Hoover HMB 350EX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hoover HMB 350EX. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hoover HMB 350EX o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hoover HMB 350EX se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hoover HMB 350EX, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hoover HMB 350EX debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hoover HMB 350EX
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hoover HMB 350EX
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hoover HMB 350EX
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hoover HMB 350EX no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hoover HMB 350EX y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hoover en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hoover HMB 350EX, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hoover HMB 350EX, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hoover HMB 350EX. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Gebrauchsanweisun g Mikro w elle User Manu al Micro w av e HMB 35 0 EX[...]

  • Página 2

    1 DE W er ter Kunde: Vor allem möchten wir uns bei Ihnen für den Vorzug bedanken, den Sie unserem Erzeugnis gegeben haben. W ir sind uns dessen gewiss, dass dieser moderne, funktionelle und praktische Mikrowellenofen, welcher aus Werkstoffen von ausgezeichneter Qualität h ergestellt w urde, Ihre Erwartungen erfüllen wird. W ir bitten Sie, die i[...]

  • Página 3

    2 DE Inhaltsverzeichnis Installationsan leitung ...................................................................................................................................... 3 Vor der Installatio n ........................................................................................................................................ 3 Nach[...]

  • Página 4

    3 DE Inst allationsanleitung Vor der Instal lation Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung , die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Öffnen S ie die Tür und entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Verpackungsmaterial. Nehmen Sie die A bdeck ung aus Glimmer an der Decke des Innenraumes nicht ab . Die[...]

  • Página 5

    4 DE Sicherheit shinw eise Achtung! Lassen Sie da s Gerät nicht unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien Verwendung finden. Diese können verkohlen und sich en tzünden. FEUERGEFAHR ! Achtung! F alls Sie Ra uch o der Feuer bemerken, halten Sie die T ür geschlo ssen, um die Flamm en zu ersticken. Scha[...]

  • Página 6

    5 DE Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist l ediglich fü r d en Hausgebrauch bestimmt! Nutzen Sie das Gerät ausschließlich f ür die Zubereitung von Mahlzeiten. W enn Sie d en Hinweisen ge mäß vorgehen, da nn vermeiden S ie Schäden am Gerät und sonstige gefährliche Situationen: S etzen Sie das G erät nicht ohne das Kupplungsstück , den Ro[...]

  • Página 7

    6 DE Die V orteile der Mikrow elle Im ko nventionellen Küchenherd dringt die von den W idersta ndsheizelementen oder Gasbrennern ausgestrahlte W ärme langsam, von außen nach innen, in d ie Nah rungsmittel ein. Dadurch entsteht bei der Erwärmung der Luft, der Bauteile des Ofens und der Gefäße ein großer Energieverlust. In den Mikrowellengerä[...]

  • Página 8

    7 DE Beschreibung des Ofens 1. – Türglas 7. – Abdeckung 2. – Sicherheitsverriegelung 8. – Lampe 3. – Kupplungsstück 9. – Bedienblende 4. – Rollring 10. – Grillrost 5. – Drehteller 11. – Seitliche Verprägungen 6. – Grill 12 . – Backblech 1. – Funktionsanzeigeleuchte 5a - Uhr- und Zeitwahlanzeige 2. – Funktionswahltaste[...]

  • Página 9

    8 DE Grundeinstellungen Einstellung der Uhr Nach Anschluss d es Gerätes an das Netz oder nach einem Stromausfall blinkt die Uhr und zeigt damit an, dass die Uhrzeit nicht korrekt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Uhr einzustellen: 1. Drücken Sie die Uhr -Einstelltaste. Die Stundenzahl beginnt zu blinken. 2. Drehen sie den Drehknopf, um d[...]

  • Página 10

    9 DE Grundfunktionen Mikro welle Diese Funktion benutzen, um Gemüse, Kartoff eln, Reis, Fisch u nd Fleisch zuzubereiten und aufzuwärmen. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen b is die Funktionsanzeigeleu chte Mikrowelle blinkt. 3. Drücken Sie [...]

  • Página 11

    10 DE Grundfunktionen Grill Diese Funktion benutzen, um die Oberfläche der Nahrungsmittel schnell zu bräunen. 1 . Drücken Sie die Tas te Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Funktionsanzeige Grill blinkt 3. Drücken Sie die Zei twahl -Taste, um die Betriebsdaue[...]

  • Página 12

    11 DE Grundfunktionen Konvektion Diese Funktion benutzen um Lebensmittel zu braten. 1 . Drücken Sie die Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Funktionsanzeige Konvektion blinkt 3. Drücken Sie d ie Temperaturwahl -Taste , um die Temp eratur zu ändern. Die e[...]

  • Página 13

    12 DE Grundfunktionen Grill mit Heißluf t Diese Funktion benutzen um Lebensmittel gleichförmig zu braten und gleichzeitig die Oberfläche zu rösten. 1 . Drücken Sie die Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Funktionsanz eige Grill mit Heißluft blinkt. 3 [...]

  • Página 14

    13 DE Grundfunktionen Auftau en nach Gewicht (automatisc h) Diese Funktion benutzen, um Fleisch, Geflügel, Fisch, Obst und Brot schnell aufzutauen. 1. Drücken Sie d ie Funktionswahl -Taste. Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen b is die Funktionsanzeigeleuchte Auftauen nach Gewicht blin[...]

  • Página 15

    14 DE Grundfunktionen Auftau en nach Zeit (manuel l) Diese Funktion benutzen, um jegliche Art von Lebensmitteln schnell aufzutauen. 1. Drücken Sie die T aste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Funktionsanzeigeleuchte Auftauen nach Zeit blinkt. 3. Drücken Sie d[...]

  • Página 16

    15 DE Sonderfunktionen Sonderfunktio n A01: Speisen e rwärmen Diese Funktion benutzen, um verschiedene Arten von Lebensmitteln zu erhitzen. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die Sonderfunktionsanzeigeleuchte A01 blinkt. 3. Drücken Sie d[...]

  • Página 17

    16 DE Sonderfunktionen Sonderfunktio n b01 : Speisen garen Diese Funktion benutzen, um frische Lebensmittel zuzubereiten. 1. Drücken Sie die Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanz eigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine d er Richtungen bis die Sonderfunktionsa nzeigeleuchte P2 Auftauen nach Gewich t blinkt. 3. Drücken [...]

  • Página 18

    17 DE Sonderfunktionen Sonderfunktio n C01: A uftauen & Überbacken Di ese Funktion benutzen, um verschiedene Arten von Lebensmitteln auftauen und zu überbacken. 1. Drücken Sie d ie Taste Funktionswahl . Eine der Funktionsanzeigeleuchten blinkt. 2. Drehen Sie den Drehknopf in irgendeine der Richtungen bis die So nderfunktionsanzeigeleuchte C0[...]

  • Página 19

    18 DE Während des Betriebes... Unterbrechun g eines Koch vorg angs Sie können den K ochvorgang je derzeit unterbrechen, indem Sie einmal die Taste Start/Stop drücken bzw. die Gerätetür öffnen. In jedem Falle: h ört die Ausstrahlung von Mikrow ellen auf, wird de r Grill deaktiviert, hat aber weiterhin eine sehr hohe Temperatur, Verbrennungsge[...]

  • Página 20

    19 DE A uf t auen Die fo lgende Tabelle zeigt zusammenfassend die verschiedenen A uftau- und Ruh ezeiten (um zu gewährleisten, dass die Speisen eine gleichmäßige Temperatur erlangen), in Abhängigkeit von Art und Gewicht der Nahrungsmittel, so wie die e ntsprechende n Empfehlungen. Lebensmitte l Gewicht (g) A uftauzeit (min.) Ruhezeit (min .) Be[...]

  • Página 21

    20 DE A uftauen A llgemeine Hinweise zum Auftauen 1. Nutzen Sie zum Au ftauen nur m ikrowellen- taugliches Geschirr (Porzellan, Gla s, geeignete Plastik). 2. Die Funktion Auftauen nach Ge wicht und die Tabellen beziehen sich auf das Auftauen von rohen Esswaren. 3. Die A uftauzeit hän gt von der Menge und der Höhe des Nahrungsmittels ab. W enn Sie[...]

  • Página 22

    21 DE Mit der Mikrowelle garen A chtung ! Lese n Sie den A b schnitt “Sicherheitshinweise” aufmerksam durch, bevor Sie mit der Mikrowelle garen. Befolgen Sie nachstehende Hinweise be im garen mit der Mikrowelle: B evor Sie Esswaren mit einer Schale oder einer Haut (z. B. Äpfel, Tomaten, Kartoffeln, W ür stchen) warm m achen oder kochen, stech[...]

  • Página 23

    22 DE Mit der Mikrowelle garen Tabellen und A nregungen – Gemüse zubereiten Lebensmitte l Menge (g) Zugabe von Flüssigkeit Leistung (Watt) Zeit (min.) Ruhezeit (min.) Hinweise Blumenkohl Brokkoli Pilze 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 In Röschen teilen. In Scheiben schneiden. Abdecken Erbsen & Möhren, T[...]

  • Página 24

    23 DE Zubereitung mit dem Grill Benutzen Sie den m it dem Ger ät mitgelieferten Rost, um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. Setzen Sie den Grillrost so e in, dass er die Metalloberflächen des Nutzraumes nicht berührt, da die Gefahr der Entstehung eines Lichtbogens gege ben ist, der das Gerät beschädigen kann. WICHTIGE HINWEISE: 1. Bei[...]

  • Página 25

    24 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nregungen – Grill ohne Mikro w elle Lebensmitte l Menge (g) Zeit (min.) Hinweise Fisch Goldbrasse Sardinen/Seehahn Goldbrasse Sardinen/Seehahn Goldbrasse Sardinen/Seehahn Goldbrasse Sardinen/Seehahn Fleisch Würstchen Würstchen Würstchen Würstchen Hamburger, tie fgekühlt Hamburger, tie fgekühlt [...]

  • Página 26

    25 DE Zubereitung mit dem Grill Tabellen und A nregungen – Mikrowelle + Grill Die Funktion Mikrowelle mit Grill ist ideal, um Speisen sch nell zuzubereiten und gleichzeitig zu bräunen. Außerdem können Nahrungsmittel überbacken werden. Mikrowelle u nd Grill arbeiten gleichzeitig. Die Mikrowelle gart und der Grill toastet. Gericht Menge (g) Ges[...]

  • Página 27

    26 DE Braten Tabellen und R atschläge – Zub ereitung v on Fleisch Speise Gewicht (g) Leistung (W) Temperatur ºC Zeit (Min.) Ruhezeit (Min.) Hinweise Rinder- schmor- braten 100 0 180 150/160 80/90 10 Behältnis ohne Dec kel Schweine- lende 500/600 180 180/190 35/40 10 Behältnis ohne Dec kel Hähnchen, ganz 100/1200 360 200 35/45 10 Behältnis m[...]

  • Página 28

    27 DE Braten Tabellen und R atschläge – Kuch enbacken Gebäck Behältnis Ebene Temperatur Zeit (Min.) Nusskuchen Springform 1 170/180 30/35 Obsttorte Springform 2 150/160 35/45 Obstkuchen Napfkuchenform (Gugelhupf) 1 170/190 30/45 Pikante Kuchen Springform 2 160/180 50/70 Einfacher Kuchen (Bisquit) Springform 1 160/170 40/45 Mandelkuchen Kuchenb[...]

  • Página 29

    28 DE W elche A rt von Geschirr kann benutzt w e rden? Funktion Mikrowelle Beachten S ie bei der Funktion Mikrowelle, dass die Mikrow ellen von de n metallischen Flächen reflektiert werden. Glas, Po rzellan, Steingut, Plastik und Papier lassen die Mikrowellen durch. Deshalb dürfen Metalltöpfe und – ges chirr bzw. Gefäße mit Metallteilen oder[...]

  • Página 30

    29 DE Welche Art v on Geschirr darf verwendet w erden? Tabelle – Geschi rr Folgende Tabelle gibt Ihn en eine allgemeine Übersicht, welcher Geschirrtyp fü r den jeweiligen Fall geeignet ist. Betriebsart Geschirrty p Mikrowelle Grill und Umluft Kombinierte Funktionen A uftauen / erwärmen Zubereiten Glas und Porzel lan 1) Für den Haushalt best i[...]

  • Página 31

    30 DE Reinigung und W artung des Ofens Die Reinigung ste llt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. A chtung ! Das Mikrowellengerät ist regelmäßig zu reinigen, wobe i sämtliche Essensreste entfernt werden m üssen. W enn das Mikrowellengerät nicht ordnungsgemäß sauber gehalten wird, ka nn seine Oberfläche in Mitleidenschaft g[...]

  • Página 32

    31 DE Reinigung und Wartung des Ofens Decke des Gerä tes W enn d ie Decke des Ge rätes verunreinigt ist, dann kann der Grill heruntergeklappt w erden, um die Reinigung zu erleichtern. Warten Sie, bis der Grill erkaltet i st, bevor Si e ihn herunterklappen, um ein e Verbrennungsgefahr auszuschließen . Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Drehen Sie [...]

  • Página 33

    32 DE W as ist im Falle einer Fu nktionsstörung zu tun? A CHTUNG! Jeglic he Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährlich. Folgende Probleme kö nnen b ehoben werden, ohne den Kundendienst zu benachrichtigen: Die A[...]

  • Página 34

    33 DE T echnische Eigenschaf ten Funktionsb eschreibung Symbol Funktion A usgangsleistung Mikrowelle Lebensmitte l Mikrowell e 200 Langsames Auftauen von empfindlichen Speisen Warmhalten 400 Bei wenig Hitz e garen, Rei s dünsten Schnelles Auftauen 600 Butter zerlassen Babynahrung au fwärmen 800 Gemüse und Spei sen zubereiten Vorsichtig zuberei t[...]

  • Página 35

    34 EN Dear Customer: Before going an y further, we want to thank you for choosing our product. We are sure that this modern, fu nctional and p ractical microwave oven, manufactured with top quality mate rials, will fully meet your expectations. You are advised to r ead the instructions in this manual v ery carefully as this will allo w you to get t[...]

  • Página 36

    35 EN Contents Installation instruction s ................................................................................................................................ 36 Before installatio n ........................................................................................................................................ 36 After installat[...]

  • Página 37

    36 EN Inst allation instructions Before installat ion Check that the input voltage ind icated on the characteristics plate is th e same as the voltag e of the power outlet you are going to use. Open the oven door a nd take out all the accessories and remove the packing material. Do not remove the mica cover on the ceiling of the interior! This cove[...]

  • Página 38

    37 EN Micro w ave safety Wa rning! Never leav e the oven unwatched, especially when using paper, plast ic or other combustible m aterials. These materials can char and may fire. FIRE RISK! Wa rning! If you see smoke or fire, keep the door closed in o rder to smother the flames. Switch off the oven and take the plug out of the socket or cut off the [...]

  • Página 39

    38 EN Micro w ave safety This oven is exclusively for domestic use! Use the oven only for preparing meals. Avoid damaging the oven or other dangerous situations by following these instructions: Do not switch on the oven without the turntable support , the turntable ring and the respective plate being in place. Never sw itch on the microwave w hen i[...]

  • Página 40

    39 EN The advant ages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by e lectrical elements or gas burners slowly p enetrates the food from outside t o insid e. On a ccount of thi s there is a major amount of energy is wasted heating the air, the oven components and the food containers. In a microwave oven, h eat is generated by th e food itse[...]

  • Página 41

    40 EN Description of y our o v en 1. – Door window g lass 7. – Mica cover 2. – Catches 8. – Lamp bulb 3. – Turntable support 9. – Control panel 4. – Turntable ring 10. – Rectangular rack 5. – Turntable plate 11. – Lateral supports 6. – Drop-down grill 12 . – Baking Tray 1. – Function lights 5a. – Time/Hour display 2. –[...]

  • Página 42

    41 EN Basic settings Setting the clock After your m icrowav e oven is f irst p lugged in or after a power f ailure, the clock display will f lash to indicate that the time sho wn is not co rrect. To set the clock, proceed as follows: 1. Press the Clock key. The hour numbers will start to flash. 2. Turn the rotating knob to set the correct hour valu[...]

  • Página 43

    42 EN Basic Functions Micro wave oven Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn th e Rotating Knob in either direction until the Microwave function light flashes 3 . Press the Power Selection key to change the microwave p ower . [...]

  • Página 44

    43 EN Basic Functions Grill Use this function to brown the top of food quickly. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Grill function light flashes. 3. Press the Time Selection key to change the operating time . T he respective lig ht will flash. 4. Select[...]

  • Página 45

    44 EN Basic Functions Hot -Air Use this function to bake food. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Hot-Air function light flashes. 3. Press th e Oven Temperature Selection key to change th e oven temperature. The respective light will flash. If you don?[...]

  • Página 46

    45 EN Basic Functions Grill + Fan Use this function to bake evenly the food and at the same time brown their surface. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Grill + Fan function light flashes. 3. Press th e Oven Temperature Selection key to change th e ove[...]

  • Página 47

    46 EN Basic Functions Defrosting by w eight (auto matic) Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit and bread quickly . 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Defrosting by W eight function light flashes. 3 . Press the Time Selection ke y to c[...]

  • Página 48

    47 EN Basic Functions Defrosting by time (manual) Use this function to defrost any type of food quickly. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn th e Rotating Knob in either direction until the Defrosting by Time function light flashes. 3 . Press the Time Selection ke y to change the operating time . T h[...]

  • Página 49

    48 EN S pecial fun ctions Special Function A 0 1: Heating food Use this function to heat various types of food. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either directi on until the Special Function A01 light flashes. 3 . Press the Time Selection ke y to change the type of foo d . The [...]

  • Página 50

    49 EN Special functions Special Function b01: C ooking Use this function to cook fresh food. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either directi on until the Special Function b01 light flashes. 3 . Press the Time Selection ke y to change the type of foo d . The time and clock ligh[...]

  • Página 51

    50 EN Special functions Special Function C01: D efrosting & Grilling Use this function to defrost and toast various types of food. 1 . Press the Function Selector key . One of the function lights will flash. 2. Turn the Rotating Knob in either direction until the Special Function C01 light flashes. 3 . Press the Time Selection ke y to change th[...]

  • Página 52

    51 EN When the oven is w orking... Interrupting a cooking cy cle You can stop the cookin g process at a ny time by pressing the Start/Stop key once or by op ening the oven door. In both cases: Micro wav e emission is stopped immediately. T he grill is de -activated but is still very h ot. Danger of burning! T he tim er stops a nd the display sh ows[...]

  • Página 53

    52 EN Defrosting The table below shows different defrosting and standing times (in order to ensure the foo d temperature is evenly distributed) fo r different types and weights of food, plus recommendations. Food Weight (g) Defrosting time (min) Standing time (min) Recommendation Portions of meat , veal, beef, por k 100 2-3 5- 10 Turn once 200 4-5 [...]

  • Página 54

    53 EN Defrosting General instruct ion s for defrost ing 1. W hen def rosting, use only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic). 2. The d efrost fu nction by weight a nd the tabl es refer to the defrosting of raw food. 3. The defrosting time depends o n the quantity and thickness of the fo od. W hen freezing food [...]

  • Página 55

    54 EN Cooking with a micro w ave ov en Warning! Read the section “Microwave Safety” before cooking with y our microwave. Follow these recomme ndations when cooking with your microwave: B efore heating or cooking foods with peel or skin (e.g. apples, tom atoes, potatoes, sausages) prick them so th at they do not burst. Cut the food up befo re st[...]

  • Página 56

    55 EN Cooking with a micro w ave ov en Tables and sug gestion s – Cooking v egetables Food Quantity (g) A ddition of liquids Power (Watt) Time (min.) Standing Time (min.) Instructions Cauliflow er Broccoli Mushrooms 500 300 250 100 ml 50 ml 25 ml 800 800 800 9- 11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Cu t into slices. Keep covered. Peas & carro ts Frozen carr[...]

  • Página 57

    56 EN Cooking with the grill For good results with the grill, use the grid iron supplied with the oven. Fit the grid iron in such a w ay that it doesn’t come into contact with the me tal surfaces of the oven ca vity sin ce if it does there is a danger of electric arcing w hich may damage the oven. IMPORTANT POINTS: 1. W hen the microwave grill is[...]

  • Página 58

    57 EN Cooking with the Grill Tables and sug gestion s – Micro wave + Grill The microwave + grill function is ideal for cooking quickly and, at the s ame time, brow ning foods. Furthermore, you can also grill an d cook cheese covered food. The microwave and the g rill work simu ltaneously. The microwave cooks and the grill toasts. Food Quantity (g[...]

  • Página 59

    58 EN T ables and suggestions – Roasting Tables and sug gestion s – Roasting Type Quantity (g) Power (Watt) Temperature ºC Time (min) Standing Time (min) Comments Beef stew 1000 180 160/170 80/90 10 Do not put li d on container Pork loin 500/600 180 180/190 35/40 10 Do not put lid on container Whole chic ken 100/1200 360 230/250 30/40 10 Put l[...]

  • Página 60

    59 EN T ables and suggestions – Baking Ta bles and sugge stions – Cakes Type Container Level Temperature Time (min) Walnut cake Spring-form type tin 1 170/180 30/35 Fruit tart Spring-form type tin 2 150/160 35/45 Fruit cakes Cake tin wi th central hole 1 170/190 30/45 Savoury tarts Spring-form type tin 2 160/180 50/70 Simple cake (spon g e cake[...]

  • Página 61

    60 EN What kind of oven w are can be used? Micro wave function For the microwave function, ke ep in mind that microwaves a re reflect ed by metal surfaces. Glass, china, clay , plastic, and p aper let microwaves pass. For th is reason, metal pans and dishes or containers with metal par ts or decorations cannot be used in the microwave . Glass ware [...]

  • Página 62

    61 EN What kind of oven w are can be used? Table of Ov enware The table below gives you a general idea of w hat type of ovenware is suitable for each situation. Operating mode Type of oven ware Microwave Grill and Hot- A ir Combined functions Defrosting / heating Cooking Glass and china 1) Home use, not flame resistant, can be used in dishw asher y[...]

  • Página 63

    62 EN Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Your microwave o ven sho uld be cleaned regularly , with a ll food remains being removed. If the microwave is not ke pt clean its surfaces may deteriorate, reducing the oven’s working life and possibly re sulting in a dangerous situation . Warning! Cl[...]

  • Página 64

    63 EN Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, the grill can be lowered to make cleaning easier. To avoid the danger of b urning, wait until the grill is c old before low ering it. Proceed as follows: 1. Turn the grill support by 18 0º (1) . 2. Lower the grill gently (2) . Do not use excessive force as this may caus[...]

  • Página 65

    64 EN What should I do if the ov en doesn’t w ork? WARNING! A ny type of repair must only be done b y a specialised tec hnician. Any repair done by a person not a uthorised by the manufacturer is dangerous. You do not need to contact Techn ical Assistanc e to resolve the following questions: T he display is not show ing! Check if: - T he ti me in[...]

  • Página 66

    65 EN T echnical characteristics Description of Fu nctions Symbol Function Microwave Power Output Foods Microw ave 200 W Slow defrosting for delic ate foods; keepin g food hot 400 W Cooking wi th little heat; b oiling rice Rapid de frosting 600 W Melting butte r Heating baby food 800 W Cooking vegetabl es and food Cooking and heatin g carefully, He[...]

  • Página 67

    66 Einbau / Inst allation DE Die Mikr owelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen . Die Tür der Mikrowelle öffnen und das Gerät mit den vier mitgelieferten Schrauben am Küchenmöbel wie im Bild dargestellt befestigen. EN P ush oven completely into the cabinet and centre it. Op en microwave door and fasten the appliance to the cab[...]

  • Página 68

    Cód: 1630128[...]