Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Door
Honeywell RCWL300A
48 páginas 1.1 mb -
Door
Honeywell 6160V
2 páginas 0.09 mb -
Door
Honeywell RCWL110A
1 páginas 0.39 mb -
Door
Honeywell RCWL200A
44 páginas 1.68 mb -
Door
Honeywell RCWL8000A
56 páginas 4.29 mb -
Door
Honeywell RCWL3506A
48 páginas 1.68 mb -
Door
Honeywell RPWL220A
1 páginas 0.64 mb -
Door
Honeywell RCWL3502A
48 páginas 1.68 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Honeywell RCWL300A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Honeywell RCWL300A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Honeywell RCWL300A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Honeywell RCWL300A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Honeywell RCWL300A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Honeywell RCWL300A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Honeywell RCWL300A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Honeywell RCWL300A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Honeywell RCWL300A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Honeywell RCWL300A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Honeywell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Honeywell RCWL300A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Honeywell RCWL300A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Honeywell RCWL300A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Ins tru cti on Man ua l RC W L3 00 A Pre miu m Po r tab le Wir ele ss Chi me & Pus h 69-2109EFS-05[...]
-
Página 2
Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 ii Cont ents Checking pack contents ............................ 1 Safety .......................................................... 2 Quick start .................................................. 2 Open bell push ........................................... 3 Fit the push battery .......................[...]
-
Página 3
RCWL300A 1 69-2109EFS—05 Prem ium Portable Wirefre e Chim e with P ush Thank you for choosing this Honeywell product. Please use the following instructions to ensur e correct installation and use. Keep these notes in a safe place for future ref- erence. Checki ng Pa ck Con tents Unpack your chime kit and identify the following parts: • Chime ?[...]
-
Página 4
Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 2 Safe ty Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufactur er’ s advice when using power tools and wear suitable pr otective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc. • Before drilling holes in walls, check for hidden[...]
-
Página 5
RCWL300A 3 69-2109EFS—05 Open the Bell P ush Insert a flat bladed screwdriver into the slot A at the base of the push. Car efully lever the cover and base apart (Fig. 1). Fit the P ush Batte r y Insert the CR2032 coin cell. Ensure the face marked ‘+’ is uppermost (Fig. 2). M27199 A M27153 CR2032 + CR 2 032 + Fig. 1 Fig. 2[...]
-
Página 6
Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 4 Fit the Chi me Ba tteries T o remove the chime battery cover , press at point B and slide the cover back 1/4 in. (5 mm), then lift off. Insert 3 x LR6 ‘AA ’ alkaline batteries (not supplied). Observe polarity as marked inside the battery compartment. Slidi ng Wind ow Release the catch (B) and slide[...]
-
Página 7
RCWL300A 5 69-2109EFS—05 V olume Con trol The volume control is behind the slid- ing window on the front of the chime. Initially , set the control to mid-point. After you have tested your system, adjust to the desir ed volume. M27202 VOLUME CONTROL[...]
-
Página 8
Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 6 Use of Ico ns In addition to the chime sounds, your chime has a visual indication to show which device has activated it. An icon will illuminate when the chime is activated by a bell push or another compatible device. The chime supports 3 icons. The ‘Main door’ and ‘Back door’ icons are usually[...]
-
Página 9
RCWL300A 7 69-2109EFS—05 Prog ramming Procedure Learn Pr ocedure T o enable your chime to lear n the identity of your bell push: • Press the l button and keep it pressed. Each Icon will light in turn. When the Icon you want is lit, release the button. • While the Icon you have selected is lit, operate your push. The chime will sound. The Icon[...]
-
Página 10
Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 8 Changin g the T une Operate the push. While the Icon is flash- ing, pr ess the button. Press the button again and the tune will change. Repeat until the tune you want plays. Recal l Func tion A short push of the l button will flash the Icon that was last in use. Chime S ou nds T o hear the chime sounds[...]
-
Página 11
RCWL300A 9 69-2109EFS—05 Chime Position The Chime can be free standing or wall mounted using the wall mounting bracket provided. If wall mounting is preferred, screw the bracket to the wall (see Fig 7). The Chime hooks onto the wall bracket as illustrated. M27203 Fig. 7[...]
-
Página 12
Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 10 T roublesh ooting A ‘beep’ sound is hear d in learn mode… • The push you are programming has already been learned by the chime. • If you want to change the Icon associated with the push, use the un-learn procedur e, then pr ogram the push again. T wo ‘beep’ sounds are hear d after the no[...]
-
Página 13
RCWL300A 11 69-2109EFS—05 T roublesh ooting The chime does not sound… • Check that the volume control is not at the minimum setting. Range is reduced… • Metal structur es, including uPVC door frames can reduce the range of the pr oduct. Avoid mounting the push or chime on or near metal structures. • Other equipment can cause radio inter[...]
-
Página 14
Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 12 Specif icatio ns Specification Chime Bell push Operating T emperature 32°F to 104°F 0ºC to 40ºC 14°F to 104°F -10ºC to 40ºC RF Fr equency US/Canada 916.8 MHz 916.8 MHz Range (open field) 225 ft. (69 m) See Chime Sound Level (typical) 80dBA @ 3 ft. (1m) - RF Power - <1mW Battery T ype LR6 CR[...]
-
Página 15
RCWL300A 13 69-2109EFS—05 Decla ration Honeywell her eby declares that this product complies with Part 15 of the FCC rules and Industrial Canada standar ds. This device operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference r eceived, including int[...]
-
Página 16
® U.S. Regis tered T rad emar k. © 20 07 Honey well In terna tiona l Inc. 69 -21 0 9EFS — 05 M.S. R ev . 12-07 Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers. Hon eywel l Inte rnat ional Inc. ACS, E nvironm enta l and C ombust ion Con trols 1 9 85 Do ugla s Drive, Golde n Valley , MN 5 5422 ww w.honey wel[...]
-
Página 17
Mo de d’ empl oi RC WL3 00 A Ca ril lon por t ati f s ans fi l ave c so nne tte de qua lité su pér ieu re[...]
-
Página 18
69-2109EFS—05 16 Dir ectives d’insta llation T able des ma tières Vérification du contenu de l’emballage .. 17 Sécurité .................................................... 18 Mise en service rapide ............................ 18 Ouvrir la sonnette .................................... 19 Installation de la pile de la sonnette ....... 19 [...]
-
Página 19
RCWL300A 17 69-2109EFS—05 Cari llon po r tatif sans fi l av ec sonne tte de qual ité supér ieure Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Honeywell. V euillez suivre les instruc- tions suivantes pour installer et utiliser correctement ce produit. Conservez ces instructions dans un endr oit sûr de façon à pouvoir vous y référer plus[...]
-
Página 20
69-2109EFS—05 18 Dir ectives d’insta llation Sécuri té Avant de commencer l’installation, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • T oujours suivre les r ecommandations du fabricant lorsqu’on utilise des appar eils électriques et toujours se servir d’un équipement protecteur (par ex. des lunettes de pr otection) [...]
-
Página 21
RCWL300A 19 69-2109EFS—05 Ouvri r la sonnette Insérer un tournevis à lame plate dans la fente «A» au bas de la sonnette. Soulever délicatement le couver cle et le séparer de la base (Fig. 1). Install ation de la pi le de la sonn ette Insérer une pile bouton de type CR2032. S’assur er que la face marquée «+» est sur le dessus (Fig. 2).[...]
-
Página 22
69-2109EFS—05 20 Dir ectives d’insta llation Install ation de s pil es du car illo n Pou r enle ver le couver cle du co mpar ti- men t à piles du caril lon , appu yer sur le poi nt B et fair e gliss er le cou ver cle de 5 mm, pui s le ret ir er en le rele vant. Ins ér er 3 pi les AA alca line s de typ e LR6 (no n fourni es) . Respe cter la po[...]
-
Página 23
RCWL300A 21 69-2109EFS—05 Réglag e du volum e Le bouton de réglage du volume se situe derrièr e la fenêtr e coulissante à l’avant du carillon. Pour commencer , régler le bouton de réglage à la position du milieu. Une fois le système vérifié, le régler au volume désiré. M27202 RÉGLAGE DU VOLUMEL[...]
-
Página 24
69-2109EFS—05 22 Dir ectives d’insta llation Utili sation de s icôn es En plus de déclencher une sonnerie, le carillon identifie visuellement l’appareil qui a activé la sonnerie. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par une sonnette ou par un autr e appar eil compatible. Ce carillon comporte 3 icônes. Les icône s de por[...]
-
Página 25
RCWL300A 23 69-2109EFS—05 Prog rammatio n Mode Appr entissage Pour permettr e au carillon d’apprendre à identifier la sonnette : • Appuyer sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône voulue s’allume, r elâcher la sonnette. • Lorsque l’icône sélectionnée est allumée, actio[...]
-
Página 26
69-2109EFS—05 24 Dir ectives d’insta llation Changer la sonner ie Appuyer sur la sonnette. Lorsque l’icône clignote, appuyer sur le bouton . Appuyer à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencer jusqu’à qu’à l’obtention de la sonnerie voulue. Fo nction Rapp el En appuyant rapidement sur le bouton l , la dernière ic?[...]
-
Página 27
RCWL300A 25 69-2109EFS—05 Pos ition du car illon Le carillon peut êtr e fixé de façon autonome ou monté sur un mur en utilisant le sup- port mural fourni. Si on veut le fixer à un mur , visser le support au mur (voir Fig. 7). Le carillon s’accr oche au support mural de la façon illustrée ci-dessous. M27203 Fig. 7[...]
-
Página 28
69-2109EFS—05 26 Dir ectives d’insta llation V érifica tion-dépanna ge Un bip sonore retentit en mode apprentissage… • La sonnette en cours de programmation a déjà été configurée avec ce carillon. • Si on veut changer l’icône associée à la sonnette, suivr e la procédure de déprogrammation, puis programmer à nouveau la sonne[...]
-
Página 29
RCWL300A 27 69-2109EFS—05 V érifica tion-dépanna ge Le carillon ne sonne pas… Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum. La portée est réduite… • Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtres et de porte en PVC-U, peuvent réduire la portée du produit. Éviter de monter la sonnette ou le carillon sur des s[...]
-
Página 30
69-2109EFS—05 28 Dir ectives d’insta llation Carac téris tiques te chniqu es Caractéristiques Carillon Sonnette T empérature de service 32°F à 104°F 0ºC à 40ºC 14°F à 104°F -10ºC à 40ºC Fréquence RF – É.-U./Canada 916,8 MHz 916,8 MHz Portée (sans obstacle) 69 m (225 pi) V oir Carillon Niveau de volume (typique) 80 dBA à 1 m[...]
-
Página 31
RCWL300A 29 69-2109EFS—05 Décla ration Par la présente, Honeywell déclare que ce carillon sans fil est conforme aux exigen- ces de la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonc- tionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L ’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, e[...]
-
Página 32
® Ma rque e nreg istré e des É .-U. Copyr ight © 2007 Ho neywe ll Inter natio nal In c. 69-21 09EFS— 05 M.S. R ev . 1 2-07 Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé contenant au moins 10 % de fibres de papier recyclées après consommation. Hon eywel l Inte rnat ional Inc. Rég ulatio n d’ a mbia nce et de combus tion - S RA 1 9 85 Do ugla[...]
-
Página 33
Man ual de in stru cci one s RC WL3 00 A Ca mpa nill a i nal ámb ri ca p or tá til de pri mer a RCWL 30 0A y pul sa dor[...]
-
Página 34
69-2109EFS—05 32 Manu al de in struccion es Índice V er ifi caci ón d el con ten ido del emp aq ue ... 33 Seguridad ................................................. 34 Arranque rápido ....................................... 34 Abra el pulsador del timbre .................... 35 Coloque la batería del pulsador .............. 35 Coloque la bat[...]
-
Página 35
RCWL300A 33 69-2109EFS—05 Campan illa sin cab les portátil de pr imera con pulsador Gracias por elegir este producto Honeywell. Por favor utilice las siguientes instruccio- nes para lograr la instalación y uso adecuados del producto. Conserve estas notas en un lugar seguro para refer encia futura. V erifica ción del contenid o del empaq ue Des[...]
-
Página 36
69-2109EFS—05 34 Manu al de in struccion es Segurid ad Antes de proceder con la instalación, por favor observe las siguientes advertencias sobre seguridad: • Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladr e agujeros, etc. ?[...]
-
Página 37
RCWL300A 35 69-2109EFS—05 Abra el pu lsador de l timbre Inserte un destornillador de hoja plana en la ranura A en la base del pulsador . Cuidadosamente apalanque la cubierta y la base para separarlas (Fig. 1). Para co locar la ba terí a del pul sador Inserte la pila tipo botón CR2032 Revise que la parte marcada ‘+’ esté en la parte superio[...]
-
Página 38
69-2109EFS—05 36 Manu al de in struccion es Colo que las ba terías de la cam panil la Para r etirar la cubierta de la batería de la campanilla, presione en el punto B y deslice la cubierta 5 mm hacia atrás, luego levante. Inserte 3 baterías alca- linas LR6 ‘AA ’ (no incluidas). Observe la polaridad según se marca dentro del compartimient[...]
-
Página 39
RCWL300A 37 69-2109EFS—05 Contro l de volu men El contr ol de volumen está detrás de la ventanilla deslizante al fr ente de la cam- panilla. Inicialmente, coloque el control a la mitad. Después de probar su sistema, regúlelo al volumen deseado. M27202 CONTROL DE VOLUMEN[...]
-
Página 40
69-2109EFS—05 38 Manu al de in struccion es Uso de los iconos Además de los sonidos de la campanilla, la misma tiene una indicación visual para mostrar el dispositivo que la ha activado. Un icono se iluminará cuando la campanilla se haya activado por medio de un pulsador de timbre u otro dispositivo compatible. La campanilla aloja 3 iconos: Lo[...]
-
Página 41
RCWL300A 39 69-2109EFS—05 Proc edim ient o de prog ramaci ón Modalidad de aprendizaje Para posibilitar que su campanilla apren- da la identidad de su pulsador de timbre: • Presione el botón l y manténgalo oprimido. Cada icono se iluminará uno por uno. Cuando el icono que desea se ilumine, suelte el botón. • Mientras esté iluminado el ic[...]
-
Página 42
69-2109EFS—05 40 Manu al de in struccion es Cambi o de la mel odía Ac cio ne e l p ul sad or . Mi en tra s el i con o es té de ste lla ndo , pr esi one el bo tón . Pr esione el botón nuevamente y la melodía cambiará. Repita hasta que suene la melodía que desea escuchar . F unció n de mem oria Una pr esión breve del botón l hará destell[...]
-
Página 43
RCWL300A 41 69-2109EFS—05 Pos ición de la campa nill a La campanilla puede estar independiente o montada en par ed utilizando el soporte de par ed que se suministra, Si se elige el montaje en pared, atornille el soporte a la pared (ver Fig. 7). La campanilla se engancha al soporte de pared como se ilustra. M27203 Fig. 7[...]
-
Página 44
69-2109EFS—05 42 Manu al de in struccion es Loca lizaci ón y soluc ión de prob lemas Se escucha un “tono” en la modalidad de aprendizaje... • El pulsador que está programando ya ha sido pr ogramado por la campanilla. • Si desea cambiar el icono relacionado con el pulsador , utilice el pr ocedimiento de desprogramación, luego programe [...]
-
Página 45
RCWL300A 43 69-2109EFS—05 Loca lizaci ón y soluc ión de prob lemas • La campan illa podr ía estar fue ra del áre a de alc ance del pul sad or del ti mbr e. Prueb e la cam pani lla en un luga r difer ente . • La campanilla podría no haber memorizado la identidad del pulsador del timbre. Siga el procedimiento de programación. La campanill[...]
-
Página 46
69-2109EFS—05 44 Manu al de in struccion es Especi ficac iones Especificación Campanilla Pulsador del timbre T emperatura de funcionamiento 32°F a 104°F 0ºC a 40ºC 14°F a 104°F -10ºC a 40ºC Frecuencia RF – US/Canadá 916.8 MHz 916.8 MHz Alcance (campo abierto) 225 ft. (69 m) V er campanilla Nivel de sonido (pr omedio) 80dBA a 3 ft. (1m[...]
-
Página 47
RCWL300A 45 69-2109EFS—05 Decla ración Honeywell por la pr esente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo[...]
-
Página 48
Hon eywel l Inte rnat ional Inc. ACS, E nvironm enta l and C ombust ion Con trols 1 9 85 Do ugla s Drive, Golde n Valley , MN 5 5422 ww w.honey well.com Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable. ® Ma rca re gist rada d e los EE . UU. © 20 07 Honey well In terna tiona l Inc. 69 -21 0[...]