Honda Automobiles EB11000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Honda Automobiles EB11000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Honda Automobiles EB11000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Honda Automobiles EB11000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Honda Automobiles EB11000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Honda Automobiles EB11000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Honda Automobiles EB11000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Honda Automobiles EB11000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Honda Automobiles EB11000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Honda Automobiles EB11000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Honda Automobiles EB11000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Honda Automobiles en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Honda Automobiles EB11000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Honda Automobiles EB11000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Honda Automobiles EB11000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EN2000 • EN2500 Owner's Manual EB1 1000 ©1996 American Honda Motor Co., Inc. — All Rights Reserved[...]

  • Página 2

    The generator is a potential source of electrical shock if misused. ’ Do not expose the generator to moisture, rain or snow. Do not let the generator get wet, and do not operate it with wet hands. defects or other reproductive harm. .[...]

  • Página 3

    Thank you for purchasing a Honda generator. We want to help you get the best results from your new generator and to operate it safely. This manual contains the information on how to do that; please read it carefully. This owner’s manual describes the operation and maintenance of the Honda EBl 1000 Generator. All information,in this publication is[...]

  • Página 4

    CONTENTS SAFETY ....................................................................................... 4 Safety Label Locations ............................................................... 4 Safety Information ..................................................................... COMPONENT IDENTIFICATION .........................................[...]

  • Página 5

    MAINTENANCE ........................................................................ 32 Importance of Maintenance.. .................................................... 32 Maintenance safety .................................................................. 33 Emission Control System ......................................................... Proper [...]

  • Página 6

    SAFETY SAFETY LABEL LOCATIONS The labels shown here contain important safety information. Please read them carefully, These labels are considered permanent parts of your generator. If a label comes off or becomes hard to read, contact your Honda generator dealer for a repiacement. BE SURE 10 FILL CRANKCASE WITH RECOMMENDED OIL BEFORE USING. FOR DET[...]

  • Página 7

    OlUltCT THIS CENEMTOII I ElECTRlrA SYSTlY UNLE SWITCH IUS BEtbl IYSTA ‘WARN,NC 00 NOT USE INOOOAS. EXHAUST GAS CONTAINS POISUNOUS - CARBON MONOXIDE. A~~,ON NE PAS UTILISER DANS UN ENDROll FLRME A CAUSE DU RISOUE D’EMPOISONNEMENT OU CAZ. ATENCjON NO 10 USE EN LUGARES CERRAOOS POROUE EL MONOXIDE OE CARBON0 ES VENENOSO.[...]

  • Página 8

    SAFETY INFORMATION Honda generators are designed to give safe and dependable service if operated according to instructions. Read and understand this owner’ s manual before operating your generator. You can help prevent accidents by being familiar with your generator’s controls, and by observing safe operating procedures. Operator Responsibility[...]

  • Página 9

    Electric Shock Hazards . The generator produces enough electric power to cause a serious shock or electrocution if misused. l Using a generator or electrical appliance in wet conditions, such as rain or snow, or near a pool or sprinkler system, or when your hands are wet, could result in electrocution. Keep the generator dry. l If the generator is [...]

  • Página 10

    COMPONENT IDENTIFICATION , FILTER AIR CLEANER OIL FILLER CAP RiCOIL STARTER GRID Y.... OIL‘DRAIN BOLT 8[...]

  • Página 11

    LIFTII!lG HOOK FUEL TANK ND NAL I FUEL VALVE l Record the engine and frame serial numbers for ydur future refer- ence. Refer to these serial numbers when ordering parts, and when making technical or warranty inquiries (see page 56). Frame serial number: Engine serial number: 9[...]

  • Página 12

    CONTROL PANEL AUTO-THROTTLE SWITCH CHOKE KNOB ENGINE SWITCH I I HoYR METER AC RECEPTACLES 20A 120V FI~~R,E~~~~E~~TAC LE CTOR l-L%ii%+ CIRCUIT BREAKER / I Y AC RECEPTACLE AC RECEPTACLE CIRCUIT 50A 12OVI24OV 30A 12Of 24OV PROTECTORS 30A[...]

  • Página 13

    CONTROLS ENGINE SWITCH To start and stop the engine. Key position : OFF: To Stop the engine. Key can be removed/inserted. ON: To run the engine after starting. START: To start the engine by turning the starter motor. OF ENGINE SWITCH Return the key to the ON position once the engine has started. Do not use the starter for more than 5 seconds at a t[...]

  • Página 14

    FUEL VALVE The fuel valve is located between the fuel tank and carburetor. When the knob is in the ON position, fuel is allowed to flow from the f.uel tank to the carburetor. Be sure to return the knob to OFF after stopping the engine. FF FUEi VALVE KNOB CHOKE KNOB The choke is used to provide proper starting mixture when the engine is cold. It c[...]

  • Página 15

    CIRCUIT BREAKER The circuit breaker protects the individual circuit protectors and the 50A 120/24OV receptacle. The circuit breaker will automatically switch OFF if the circuit is overloaded or the appliance plugged into the circuit is faulty. If the circuit breaker switches OFF automatically, check whether the appliance is working properly or is e[...]

  • Página 16

    GROUND-FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) RECEPTA- CLES BU sing the generator in rain, snow or near water can lead to death from electric shock. Keep the generator dry. All of the 20 ampere 120 volt receptacles on the generator are protected by a Ground-Fault Circuit interrupter (GFCI) for protection against the hazards of ground fault currents. An e[...]

  • Página 17

    INSPECTION Perform the tests below to ensure proper operation of the GFCI receptacle. Record your test on the GFCI test card provided on the generator. Before each use: If the generator is stored outdoors, unprotected from the weather, test the GFCI receptacle before each use as described in the monthly, inspection. Monthly : Under normal operating[...]

  • Página 18

    5. Press the RESET BUTTON - The RESET BUTTON should be flush with the test button, - If the RESET BUTTON is not flush with the TEST BUTTON, contact an authorized Honda generator dealer. 6. When the RESET BUTTON extends during operation: - Unplug all appliances from the GFCI protected receptacle. - Press the RESET BUTTON: IF THE GFCI CANNOT BE RESET[...]

  • Página 19

    HOUR METER The hour meter indicates the hours the generator has been operated. Use it to determine when scheduled maintenance should be perfor- med (see Page 36). ljiummi] HOUR METER AUTO-THRO-lTLE SWITCH The auto-throttle system automatically reduces engine speed when all loads are turned off or disconnected. When appliances are turned on or recon[...]

  • Página 20

    GROUND TERMINAL The generator ground terminal is connected to the frame of the generator, the metal non-current-carrying parts of the generator, and the ground terminals of each receptacle. Ground Terminal OIL ALERT SYSTEM The Oil Alert system is designed to prevent engine damage caused by an insufficient amount of oil in the crankcase. Before the [...]

  • Página 21

    GENERATOR USE CONNECTIONS TO A BUILDING’S ELECTRICAL SYSTEM Connections for standby power to a building’s electrical system must be made by a qualified electrician. The connection must isolate the generator power from utility power, and must comply with all appli- cable laws and electrical codes. Improper connections to a building’s electrica[...]

  • Página 22

    AC APPLICATIONS Before connecting an appliance or power cord to the generator: l Make sure that it is in good working order. Faulty appliances or power cords can create a potential for electrical shock. l If an appliance begins to operate abnormally, becomes sluggish or stops suddenly, turn it off immediately. Disconnect the appliance, and determin[...]

  • Página 23

    AC OPERATION 1. Start the engine (see page 30). 2. Switch the AC circuit breaker ON. 3. Plug the appliance into the appropriate AC receptacle. Do not exceed the current limit specified for any one receptacle. If an overloaded circuit causes the AC circuit breaker or circuit protector to switch OFF, reduce the electrical load on the circuit, wait a [...]

  • Página 24

    HOW TO USE THE RECEPTACLES When. two or more receptacles are used, refer to the table below and apply the load to each receptacle equally to prevent overloading. Voltage fluctuation can be prevented by applying the load equally to the single phase receptacles. Receptacle 240 ‘J 120v Case 50 A 30 A 50 A 30 A 20 A Max. for both Using 240 V only 39.[...]

  • Página 25

    AUTO-THROll-LE SYSTEM With the switch in the AUTO position, engine speed is automatically reduced when ALL loads are turned OFF or disconnected. When appliances are turned ON or reconnected, the engine returns to rated speed. In the OFF position, the auto-throttle system does not oper- ate. The auto-throttle system will not respond to electrical lo[...]

  • Página 26

    HIGH ALTITUDE OPERATION At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will increase. A very rich mixture will also foul,the spark plug and cause hard starting. High altitude performance can be improved by specific modifications to the carburetor. If you always operate yo[...]

  • Página 27

    PRE-OPERATION CHECK ENGINE OIL l Engine oil is a major factor affecting engine performance and service life. Nondetergent oils and 2-stroke engine oils are not recommended because they have inadequate lubricating charac- teristics. l Check the oil level BEFORE EACH USE with the engine on a level surface and the engine stopped. Use 4-stroke motor oi[...]

  • Página 28

    FUEL Refueling Fuel tank capacity: 6.9 US gal (26e. 5.7lmp gal) Check the fuel level gauge, and refill the tank if the fuel level is low. Gasoline is highly flammable and explosive, and you can be burned or seriously injured when handling fuel. l Stop engine and keep heat, sparks, and flame away. l Handle fuel only outdoors. l Wipe up spills immedi[...]

  • Página 29

    Fuel Recommendations Use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. This engine is certified to operate on unleaded gasoline. Unleaded gasoline produces fewer engine and spark plug deposits and extends exhaust system life. Never use stale or contaminated gasoline or an oil/gasoline mixture. Avoid getting dirt or water in the fuel [...]

  • Página 30

    Oxygenated Fuels Some conventional gasolines are being blended with alcohol or an ether compound. These gasolines are collectively referred to as oxygenated fuels. To meet clean air standards, some areas of the United States and Canada use oxygenated fuels to help reduce emis- sions. If you use an oxygenated fuel, be sure it is unleaded and meets t[...]

  • Página 31

    AIR CLEANER 1. Remove the wing bolt and air cleaner cover and remove the foam air filter. 2. Inspect the air filters. Clean or replace the filters if necessary. If the air filters need cleaning, follow the procedure described on page 39. 3. Reinstall the air filters and air cleaner cover. Tighten the wing bolt securely. AIR CLEANER COVER r-l T PAP[...]

  • Página 32

    STARTING THE ENGINE STARTING THE ENGINE 1. Turn the fuel valve ON 2. Make sure that the circuit breaker is OFF. The generator may be hard to start if a load is connected. 3. Make sure the auto-throttle switch is off, or more time will be required for warm up. 4. Turn the engine switch to START and hold it there until the engine starts. Do not use t[...]

  • Página 33

    STOPPING THE ENGINE STOPPING THE ENGINE In an emergency: 1. To stop the engine in an emergency, move the engine switch to the OFF position. In normal use: 1. Turn the AC circuit breaker to the OFF position. 2. Move the engine switch to the OFF position. 3. Turn the fuel valve to the OFF position. 31[...]

  • Página 34

    MAINTENANCE THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE Good maintenance is essential for safe, economical, and trouble-free operation. It will also help reduce air pollution. To help you properly care for your generator, the following pages include a maintenance schedule, routine inspection procedures, and simple maintenance procedures using basic hand tools. O[...]

  • Página 35

    MAINTENANCE SAFETY Some of the most important safety precautions follow. However, we cannot warn you of every conceivable hazard that can srise in petfor- ming maintenance. Only you can decide whether or not you should perform a given task. Failure to properly follow maintenance instructions and precau- tions can cause you to be seriously hurt or k[...]

  • Página 36

    EMISSION CONTROL SYSTEM Source of Emissions The combustion process produces carbon monoxide, oxides of nitro- gen, and hydrocarbons. Control of hydrocarbons and oxides of nitrogen is very important because, under certain conditions, they react to form photochemical smog when subjected to sunlight. Carbon monoxide does not react in the same way, but[...]

  • Página 37

    Problems That May Afect Emissions If you are aware of any of the following symptoms, have your engine inspected and repaired by your servicing dealer. * Hard starting or stalling after starting. l Rough idle. l Misfiring or backfining under load. l Afterburning (backfiring). l Black exhaust smoke or high fuel consumption. PROPER MAINTENANCE IS THE [...]

  • Página 38

    MAINTENANCE SCHEDULE REGULAR SERVICE PERIOD(B) 1 First 1 Every ( Every Every ITEM Perform at every indicated month or operating hour in- terval. whichever comes l Emission related items. l Replace the paper air fllter only. (1)Service more frequently when used in dusty aress. (2)These items should be serviced by an authorized Honda engine dealer, u[...]

  • Página 39

    ENGINE OIL CHANGE Drain the oil while the engine is warm to assure rapid and complete draining. e 1. Remove the oil filler cap and drain bolt, and drain the oil into a suitable container. 3 2. Retighten the drain bolt securely. 3. Refill to the upper limit mark on the dipstick with the recommended oil (see page 25). Tighten the oil filler cap secur[...]

  • Página 40

    OIL FILTER CHANGE 1. Drain the engine oil, and retighten the drain bolt securely (see page 37). 2. Remove the oil filter, and drain the oil into a suitable container. Discard the used oil filter. piEi%-) Use an oil filter socket tool, rather than a strap wrench, to avoid striking 3. Clean the filter nounting base, and coat the O-ring of the new oil[...]

  • Página 41

    AIR CLEANER SERVICE Dirty air filters will restrict air flow to the carburetor, reducing engine performance. If you operate the generator in very dusty areas, clean the air filters more often than specified in the MAINTENANCE SCHEDULE. pi%iEq Operating the engine without air filters, or with damaged filters, will allow dirt to enter the engine, cau[...]

  • Página 42

    6. Wipe dirt from the inside of the air cleaner body and cover, using a moist rag. Be careful to prevent dirt from entening the air duct that leads to the carburetor. 7. Reinstall the air filters and cover. Be sure that both gaskets are installed on the paper air filter. Tighten the wing bolt securely. AIR CLEANER COVER PAPER ELEMENT GASKET 5 mm SC[...]

  • Página 43

    SPARK PLUG SERVICE Recommended spark plugs: BPRGES (NGK) WZOEPR-U (NIPPONDENSO) To ensure proper engine operation, the spark plugs must be properly gapped and free of deposits. % If the engine has been running, the exhaust pipe and muffler will be very hot. Be careful to avoid touching the exhaust pipe or muffler. 1. 2. 3. I 4. 5. Remove the spark [...]

  • Página 44

    6. Check that the spark plug washer is in good condition and thread the spark plug in by hand to prevent cross-threading. 7. After the spark plug is seated, tighten with a spark plug wrench to compress the washer. - If installing a new spark plug, tighten l/2 turn after the spark plug seats to compress the washer. - If reinstalling a used spark plu[...]

  • Página 45

    SPARK ARRESTER MAINTENANCE The spark arrester must be serviced every 100 hours to keep it functioning as designed. If the engine has been running, the exhaust pipe and muffler will be very hot. Allow the exhaust pipe and muffer to cool before Servicing the spark arrester. 1 , Remove the special screw from the muffler and remove the spark arrester. [...]

  • Página 46

    !. Use a brush to clean carbon deposits from the spark arrester screen. 3. The spark arrester must be free of breaks and holes. Replace, if necessary. 4. Install the spark arrester and the muffler in the reverse order of disassembly. 44[...]

  • Página 47

    FUEL SEDIMENT CUP CLEANING The sediment cup prevents dirt or water which may be in the fuel tank from entering the carburetor. If the engine has not been run for a long time, the sediment cup should be cleaned. 1. Turn the fuel valve OFF. Remove the sediment cup. 2. Clean the cup thoroughly. 3. Reassemble. Do not damage the O-ring. FUEL VALVE SEDIM[...]

  • Página 48

    FUEL FILTER 1. Remove the two 6 mm special bolts from the control cover and remove the control cover. 6 mm SPECIAL BOLT 2. Check the fuel filter for water accumulation or sediment. If no water or sediment is found, reinstall the control cover. (i FUEL FILTER 3. If the fuel filter is found with excessive water accumulation or sediment, take the gene[...]

  • Página 49

    FUSE REPLACEMENT If the fuse is blown, the engine will not start until it is replaced. 1. Turn the engine switch OFF. 2. Remove the fuse holder and replace the fuse. Use only a 1 OA fuse. I l If frequent fuse failure occurs, determine the cause and correct the problem before attempting to operate the genera- tor further. l Never use a fuse with a r[...]

  • Página 50

    BATTERY The generator’s engine has a 3-amp charging system to charge the battery while the engine is running. If the generator is only used periodically, the battery must be charged monthly to maintain the battery service life. ‘_ A lead acid battery self discharges at a rate of 0.5- 1 .O% per day. This means that the battery, if the generator [...]

  • Página 51

    Inspection : 1. Remove the battery cell caps. 2. Inspect the electrolyte level of each cell. The electrolyte level must be maintained between the UPPER and LOWER limit marks. 3. If the electrolyte level is near the LOWER mark, add distilled water as necessary. UPPER LIMIT LOWER LIMIT The battery contains sulfuric acid (electrolyte) which is highly [...]

  • Página 52

    Charging: The battery is rated at 14AH (ampere-hour). 10% of the ampere- hour rating should be used as the charging current. A battery charger should be used that can be adjusted to deliver 1.4 amps. The battery gives off expiosive hydrogen gas during normal opera- tion. A spark or open flame can cause the battery to explode with enough force to ki[...]

  • Página 53

    TRANSPORTING/STORAGE When transporting the generator, turn the engine switch and the fuel valve OFF. Keep the generator level to preventfuel spillage. Fuel vapor or spilled fuel may ignite. If the engine has been running, allow it to cool for at least 15 minutes before loading the generator on the transport vehicle or placing it in storage. A hot e[...]

  • Página 54

    Before storing the unit for an extended period; 1. Be sure the storage area is free of excessive humidity and dust. 2. Drain the fuel. a. Disconnect the fuel line to the engine, and drain the fuel tank into an approved gasoline container. Turn the fuel valve to the ON position to enable draining. After draining is completed, reconnect the fuel line[...]

  • Página 55

    3. Change the engine oil (page 37). 4. Remove the two spark plugs and pour about a tablespoon of clean engine oil into the cylinders. Crank the engine several revolutions to distribute the oil, then reinstall the spark plugs. 5. Remove the battery and store it in a cool, dry place. Recharge it once a month. 6. Cover the engine to keep out dust. 53[...]

  • Página 56

    I TROUBLESHOOTING When the engine will not start: - NO Is there fuel in the tank 1 Refill the fuel tank. YES Is there enough oil NO Add the recom- in the engine ? mended oil. YES Still NO spark Is there a spark NO Replace the Take the generator from the spark spark plugs. to an authorized plugs ? Honda generator dealer. To check: 1) Remove one spar[...]

  • Página 57

    No electricity at the AC receptacles: Is the circuit breaker ON ? NO Turn the circuit breaker Is the circuit protector reset 7 l ON. Is the GFCI receptacle reset 7 Reset the circuit protector. Reset the GFCI receptacle. YES NO DEFECTS I Check the electrical appli- Take the generator to an ante or equipment for any ’ authorized Honda genera- defec[...]

  • Página 58

    WIRING DIAGRAM :: m I 1 8 , # i I I 0 I 0 I ! 0 1 ! 0 i I i , ; ! i i j .j ii I :I ;! i I i ;i !I :: i/ .I :I 56[...]

  • Página 59

    SPECIFICATIONS DIMENSIONS Model Length Width Height Dry weight E811000 37.5 in (953 mm) 24.3 in (617 mm) 24.5 in (622 mm) 403 lb (183 kg) ENGINE Model Engine Type Displacement [Bore x Stroke] Engine Speed Cooling System Ignition System Engine Oil Refill Capacities Fuel Tank Capacity Spark Plugs GX620 4-Stroke, O.H.V. 2 cylinder 37.5 cu in (614 cm51[...]

  • Página 60

    WARRANTY SERVICE INFORMATION Honda power equipment dealership personnel are trained profes- sionals. They should be able to answer any question you may have. If you encounter a problem that your dealer does not solve to your satisfaction, please discuss it with the dealership’s management. The Service Manager or General Manager can help. Almost a[...]

  • Página 61

    59[...]

  • Página 62

    INDEX COMPONENT IDENTIFICATION ................................................... CONTETS .................................................................................... 3” CONTROLS .............................................................................. 11 Auto-throttle Switch .........................................................[...]

  • Página 63

    Oil Filter Change ..................................................................... Proper Maintenance is the Owner’s Responsibility .................. zt Spark Arrester Maintenance ................................................... Spark Plug Service .................................................................. t:: PRE-OPERATION CHECK [...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    Printed on Recycled Paper 160.2002.07 PRINTED IN U.S.A. Kinkos POM52329-CVR 31YZA600 00X31-YZA-6000[...]