Hoshizaki IM-240AME manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hoshizaki IM-240AME. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hoshizaki IM-240AME o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hoshizaki IM-240AME se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hoshizaki IM-240AME, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hoshizaki IM-240AME debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hoshizaki IM-240AME
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hoshizaki IM-240AME
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hoshizaki IM-240AME
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hoshizaki IM-240AME no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hoshizaki IM-240AME y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hoshizaki en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hoshizaki IM-240AME, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hoshizaki IM-240AME, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hoshizaki IM-240AME. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MODULAR CUBER MACHINE A GLAÇONS MODULAIRE MODULARER WÜRFELEISBEREITER IJSBLOKJESMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER F ABRICADOR MODULAR DE CUBITOS DE HIELO CUBETT A TRICE MODULARE 89/336 73/23 INST ALLA TION MANUAL NOTICE D’INST ALLA TION INST ALLA TIONSANLEITUNG INST ALLA TIE VOORSCHRIFT MANUAL DE INST ALACION MANUALE D’INST ALLAZIONE FOR QUALIFI[...]

  • Página 2

    ENGLISH 1 IMPORT ANT 1. In order to carry out safe and proper installation of the product, please read this booklet carefully beforehand and follow the instructions contained within. 2. On completion of the installation, start up the icemaker to check for any abnormalities, and instruct the user on how to use and maintain the icemaker in accordance[...]

  • Página 3

    ENGLISH 2 5) Seal the seam between the icemaker and the S torage Bin with food grade sealant. 6) Remove the Drain Pipe Collar and Drain Pan. Secure the Bin Control Switch to the Mounting Frame using the two bolts and flat washers provided. Fix the Bin Control Switch wiring with the two nylon ties. Place the Ice Chute on the Unit Frame, and refit th[...]

  • Página 4

    ENGLISH 3 Fig. 7 Fig. 8 [Water-Cooled Model] * Hoshizaki recommends that the water-cooled Condenser should be connected to a closed circuit recirculating type cooling system utilizing a tower , water chiller or similar (see Fig. 15 and 16). Water make up should be via a ball valve/break tank arrangement. * Whilst connecting a water-cooled Condenser[...]

  • Página 5

    ENGLISH 4 6. ST ART -UP PROCEDURE 1) Disconnect the power supply . 2) Open the water tap. 3) Connect the power supply and energise. 4) The following should occur in sequence: a) Compressor will start (Hot Gas V alve open). b) Water Pan will fully open. c) Water Solenoid will open. d) W ater Pan will start to close (Hot Gas V alve closed). e) Water [...]

  • Página 6

    FRANÇAIS 5 IMPORT ANT 1. Pour pouvoir installer le produit correctement et en toute sécurité, veuillez lire attentivement cette notice avant de procéder à l’installation et suivez les consignes qu’elle contient. 2. Une fois l’installation terminée, mettez la machine à glace en marche et vérifiez qu’elle ne présente aucune anomalie.[...]

  • Página 7

    FRANÇAIS 6 Le fil vert-et-jaune doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre E ou par le symbole , ou codée en vert ou vert-et-jaune. Le fil bleu doit être relié à la borne repérée par la lettre N ou la couleur noire. Le fil marron doit être relié à la borne repérée par la lettre L ou la couleur rouge. * Si la fiche[...]

  • Página 8

    FRANÇAIS 7 Fig. 7 Fig. 8 Tuyau d’arrivée d’eau Robinet d’alimentation d’eau Raccord d’arrivée d’eau G3/4 Raccord de vidange R3/4 Tuyau d’arrivée d’eau Tuyau de vidange Fig. 9 Arrivée d’eau potable G3/4 Tuyau d’arrivée Sortie de vidange R3/4 Tuyau de sortie Arrivée d’eau de refroidissement Rc1/2 Sortie d’eau de refroid[...]

  • Página 9

    FRANÇAIS 8 Arrivée d’eau potable G3/4 Tuyau d’arrivée Tuyau de sortie Sortie de vidange R3/4 Arrivée d’eau de refroidissement Rc1/2 Sortie d’eau de refroidissement Rc1/2 Mamelon 1/2-3/4 Machine à glace Bic Fig. 1 1 Tuyau de sortie [b ] Branchem ents conformes à des réglementations autres que celles du WRC à l’aide des tuyaux acces[...]

  • Página 10

    DEUTSCH 9 WICHTIG 1. Bitte lesen Sie dieses Heft vor der Installation genau durch und befolgen Sie die Anweisungen darin, um das Gerät sicher und ordnungsgemäß zu installieren. 2. Schalten Sie den Eisbereiter nach der Installation an, prüfen Sie ihn auf Unregelmäßigkeiten und weisen Sie den Anwender in die Wartung des Geräts entsprechend der[...]

  • Página 11

    DEUTSCH 10 4 ) Befestigen Sie den Eisbereiter mit den beiliegenden zwei Befestigungs- schellen und den zwei Schrauben am V orratsbehälter . Siehe Abb. 4. 5 ) Dichten Sie den Rand zwischen dem Eisbereiter und dem V orratsbehälter mit einer lebensmittelechten Dichtungsmasse ab. * Das Auswechseln des Netzkabels oder Netzsteckers sollte nur von einem[...]

  • Página 12

    DEUTSCH 11 Wasseranschluss G3/4 Zulaufschlauch Wasserablauf-Anschluß R3/4 Ablaufschlauch Abb. 8 Wasserhahn Zulaufschlauch Abb. 7 [Luftgekühltes Modell] * Hoshizaki empfiehlt, einen wassergekühlten V erflüssiger an ein Kühlsystem mit geschlossenem Kreislauf anzuschließen, das einen Kühlturm oder W asserkühler o. Ä. verwendet (siehe Abb. 15 [...]

  • Página 13

    DEUTSCH 12 Trinkwasserzulauf G3/4 Zulaufschlauch Ablaufschlauch Ablauf R3/4 Kühlwasserzulauf Rc1/2 Kühlwasserablauf Rc1/2 1/2-3/4 S tutzen Eisbereiter V orratsbehälter Abb. 1 1 Ablaufschlauch [b ] Anschlüsse entsprechend anderer als der WRC- Bestimmungen mittels V erwendung von Zubehörschläuchen (Abb. 1 1) 1 ) Folgen Sie den obigen Anweisunge[...]

  • Página 14

    NEDERLANDS 13 BELANGRIJK 1. V oor een goede veilige installatie van het product moet u dit boekje van tevoren lezen en de instructies erin opvolgen. 2. Bij voltooiing van de installatie moet u de ijsblokjesmachine opstarten om te controleren op afwijkingen en de gebruiker instructies te geven over hoe de ijsmachine moet worden gebruikt en onderhoud[...]

  • Página 15

    NEDERLANDS 14 4 ) Bevestig de ijsmachine aan de opslagbak met behulp van de bijgeleverde twee montagebeugels en twee bouten: zie Fig.4. 5 ) Sluit de naad tussen de ijsmachine en de opslagbak met een voor voedsel goedgekeurd afdichtmiddel. 7) Zet de zijpanelen weer in hun juiste stand. 8 ) S tel de vier steunpoten in de bodem bij (regelbaar van 0-25[...]

  • Página 16

    NEDERLANDS 15 Fig. 7 Watertoevoerkraan T oevoerslang Watertoevoerinlaat G3/4 T oevoerslang Waterafvoer R3/4 Afvoerslang Fig. 8 [Watergekoeld model] * Hoshizaki raadt aan om de watergekoelde condensor aan te sluiten op een hercirculerend koelsysteem met gesloten circuit, voorzien van een toren, waterkoeler of gelijksoortige installatie (zie fig. 15 [...]

  • Página 17

    NEDERLANDS 16 Drinkwaterinlaat G 3/4" T oevoerslang Afvoerslang Waterafvoer R 3/4" Koelwaterinlaat Rc 1/2" Koelwaterafvoer Rc 1/2" 1/2"-3/4" nippel IJsmachine Bunker Fig. 1 1 Afvoerslang [b ] Aansluitingen volgens de voorschriften die afwijken van de WRC-voorschriften, met gebruikmaking van meegeleverde slangen (fig. 1[...]

  • Página 18

    ESP AÑOL 17 IMPORT ANTE 1. Para llevar a cabo una instalación segura y correcta del producto, lea este libro cuidadosamente de antemano y siga las instrucciones contenidas en él. 2. Al finalizar la instalación, ponga en marcha el dispensador de hielo para comprobar irregularidades y facilite instrucciones al usuario sobre la forma de uso y mant[...]

  • Página 19

    ESP AÑOL 18 4 ) Asegure la máquina de cubitos en la Cubeta de Almacén, utilizando las dos abrazaderas de montaje y los dos pernos proporcionados. V er Fig. 4. 5) Selle la fisura entre la máquina de cubitos y la Cubeta de Almacén con un sellador que pueda estar en contacto con alimentos. 7 ) Vuelva a instalar los Paneles Laterales en su posici?[...]

  • Página 20

    ESP AÑOL 19 Fig. 7 Entrada de suministro de agua G3/4 Tubo de entrada Salida de desagüe R3/4 Tubo de salida Grifo de acometida de agua Tubo de entrada Fig. 8 Fig. 9 Entrada de agua potable G3/4 Manguera de entrada Salida de drenaje R3/4 Manguera de salida Entrada de agua de refrigeración Rc1/2 Salida de agua de refrigeración Rc1/2 Boquilla 1/2-[...]

  • Página 21

    ESP AÑOL 20 Entrada de agua potable G3/4 Manguera de entrada Manguera de salida Salida de drenaje R3/4 Entrada de agua de refrigeración Rc1/2 Salida de agua de refrigeración Rc1/2 Boquilla 1/2-3/4 Máquina de hielo Almacenamiento Manguera de salida Fig. 1 1 [b] Conexiones conforme a normativas diferentes a WRC con tubos accesorios (Ilust. 1 1) 1[...]

  • Página 22

    IT ALIANO 21 IMPORT ANTE 1. Per un’installazione sicura e affidabile del prodotto, leggere prima attentamente questo opuscolo e seguire le istruzioni in esso contenute. 2. Una volta completata l’installazione, avviare la macchina per controllare che non presenti anomalie e istruire l’utente sull’uso e la manutenzione della macchina secondo [...]

  • Página 23

    IT ALIANO 22 Poiché i colori dei fili nel cavo di alimentazione di questo distributore potrebbero non corrispondere a quelli dello schema precedente utilizzato per la presa di alimentazione, procedere nel modo seguente: collegare il filo verde e giallo al terminale identificato con la lettera E o con il simbolo o di colore verde o verde e giallo. [...]

  • Página 24

    IT ALIANO 23 Fig. 9 Entrata dell’acqua potabile G3/4 Tubo flessibile d’entrata Uscita di scarico R3/4 Tubo flessibile d’uscita Entrata dell’acqua di raffreddamento Rc1/2 Uscita dell’acqua di raffreddamento Rc1/2 Attacco 1/2-3/4 Sistema di raffreddamento del condensatore Macchina Deposito di raccolta cubetti Fig. 10 V alvola comando flusso[...]

  • Página 25

    IT ALIANO 24 Entrata dell’acqua potabile G3/4 Tubo flessibile d’entrata Tubo flessibile d’uscita Uscita di scarico R3/4 Entrata dell’acqua di raffreddamento Rc1/2 Uscita dell’acqua di raffreddamento Rc1/2 Attacco 1/2-3/4 Macchina Fig. 1 1 Outlet Hose Deposito di raccolta cubetti 6. PROCEDURA DI A VVIAMENTO 1 ) T ogliere alimentazione alla[...]

  • Página 26

    92E1CG21C (050729) HOSHIZAKI EUROPE L TD. UNIT A, ST AFFORD P ARK 18, TELFORD, SHROPSHIRE TF3 3DJ ENGLAND PHONE: 01952-291777[...]