tension bolt (M14) Or[...]
-
Página 14
English 13 MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the driver bit Using a broken bit or one with a worn out tip is dangerous because the bit can slip. Replace it. 2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failur[...]
-
Página 15
Deutsch 14 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. De[...]
-
Página 16
Deutsch 15 c) Ist die Batterie nicht in Gebrauch, achten Sie darauf, dass sie nicht mit metallischen Gegenständen, beispielsweise Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben in Kontakt kommt, da diese Gegenstände einen Kurzschluss der Anschlüsse verursachen könnten. Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Br[...]
-
Página 17
Deutsch 16 3. Beim Auftreten von Rost, Rußgeruch, Erwärmung, Verfärbungen, Verformungen oder sonstigen Anomalitäten während der ersten Verwendung der Batterie, ist diese nicht weiter zu verwenden. Bringen Sie die Batterie zum Händler oder Verkäufer zurück. WARNUNG Wenn ein elektrischer Fremdkörper an die Anschlüsse des Lithium-Ionen-Akkus[...]
-
Página 18
Deutsch 17 STANDARDZUBEHÖR Zusätzlich zum Hauptgerät (1) sind im Lieferumfang auch die in der untenstehenden Tabelle aufgeführten Zubehörteile enthalten. Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden. SONDERZUBEHÖR (Separat zu beziehen) 1. Plusschrauber Schrauber Nr. Code-Nr. Nr. 2 992671 Nr. 3 992672 2. S[...]
-
Página 19
Deutsch 18 Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden) Leuchtet kontinuierlich Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden) Leuchtet für 0,1 Sekunden. Loscht für 0,1 Sekunden. (Aus für 0,1 Sekunden) Leuchtet kontinuierlich Vor dem Laden Beim Lade[...]
-
Página 20
Deutsch 19 2. Schalterbetätigung 䡬 Wenn der Auslöser gedrückt wird, dreht sich das Werkzeug. Wenn der Auslöser losgelassen wird, wird das Werkzeug angehalten. 䡬 Die Drehgeschwindigkeit des Bohrers kann durch Verändern des Durchziehbetrags des Auslösers geregelt werden. Die Geschwindigkeit ist niedrig, wenn der Auslöser nur gering gedrüc[...]
-
Página 21
Deutsch 20 HINWEIS: 䡬 Wenn eine lange Schlagzeit verwendet wird, werden die Schrauben fest angezogen. Dadurch kann Brechen der Schraube oder Beschädigung der Drehspitze verursacht werden. 䡬 Wenn das Gerät beim Anziehen der Schrauben schräg angesetzt wird, kann der Schraubenkopf beschädigt werden, oder das angegebene Drehmoment nicht auf die[...]
-
Página 22
Deutsch 21 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 2 3 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 23 0 Abb. 17 Für WH14DSL Spanndrehkraft Festspannungs-Dauer: Sek (Stahlplattendicke t = 25 mm) Hochzugfester Bolzen (M12) Spanndrehkraft Festspannungs-Dauer: Sek (Stahlplattendicke t = 25 mm) Üblicher Bolzen (M12) Üblicher Bolzen (M14) Üblic[...]
-
Página 23
Deutsch 22 WARTUNG UND INSPEKTION 1. Prüfen des Schraubstücks Die Benutzung eines beschädigten Schraubstücks oder ein Schraubstück mit abgenutzter Spitze ist gefährlich, da es leicht aus den Schlitzen der Schraube rutscht. Daher sofort austauschen. 2. Inspektion der Befestigungsschrauben Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig inspizie[...]
-
Página 24
23 ∂ÏÏËÓÈο °∂¡π∫∂™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ ∞™º∞§∂π∞™ ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ∂ƒ°∞§∂π√À ¶ƒ√™√Ã∏ ¢È·‚¿˙ÂÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. Η µη τήρηση των προειδο?[...]
-
Página 25
24 ∂ÏÏËÓÈο d) Àfi ηٷ¯ÚËÛÙÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÎÙÔÍ¢Ù› ˘ÁÚfi ·fi ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·. ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Â·Ê‹. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Â·Ê‹˜ Ì ÙÔ ˘ÁÚfi ·fi ÛÊ¿ÏÌ·, ÍÂχÓÂÙ Ì ÓÂÚfi. ∞Ó ÙÔ ?[...]
-
Página 26
25 ∂ÏÏËÓÈο ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ∂ƒ°∞§∂π√ Μοντέλο WH14DSL Κατάσταση λειτουργίας 0 – 2600 min –1 Στροφές χωρίς τροφοδοσίας φορτίο Κατάσταση εξοικονµησης 0 – 2000 min –1 ενέργε[...]
-
Página 27
26 ∂ÏÏËÓÈο Αρ. Λεπίδας Μέγεθος βίδας No. 2 992671 No. 3 992672 ¶ƒ√∞πƒ∂∆π∫∞ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ (ˆÏÔ‡ÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿) 1. ™˘Ó Ï›‰· ΛÓËÛ˘ ;νοµα Εξαρτήµατος Χαραγµένοι LB Αρ. Κωδικού χαρακτήρες 5 mm Εξάγ?[...]
-
Página 28
27 ∂ÏÏËÓÈο (2) Σχετικά µε τη θερµοκρασία της επαναφορτιζµενης µπαταρίας Οι θερµοκρασίες για τις επαναφορτιζµενες µπαταρίες είναι πως φαίνονται στον ¶›Ó·Î· 2 , και οι µπαταρίες που έχουν [...]
-
Página 29
28 ∂ÏÏËÓÈο Αυτές οι τιµές µπορεί να διαφέρουν ελαφρά, σύµφωνα µε την περιβαλλοντική θερµοκρασία και τα χαρακτηριστικά της µπαταρίας. 6. ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ¿ÁÎÈÛÙÚÔ˘ Το άγκιστρο χρησιµοποιείται για ν?[...]
-
Página 30
29 ∂ÏÏËÓÈο 7. ∂Ȃ‚·ÈÒÛÙ ÙËÓ ÚÔ‹ ÛÊ›Í˘ Οι παρακάτω παράγοντες συνεισφέρουν στην ελάττωση της ροπής σφίξης. Γι’ αυτ επιβεβαιώστε την πραγµατική ροπή σφίξης που χρειάζεται βιδώνοντα[...]
-
Página 31
30 ∂ÏÏËÓÈο ∂ÈÎ. 18 Για WH18DSL kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 23 0 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 2 3 0 Ροπή σφίξης Χρνος σφίξης: δευτερλεπτα (Πλάκα ατσαλιού πάχους t=25 mm) Ροπή σφίξης Χρνος σφίξης: δευτερλεπτ?[...]
-
Página 32
31 ∂ÏÏËÓÈο ∂°°À∏™∏ Εγγυώµαστε τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύµφωνα µε τη νοµοθεσία και τους κανονισµούς ανά χώρα. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα ή ζηµιές λγω κακής χρήσης, κακοποίησ[...]
-
Página 33
32 Polski OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub odniesienie poważnych obrażeń. O[...]
-
Página 34
33 Polski b) Do zasilania elektronarzędzi używaj wyłącznie zatwierdzonych zestawów akumulatorowych. Używanie innych zestawów akumulatorowych może spowodować obrażenia ciała lub pożar. c) Jeśli zestaw akumulatorowy nie jest używany, przechowuj go z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, [...]
-
Página 35
34 Polski OSTRZEŻENIE W razie kontaktu styków akumulatora litowo-jonowego z przedmiotami przewodzącymi prąd elektryczny może wystąpić zwarcie, które grozi wybuchem pożaru. Należy przestrzegać zamieszczonych poniżej zaleceń dotyczących przechowywania akumulatora. 䡬 Nie należy przechowywać akumulatora wraz z przedmiotami przewodząc[...]
-
Página 36
35 Polski STANDARDOWE WYPOSA Ż ENIE I PRZYSTAWKI Oprócz narzędzia (1) w zestawie znajdują się akcesoria wymienione w poniższej tabeli. Standardowe akcesoria podlegają zmianom bez uprzedzenia. DODATKOWE WYPOSAŻENIE (Do nabycia oddzielnie) 1. Plus wkrętak 2. Gniazdo sześciokątne WH14DSL 1 Ładowarka (UC18YRSL) .............................[...]
-
Página 37
36 Polski Tabela 1 Wskazania lampki kontrolnej Przed Miga Pali się przez 0,5 sek. Nie pali się ładowaniem przez 0,5 sek. (Gaśnie na 0,5 sek.) Pali się Pozostaje zapalona Miga Pali się przez 0,5 sek. Nie pali się przez 0,5 sek. (Gaśnie na 0,5 sek.) Migocze Pali się przez 0,1 sek. Nie pali się przez 0,1 sek. (Gaśnie na 0,1 sek.) Pali się [...]
-
Página 38
37 Polski 3. Zmiana prędkości obrotów Tak jak to zostało pokazane na Rys. 7 , kiedy przełącznik poziomu prędkości znajduje się w położeniu dolnym, ustawiony jest tryb pracy z pełną mocą (P). Kiedy znajduje się on w położeniu górnym, ustawiony jest tryb pracy oszczędnej (S). Trybu pracy oszczędnej (S) należy używać w celu zmni[...]
-
Página 39
38 Polski 䡬 Należy prowadzić urządzenie prosto – wkręcanie śruby pod kątem może spowodować uszkodzenie łba śruby, gdyż odpowiednia siła nie zostanie jej przekazana. Należy zawsze prowadzić wkrętak bardzo równo wzdłuż osi śruby. 4. Należy zawsze dostosować czas dokręcania do rodzaju śruby Odpowiedni moment obrotowy dokręc[...]
-
Página 40
39 Polski kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 23 0 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 2 3 0 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 2 3 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 23 0 Rys. 17 Dla WH14DSL Moment obrotowy dokręcania Czas dokręcania: sek (Grubość płyty stalowej t = 25 mm) Śruba o wysokim napięciu (M12)[...]
-
Página 41
40 Polski KONSERWACJA I INSPEKCJA 1. Kontrola stanu wkrętaka Użycie wkrętaka złamanego lub ze zużytą końcówką jest niebezpieczne, ponieważ może on się ześlizgnąć. Należy wymienić wkrętak. 2. Sprawdzanie śrub mocujących Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i upewnij się, że są mocno przykręcone. Jeśli któraś z n[...]
-
Página 42
41 Magyar SZERSZÁMGÉPEKRE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást. A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet. Ôrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a jövőbeni hiv[...]
-
Página 43
42 Magyar ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ AKKUS ÜTVECSAVAROZÓHOZ 1. Ez egy csavarok meghúzására és kilazítására szolgáló hordozható szerszámgép. Kizárólag ilyen munkára használja! 2. Tartós használata esetén használjon füldugót. 3. A készüléket egy kézzel használni rendkívül veszélyes; használat közben fogja erősen a készü[...]
-
Página 44
43 Magyar MŰSZAKI ADATOK KÉZISZERSZÁM Típus WH14DSL Terheletlen Teljes kapacitású üzemmód 0 – 2600 min -1 sebesség Energiatakarékos üzemmód 0 – 2000 min -1 Kisméretű csavar M4 - M8 M4 - M8 Teljesítmény Szabályos méretű csavar M5 - M14 M5 - M14 Nagy feszítőerőre M5 - M12 M5 - M12 méretezett csavar Meghúzási nyomaték Tö[...]
-
Página 45
44 Magyar OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK (külön beszerezhetők) 1. Plusz behajtófej A behajtófej száma Kódszám 2 sz. 992671 3 sz. 992672 2. Hatszögletű befogópatron Az alkatrész megnevezése Bevésett LB Kódszám jelölések 5 mm-es hatszögletű befogópatron 8 65 8 996177 6 mm-es hatszögletű befogópatron 10 65 10 985329 5/16" hatszö[...]
-
Página 46
45 Magyar (2) A tölthető akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos megjegyzések Az újratölthető akkumulátorok hőmérsékletét a 2. Táblázat mutatja, a felforrósodott akkumulátorokat újratöltés előtt egy kis ideig hűteni kell. 2. Táblázat Akkumulátorok töltési tartományai (3) A töltési idővel kapcsolatos megjegyzések A[...]
-
Página 47
46 Magyar A fennmaradó töltés jelzője csak tájékoztató jellegű, a külső hőmérséklettől és az akkumulátor tulajdonságaitól függően más-más értékeket jeleníthet meg. MEGJEGYZÉS: 䡬 Ne üssön rá erősen a kapcsolópanelre és ne törje el azt, mert ebből problémák származhatnak. 䡬 Az akkumulátor terhelésének csök[...]
-
Página 48
47 Magyar kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 2 3 01 23 0 0 16. Ábra A WH14DSL-höz (Akkumulátor: BSL1430) Meghúzási nyomaték Meghúzási idő: mp (Az acéllemez vastagsága t = 25 mm) Meghúzási nyomaték Meghúzási idő: mp (Az acéllemez vastagsága t = 25 mm) Szabványos csavar (M12) Nag[...]
-
Página 49
48 Magyar KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS 1. A behajtófej ellenőrzése Törött vagy kikopott végű behajtófej használata veszélyesnek bizonyulhat, mivel behajtás közben a fej megcsúszhat. Cserélje ki az ilyen fejet. 2. A rögzítőcsavarok ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze az összes rögzítőcsavart, és ügyeljen rá, hogy azok m[...]
-
Página 50
49 Magyar A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre. Mért A hangteljesítmény-szint: WH14DSL: 102 dB (A) WH18DSL: 102 dB (A) Mért A hangnyomás-szint: WH14DSL: 91 dB (A) WH18DSL: 91 dB (A) Bizon[...]
-
Página 51
50 Čeština OBECNÁ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI EL. PŘÍSTROJE UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny. Nedodržení těchto varování a pokynů může mít za následek elektrický šok, požár a/ nebo vážné zranění. Všechna varování a pokyny si uschovejte. V budoucnu se [...]
-
Página 52
51 Čeština PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Nedovolte přístup dětem a slabomyslným osobám. Pokud nástroje nepoužíváte, měli byste je skladovat mimo dosah dětí a slabomyslných osob. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO AKKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK 1. Toto je přenosný nástroj pro utahování a povolování šroubů. Používejte jej pouze pro tyto opera[...]
-
Página 53
52 Čeština PARAMETRY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ Model WH14DSL Rychlost při Režim výkonu 0 – 2600 min -1 chodu naprázdno Úsporný režim 0 – 2000 min -1 Malý šroub M4 – M8 M4 – M8 Kapacita Běžný šroub M5 – M14 M5 – M14 Vysokopevnostní šroub M5 – M12 M5 – M12 Utahovací moment Dobíjecí baterie BSL1430: Li-ion 14,4 V (3[...]
-
Página 54
53 Čeština 2. Šestihranný nástrčkový klíč Název s oučásti Vyryté LB Kódové znaky číslo Šestihranný nástrčkový klíč 5 mm 8 65 8 996177 Šestihranný nástrčkový klíč 6 mm 10 65 10 985329 Šestihranný nástrčkový klíč 5/16" 12 65 12 996178 Šestihranný nástrčkový klíč 8 mm 13 65 13 996179 Šestihranný nás[...]
-
Página 55
54 Čeština (2) Teploty akumulátoru Teploty pro nabíjecí baterie jsou uvedeny v Tabulce 2 . Zahřáté baterie se musí nechat před nabíjením chvíli vychladnout. Tabulka 2 Rozmezí teplot, při kterých lze akumulátory nabíjet (3) Doba nabíjení V závislosti na kombinaci akumulátoru a nabíječky je doba nabíjení uvedena v Tabulce 3 [...]
-
Página 56
55 Čeština 7. O indikátoru zbývající energie baterie. Při stisku vypínače indikátoru zbývající energie baterie se indikátor rozsvítí a lze zkontrolovat zbývající energii baterie. ( Obr. 10 ) Pokud stisk vypínače indikátoru zbývající energie baterie povolíte, indikátor se vypne. Tabulka 4 ukazuje stav indikátoru zbývají[...]
-
Página 57
56 Čeština kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 2 3 01 23 0 0 Obr. 16 Pro WH14DSL Utahovací moment Doba utahování: sek (Ocelový plech o tloušce t = 25 mm) Vysokopevnostní šroub (M12) Utahovací moment Doba utahování: sek (Ocelový plech o tloušce t = 25 mm) Běžný šroub (M12) Vy[...]
-
Página 58
57 Čeština ÚDRŽBA A KONTROLA 1. Kontrola šroubovacího bitu Použití zlomeného bitu nebo bitu s opotřebovanou špičkou je nebezpečné, protože hrot může klouzat. Vyměňte jej. 2. Kontrola montážních šroubů Pravidelně kontrolujte montážní šrouby a ujistěte se, že jsou správně utaženy. Ihned utáhněte volné šrouby. Neu[...]
-
Página 59
58 Čeština Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871. Změřená vážená hladina akustického výkonu A: WH14DSL: 102 dB (A) WH18DSL: 102 dB (A) Změřená vážená hladina akustického tlaku A: WH14DSL: 91 dB (A) WH18DSL: 91 dB (A) Neurčitost KpA: 3 dB (A) Použijte ochran[...]
-
Página 60
59 Türkçe GENEL ELEKTRÓKLÓ ALET GÜVENLÓK UYARILARI DÓKKAT Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Bu kılavuzu gelecekte baßvurmak üzere saklayın. Uyarılarda kullanılan "elektrikli alet" terimi, ß[...]
-
Página 61
60 Türkçe ÖNLEM Çocukları ve zayıf kißileri uzak tutun. Alet, kullanılmadıåı zamanlarda çocukların ve zayıf kißilerin ulaßamayacaåı bir yerde saklanmalıdır. AKÜLÜ DARBELÓ VÓDALAMA ÓÇÓN ÖNLEMLER 1. Bu alet, vidaları sıkıßtırmak ve gevßetmek için tasarlanmıß taßınabilir bir alettir. Sadece bu ißlem için kullan[...]
-
Página 62
61 Türkçe TEKNÓK ÖZELLÓKLER Model WH14DSL Yüksüz hız Güç modu 0 – 2600 min -1 Tasarruf modu 0 – 2000 min -1 Küçük vida M4 – M8 M4 – M8 Kapasite Normal somun M5 – M14 M5 – M14 Yüksek gerilimli somun M5 – M12 M5 – M12 Sıkıßtırma torku Íarj edilebilir batarya BSL1430: Li-ion 14,4 V (3,0 Ah 8 pil) BSL1415: Li-ion 14,4[...]
-
Página 63
62 Türkçe 2. Altıgen yuva Parça Adı Kazınmıß karakterler LB Kod No. 5 mm Altıgen yuva 8 65 8 996177 6 mm Altıgen yuva 10 65 10 985329 5/16 inç Altıgen yuva 12 65 12 996178 8 mm Altıgen yuva 13 65 13 996179 10 mm Altıgen yuva (küçük tip) 14 65 14 996180 10 mm Altıgen yuva 16 65 16 996181 10 mm Altıgen yuva 17 65 17 996182 1/2 inç[...]
-
Página 64
63 Türkçe (3) Íarj süresiyle ilgili olarak Kullanılan ßarj cihazı ve batarya kombinasyonlarına baålı olarak ßarj süreleri Tablo 3 ’te gösterildiåi gibidir. Tablo 3 Íarj süresi (20˚C sıcaklıkta) NOT: Íarj süreleri, sıcaklıåa ve güç kaynaåının voltajına göre farklılık gösterebilir. 4. Íarj cihazının elektrik kab[...]
-
Página 65
64 Türkçe Kalan pil göstergesi, ortam ısısı ve pil özelliklerine baålı olarak bir miktar farklı gösterdiåinden bunu bir referans olarak kabul edin. NOT: 䡬 Anahtar paneline çok fazla güç uygulamayın veya kırmayın. Bu bir soruna yol açabilir. 䡬 Pil güç tüketiminden tasarruf etmek üzere kalan pil gösterge lambası, kalan pi[...]
-
Página 66
65 Türkçe Íekil 16 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 2 3 01 23 0 0 Sıkıßtırma torku Sıkıßtırma süresi: san (Çelik plaka kalınlıåı t = 25 mm) Sıkıßtırma torku Sıkıßtırma süresi: san (Çelik plaka kalınlıåı t = 25 mm) Tasarruf modu Güç modu WH14DSL için (Batarya: BS[...]
-
Página 67
66 Türkçe BAKIM VE ÓNCELEME 1. Tahrik ucunun incelenmesi Kırk veya ucu yıpranmıß bir ucun kullanılması, ucun kayma riski nedeniyle tehlikelidir. Ucu deåißtirin. 2. Montaj vidalarının incelenmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve saålam ßekilde sıkılı olduåundan emin olun. Gevßeyen vidaları derhal sıkın. Ge[...]
-
Página 68
67 Türkçe Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871’e uygun olduåu tespit edilmißtir. Ölçülmüß A-aåırlıklı ses gücü seviyesi: WH14DSL: 102 dB (A) WH18DSL: 102 dB (A) Ölçülmüß A-aåırlıklı ses basınç seviyesi: WH14DSL: 91 dB (A) WH18DSL: 91 dB (A) Belirsiz KpA: 3d[...]
-
Página 69
68 Română AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA ÎN FOLOSIREA SCULEI ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile. Nerespectarea avertismentelor și a instrucţiunilor poate avea ca efect producerea de șocuri electrice, incendii și/sau vătămări grave. Păstraţi toate avertismentele și t[...]
-
Página 70
69 Română c) Atunci când pachetul de acumulatori nu este folosit, ţineţi-l departe de obiecte metalice cum ar fi agrafe de birou, monede, chei, cuie, șuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea realiza conectarea terminalelor pachetului de acumulatori. Scurtcircuitarea terminalelor acumulatorilor poate provoca arsuri sau incendii. d[...]
-
Página 71
70 Română SPECIFICAŢII SCULĂ ELECTRICĂ Model WH14DSL Viteză fără sarcină Mod putere 0 – 2600 min -1 Mod economic 0 – 2000 min -1 Șurub mic M4 – M8 M4 – M8 Capacitate Șurub obișnuit M5 – M14 M5 – M14 Șurub pentru sarcină mare M5 – M12 M5 – M12 Cuplu de strângere Acumulator BSL1430: Li-ion 14,4 V (3,0 Ah 8 celule) BSL14[...]
-
Página 72
71 Română 2. Adaptor tubular hexagonal Denumire piesă Caractere LB Cod nr. ștanţate Adaptor tubular hexagonal 5mm 8 65 8 996177 Adaptor tubular hexagonal 6mm 10 65 10 985329 Adaptor tubular hexagonal 5/16" 12 65 12 996178 Adaptor tubular hexagonal 8mm 13 65 13 996179 Adaptor tubular hexagonal 10mm 14 65 14 996180 (mic) Adaptor tubular hex[...]
-
Página 73
72 Română ( 2) Referitor la temperatura acumulatorului Temperaturile pentru acumulatori sunt prezentate în Tabelul 2 , iar acumulatorii care au devenit fierbinţi trebuie lăsaţi să se răcească înainte de a fi încărcaţi. Tabulka 2 Domeniile de încărcare a acumulatorilor (3) Referitor la timpul de încărcare În funcţie de tipul de î[...]
-
Página 74
73 Română 6. Utilizarea cârligului Cârligul este utilizat pentru a agăţa uneltele electrice la centură în timpul lucrului. PRECAUŢIE 䡬 Atunci când utilizaţi cârligul, agăţaţi ferm instrumentul electric pentru a nu- l scăpa. Dacă instrumentul electrică este scăpat, aceasta ar putea provoca un accident. 䡬 Atunci când aţi trec[...]
-
Página 75
74 Română Fig. 16 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 2 3 01 23 0 0 Pentru WH14DSL (Acumulator: BSL1430) Cuplu de strângere Timp de strângere: sec (Grosimea plăcii de oţel t = 25 mm) Cuplu de strângere Timp de strângere: sec (Grosimea plăcii de oţel t = 25 mm) Șurub obișnuit (M12) Mod e[...]
-
Página 76
75 Română ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE 1. Verificarea vârfului de șurubelniţă Folosirea unui vârf rupt sau a unui vârf uzat este periculoasă, deoarece acesta poate aluneca. Înlocuiţi-l. 2. Verificarea șuruburilor de montare Verificaţi la intervale regulate toate șuruburile de montare și asiguraţi-vă că acestea sunt corect strânse[...]
-
Página 77
76 Română NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de Hitachi, prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă. Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN 60745 și este declarată conform?[...]
-
Página 78
77 Slovenščina SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNO ORODJE OPOZORILO Preberite vas varnostna opozorila in navodila. Z neupoštevanjem opozoril in navodil tvegate električni udar, požar in/ali resne telesne poškodbe. Vsa opozorila in navodila shranite. Izraz "električno orodje" v opozorilih se nanaša na električno orodje, ki [...]
-
Página 79
78 Slovenščina VARNOSTNI UKREPI V ZVEZI Z AKUMULATORSKIM UDARNIM VIJAČNIKOM 1. To je prenosno orodje za zavijanje in odvijanje vijakov. Uporabite ga le za ta namen. 2. Uporabite čepke za ušesa, če orodje uporabljate dalj časa. 3. Delo z eno roko je zelo nevarno; pri uporabi enoto trdno držite z obema rokama. 4. Po namestitvi svedra ga narah[...]
-
Página 80
79 Slovenščina SPECIFIKACIJE ELEKTRIČNO ORODJE Model WH14DSL Način »Moč« 0 – 2600 min -1 Neobremenjena hitrost Način »Shrani« 0 – 2000 min -1 Majhen vijak M4 - M8 M4 - M8 Kapacite Običajen vijak z matico M5 - M14 M5 - M14 Vijak velike napetosti M5 - M12 M5 - M12 Vrtilni moment Baterija, ki se polni BSL1430: Li-ion 14,4 V (3,0 Ah 8 ce[...]
-
Página 81
80 Slovenščina 2. Šesterorobna vtičnica Naziv dela Vtisnjeni LB Šifra znaki Šesterorobna vtičnica 5 mm 8 65 8 996177 Šesterorobna vtičnica 6 mm 10 65 10 985329 Šesterorobna vtičnica 5/16" 12 65 12 996178 Šesterorobna vtičnica 8 mm 13 65 13 996179 Šesterorobna vtičnica 10 mm 14 65 14 996180 (tip »majhna«) Šesterorobna vtičnic[...]
-
Página 82
81 Slovenščina (2) O temperaturah baterije za polnjenje Temperature baterij za polnjenje so prikazane v Tabeli 2 . Baterije, ki so se segrele je treba pred ponovnim polnjenjem pustiti nekaj časa, da se ohladijo. Tabulka 2 Polnilna območja baterij (3) O času polnjenja Odvisno od kombinacije polnilnika in baterij bo čas polnjenja enak tistemu, [...]
-
Página 83
82 Slovenščina (2) Menjava kljuke in pritegovanje vijakov. Kljuko namestite varno v utor na električnem orodju in pritegnite vijake ter tako pritrdite kljuko. ( Skico 9 ) 7. O indikatorju preostale energije baterije Če pritisnete stikalo indikatorja preostale energije baterije, se prižge lučka tega indikatorja. Mogoče je preveriti preostalo [...]
-
Página 84
83 Slovenščina kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 2 3 01 23 0 0 Skico 16 Za WH14DSL (Baterija vložek: BSL1430) Vrtilni moment privitja Čas privijanja: s (debelina pločevine t = 25 mm) Vrtilni moment privitja Čas privijanja: s (debelina pločevine t = 25 mm) Običajen vijak z matico (M12) Vij[...]
-
Página 85
84 Slovenščina VZDRŽEVANJE IN PREGLEDI 1. Pregled izvijalnega svedra Uporaba zlomljenega svedra ali svedra z obrabljenim vrhom je nevarna, saj lahko sveder zdrsne. Zamenjajte ga. 2. Pregled montažnih vijakov Redno preverjajte vse montažne vijake in se prepričajte, da so primerno zaviti. Če se katerikoli vijak odvije, ga takoj zavijte. Če se[...]
-
Página 86
85 Slovenščina Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN60745 in navedeno v skladu z ISO 4871. Tipičen A-obremenjen nivo moči zvoka: WH14DSL: 102 dB (A) WH18DSL: 102 dB (A) Tipičen A-obremenjen nivo zvočnega pritiska: WH14DSL: 91 dB (A) WH18DSL: 91 dB (A) Spremenljivost KpA: 3 dB (A) Uporabljajte zaš[...]
-
Página 87
PyccÍËÈ 86 OÅôàE èPABàãA ÅEÂOèACHOCTà èPà PAÅOTE C ùãEKTPOàHCTPìMEHTOM èPEÑìèPEÜÑEHàE èpoäÚËÚe Çce ÔpaÇËÎa ÄeÁoÔacÌocÚË Ë ËÌcÚpyÍáËË. He ÇêÔoÎÌeÌËe ÔpaÇËÎ Ë ËÌcÚpyÍáËÈ ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔopaÊeÌËï íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ, ÔoÊapy Ë/ËÎË cepëeÁÌoÈ Úpa?[...]
-
Página 88
PyccÍËÈ 87 5) àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË a) èpoÇoÀËÚe ÔepeÁapÓÀÍy ÚoÎëÍo c ÔoÏoçëï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa, ÔpeÀycÏoÚpeÌÌoÖo ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ. ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo, ÍoÚopoe ÔoÀxoÀËÚ ÀÎÓ oÀÌoÖo ÇËÀa ÍoÏÔÎeÍÚa ÄaÚapeÈ, ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚë pËcÍ ÇoÁÌ?[...]
-
Página 89
PyccÍËÈ 88 3. EcÎË Ço ÇpeÏÓ ÔepÇoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÄaÚapeË Çê oÄÌapyÊËÚe pÊaÇäËÌy, ÔocÚopoÌÌËÈ ÁaÔax, ÔepeÖpeÇaÌËe, oÄecáÇeäËÇaÌËe, ÀeÙopÏaáËï Ë/ËÎË ÀpyÖËe oÚÍÎoÌeÌËÓ, ÔpeÍpaÚËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë ÇepÌËÚe ee cÇoeÏy ÔocÚaÇçËÍy ËÎË ÔpoÀaÇáy. èP[...]
-
Página 90
PyccÍËÈ 89 ÑOèOãHàTEãúHõE èPàHAÑãEÜHOCTà (ÔpËoÄpeÚaïÚcÓ oÚÀeÎëÌo) 1. KpecÚooÄpaÁÌaÓ ÌacaÀÍa åypyÔoÇepÚa HacaÀÍa £ KoÀ £ £ 2 992671 £ 3 992672 2. òecÚËÖpaÌÌoe ÖÌeÁÀo HaËÏeÌoÇaÌËe ÀeÚaÎË BêÖpaÇËpoÇaÌÌêe LB KoÀ £ áËÙpê òecÚËÖpaÌÌoe ÖÌeÁÀo 5 ÏÏ 86 58 996177 òe[...]
-
Página 91
PyccÍËÈ 90 TaÄÎËáe 1 àÌÀËÍaáËË ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. (ÇêÍÎïäaeÚcÓ Ìa 0,5 ceÍyÌÀê) BêcÇeäËÇaeÚcÓ ÔocÚoÓÌÌo He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. (ÇêÍÎïäaeÚcÓ Ìa 0,5 ceÍyÌÀê) He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0[...]
-
Página 92
PyccÍËÈ 91 èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE 1. èpoÇepëÚe ÌaÔpaÇÎeÌËe ÇpaçeÌËÓ CÇepÎo ÄyÀeÚ ÇpaçaÚëcÓ Ôo äacoÇoÈ cÚpeÎÍe (ecÎË cÏoÚpeÚë cÁaÀË) ÔpË ÌaÊaÚËË Ìa ÌaÊËÏÌyï ÍÌoÔÍy co cÚopoÌê R. ÑÎÓ ÚoÖo äÚoÄê cÇepÎo ÇpaçaÎocë ÔpoÚËÇ äacoÇoÈ cÚpeÎÍË, ÌaÊËÏÌyï ÍÌ[...]
-
Página 93
PyccÍËÈ 92 èPàMEóAHàE He ÔpËÍacaÈÚecë Í ÁaçËÚÌoÏy ycÚpoÈcÚÇy, ÚaÍ ÍaÍ oÌo cÚaÌeÚ oäeÌë ÖopÓäËÏ Ço ÇpeÏÓ ÌeÔpepêÇÌoÈ paÄoÚê. 2. Mepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÔpË íÍcÔÎyaÚaáËË ÇêÍÎïäaÚeÎÓ peÖyÎÓÚopa cÍopocÚË ÑaÌÌêÈ ÇêÍÎïäaÚeÎë ocÌaçeÌ ÇcÚpoeÌÌoÈ íÎe[...]
-
Página 94
PyccÍËÈ 93 PËc. 17 ÑÎÓ WH14DSL (AÍÍyÏyÎÓÚop: BSL1415) kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 2 3 kgf·cm N·m 150 100 50 0 1500 1000 500 0 01 23 0 KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ BpeÏÓ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ: ceÍ (ToÎçËÌa cÚaÎëÌoÈ ÔÎacÚËÌê t = 25 ÏÏ) BpeÏÓ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ: ceÍ (ToÎçË[...]
-
Página 95
PyccÍËÈ 94 TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à OCMOTP 1. OcÏoÚp ÌacaÀÍË åypyÔoÇepÚa àcÔoÎëÁoÇaÌËe cÎoÏaÌÌoÈ ÌacaÀÍË ËÎË ÌacaÀÍË c ËÁÌoåeÌÌêÏ ÍoÌäËÍoÏ ÄyÀeÚ ÔpeÀcÚaÇÎÓÚë oÔacÌocÚë, ÚaÍ ÍaÍ ÌacaÀÍa ÏoÊeÚ cocÍoÎëÁÌyÚë. ÂaÏeÌËÚe ee. 2. OcÏoÚp ÍpeÔeÊÌêx ÇËÌ[...]
-
Página 96
95 WH14DSL AB C D 1 315984 1 2 315983 1 3 321657 1 4 322717 1 5 327766 1 6 327765 1 7 327003 1 8 319535 2 D3.5 9 329709 1 10 959154 2 D5.556 11 326789 1 12 959148 28 D3.175 13 315978 1 14 321660 1 15 316172 1 16 316171 1 17 321666 1 18 321667 2 19 319914 2 20 326787 1 21 983852 1 S-42 22 319911 1 23 323118 1 6901VV-N 24 319909 2 25 326786 1 26 3607[...]
-
Página 97
96 WH18DSL AB C D 1 315984 1 2 315983 1 3 321657 1 4 322717 1 5 327766 1 6 327765 1 7 327003 1 8 319535 2 D3.5 9 329709 1 10 959154 2 D5.556 11 326789 1 12 959148 28 D3.175 13 315978 1 14 321660 1 15 316172 1 16 316171 1 17 321666 1 18 321667 2 19 319914 2 20 326787 1 21 983852 1 S-42 22 319911 1 23 323118 1 6901VV-N 24 319909 2 25 326786 1 26 3608[...]
-
Página 98
97 11Back_WH14DSL_EE 08/11/20, 19:26 97[...]
-
Página 99
98 ✄ English Čeština GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address) Polski Slovenščina Ελληνικά Română Deutsch Türkçe ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č. 2 Série č. 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adre[...]
-
Página 100
99 1 2 3 4 5 ✄ 11Back_WH14DSL_EE 08/11/20, 19:27 99[...]
-
Página 101
100 11Back_WH14DSL_EE 08/11/20, 19:27 100[...]
-
Página 102
101 11Back_WH14DSL_EE 08/11/20, 19:27 101[...]
-
Página 103
102 Hitachi Power Tools Österreich GmbH Str. 7, Objekt 58/A6, Industriezentrum N Ö – S ü d 2355 Wiener Neudorf, Austria Tel: +43 2236 64673/5 Fax: +43 2236 63373 Hitachi Power Tools Hungary Kft. 1106 Bogancsvirag U.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hitachi-powertools.hu Hitachi Power Tools Polska Sp.z[...]
-
Página 104
903 Code No. C99159295 G Printed in China Hitachi Koki Co., Ltd. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan 30. 4. 2008 K. Kato Board Director Čeština PROHLÁŠEN[...]