Hotpoint Ariston KIC 631 C manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 56 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stove
Hotpoint Ariston PH 640MST (OW) R/HA
68 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston KRA 640 B
68 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston KIC 644 DD Z
84 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston CP97SG1 /HA
64 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PH 640MST(AV)R/HA(T)
68 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston CP97SEA
76 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PKQ644D GH(K)/HA LPG
84 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston CP65SFA/H
76 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hotpoint Ariston KIC 631 C. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hotpoint Ariston KIC 631 C o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hotpoint Ariston KIC 631 C se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hotpoint Ariston KIC 631 C, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Hotpoint Ariston KIC 631 C debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hotpoint Ariston KIC 631 C
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hotpoint Ariston KIC 631 C
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hotpoint Ariston KIC 631 C
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hotpoint Ariston KIC 631 C no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hotpoint Ariston KIC 631 C y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hotpoint Ariston en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hotpoint Ariston KIC 631 C, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hotpoint Ariston KIC 631 C, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hotpoint Ariston KIC 631 C. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
IT Istruzioni per luso PIANO Sommario Installazione, 2-3 Posizionamento Collegamento elettrico D es c rizione d ellappare cch io, 4 Pannello di controllo A vv io e utilizzo, 5 - 8 Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Funzione booster Spegnimento delle zone di cottura Programmazione della durata di una cottura Il conta[...]
-
Página 2
2 IT Installazione È importante conservare q uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento . In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in f ormare il nuovo proprietario sul f unzionamento e sui relativi avvertimenti . L eggere attentamente le istruzioni : ci sono importanti i[...]
-
Página 3
IT 3 Fissaggio L installazione dellapparecchio deve essere e ff ettuata su un piano dappoggio per f ettamente piano . L e eventuali de f ormazioni provocate da un errato f issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura . L a lunghezza della vite di regolazione dei ganci di f issaggio va impostata prima d[...]
-
Página 4
4 IT Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo T asto A U MEN T O P O T ENZA per accendere la piastra e regolare la potenza ( vedi A vvio e u t ilizzo ). T asto DI M I N U Z I ONE P O T ENZA per regolare la potenza e spegnere la piastra ( vedi A vvio e u t ilizzo ). Spia ZONA DI CO TT U RA SELEZ I ONA T A indica che la zona di [...]
-
Página 5
IT 5 Avvio e utilizzo L a colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro . Prima di utilizzare lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto speci f ico per la manutenzione non abrasivo . Durante le prime ore di f unzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comun q ue scomparirà presto [...]
-
Página 6
6 IT 1 . Selezionare la zona di cottura tramite il tasto di selezione corrispondente . 2 . Regolarne la temperatura . 3 . Premere il tasto di programamzione . 3 . Impostare la durata di cottura desiderata tramite i tasti - e + . 4 . Con f ermare premendo il tasto . Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente . L a f ine della cottura [...]
-
Página 7
IT 7 Per uscire da q uesta modalità seguire la procedura sopra descritta . Il display visualizza la scritta DE e OF e il piano si spegne . Alla successiva riaccensione f unzionerà normalmente . C on s i g l i p ra t i c i p er l u s o d e ll a pp are cch io Adoperare recipienti di cottura il cui materiale di f abbricazione sia compati[...]
-
Página 8
8 IT C onsigli pratici per la cottura ª Co ttura a Pressio n e Pento la a pressione Frittu ra Cott ura a fuoco vivissimo Grigliat a Ebollizione Cottura a fuoco viv o ¶ Crê pe Co ttura a fuoco v ivo e doratura (Arr osti, Bis tecc he, S ca loppin e, Fi letti di pesce, Uova a l tegam ino) ¶ § Addensa m e nto ra p ido (S ug hi li quidi) Ac[...]
-
Página 9
IT 9 P recauzioni e consigli L apparecchio è stato progettato e costruito in con f ormità alle norme internazionali di sicurezza . Queste avvertenze sono f ornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente . Questa apparecchiatura è con f orme alle seguenti Direttive Comunitarie : - 2 006 /95/CEE del 12/12/ 06 ( Bassa T e[...]
-
Página 10
10 IT M anutenzione e cura E scludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica . P ul ire l a pp are cch io Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, q uali i prodotti in bombolette spray per barbecue e f orni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi [...]
-
Página 11
IT 11 Descrizione t ecnica d ei modelli Il sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapido che esista . A d i ff erenza delle piastre tradizionali, non è la zona di cottura che si riscalda : il calore viene generato direttamente allinterno della pentola, la q uale dovrà possedere necessariamente un f ondo in materiale f erromagne[...]
-
Página 12
Mode demploi Somm a ire I n st a ll a tio n , 13-14 Positionnement Raccordement é lectri q ue D e s c ri pt ion d e l a pp arei l , 1 5 T ableau de bord M i s e en m ar ch e e t u t i l i s a t ion , 16 - 19 Mise sous tension de la table de cuisson Allumage des f oyers Fonction booster Extinction des f oyers Programmation de la dur é e de [...]
-
Página 13
1 3 FR Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment . En cas de vente, de cession ou de d é m é nagement, veiller à ce q uil suive lappareil pour in f ormer le nouveau propri é taire sur son f onctionnement et lui f ournir les conseils correspondants . L ire attentivement les instructions : el[...]
-
Página 14
14 FR Autres types de b ranchement Si linstallation é lectri q ue correspond à une des caract é risti q ues suivantes : T ension type et f r éq uence r é seau 4 00 V - 2 +N ~ 5 0 H z 2 2 0- 24 0 V 3 ~ 5 0 H z 4 00 V 3 - N ~ 5 0 H z 4 00 V - 2 + 2 N ~ 5 0 H z S é parer les câbles et proc é der au raccordement des f ils en [...]
-
Página 15
15 FR D es c ription d e lappareil Ta b leau d e b or d T ouche A U GMENT A TION D E P U ISS A NCE pour allumer le f oyer et r é gler sa puissance ( voir M ise en m arc h e e t u t ilisa t ion ) . T ouche D IMIN U TION D E P U ISS A NCE pour r é gler la puissance et é teindre le f oyer ( voir M ise en m arc h e e t u t ilisa t ion ) . ?[...]
-
Página 16
16 FR M i se en marche et ut ili sat io n L a colle utilis é e pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre . N ous conseillons de les é liminer avant dutiliser lappareil à laide dun produit dentretien non abrasi f . U ne odeur de caoutchouc peut se d é gager au cours des premi è res heures dutilisation, elle[...]
-
Página 17
17 FR 1 . S é lectionner le f oyer à laide de la touche de s é lection correspondante . 2 . R é gler sa temp é rature . 3 . Appuyer sur la touche de programmation . 3 . S é lectionner la dur é e de cuisson d é sir é e à laide des touches - et + . 4 . Appuyer sur la touche pour valider . L e compte à rebours du minuteur d é marre a[...]
-
Página 18
18 FR et de OF et la table s é teint . Au rallumage successi f , la table f onctionnera normalement . C on s ei l s d u t i l i s a t ion d e l a pp arei l U tiliser des r é cipients dont l e mat é riau est compatible avec linduction ( mat é riau f erromagn é ti q ue ) . N ous recommandons lutilisation de casseroles en [...]
-
Página 19
19 FR C onseils utiles pour la c uisson ª Mi se e n pr es si on Au to cu is se r Frit ure Cu ic co n t rès viv e Gri llade Eb ulliti on Cuiss on vive ¶ Crepe s Saise et col orati on (Rot i s, St eack, Esc alope, Fi let s de poi sson, Oe uf s au p la t ) ¶ § Ré du c ti on r ap i de ( Sau ce l i qu ide s ) Eau Fr émi ssant e (P ates, R[...]
-
Página 20
2 0 FR Pr é c autions et c onseils Cet appareil a é t é conçu et f abri q u é con f orm é ment aux normes internationales de s é curit é . Ces consignes de s é curit é sont tr è s importantes et doivent être lues attentivement . Cet appareil est con f orme aux Directives Communautaires suivantes : - 2 006 /95/CEE du 12/12/ 06 ( Bass[...]
-
Página 21
21 FR Netto y a g e et entretien M ise h ors tension Avant toute op é ration de nettoyage ou dentretien couper lalimentation é lectri q ue de lappareil . N e tt o y a g e d e l a pp arei l N e jamais utiliser de d é tergents abrasi f s ou corrosi f s, tels q ue des bombes a é rosols pour grilloirs et f ours, des d é tacheu[...]
-
Página 22
22 FR D escr i pt io n techn i q ue des m o dè l es L induction est le proc é d é de cuisson le plus rapide . Contrairement aux pla q ues traditionnelles, le f oyer n é met aucune chaleur : la chaleur est produite à lint é rieur du r é cipient à condition q ue le f ond de ce dernier soit en mat é riau f erromagn é ti q ue . Table[...]
-
Página 23
O per a ti ng I n str uc tio n s C o n te n ts I n st a ll a tio n , 2 4 - 2 5 Positioning Electrical connection D e s c ri pt ion o f t h e a ppl ian c e , 2 6 Control panel S t ar t - u p an d u s e , 27 - 3 0 Switching on the hob Switching on the cooking zones Booster f unction Switching o ff the cooking zones Programming the cooking duration T [...]
-
Página 24
24 GB I n s t a ll a t io n B e f ore operating your new appliance please read this instruction booklet care f ully . It contains important in f ormation concerning the sa f e operation, installation and maintenance o f the appliance . Please keep these operating instructions f or f uture re f erence . Pass them on to any new owners o f the[...]
-
Página 25
25 G B T he thickness o f the supporting sur f ace should be taken into account when choosing the length o f the screws f or the f ixing hooks : 3 0 mm thick : 23 mm screws 4 0 mm thick : 13 mm screws Fix the hob as f ollows : 1 . U se short f lat - bottomed screws to f ix the 4 alignment springs in the holes provided at the central point o[...]
-
Página 26
26 G B D escr i pt io n o f the app li ance C o ntr ol pane l INCRE A SE PO W ER button switches on the hotplate and controls the power ( see S t ar t- u p and use ) . RE D U CE PO W ER button controls the power and switches o ff the hotplate ( see S t ar t- u p and use ) . C OO KI NG Z ONE SELE CT OR button shows a particular cooking z[...]
-
Página 27
27 G B Start-up an d use T he glue applied on the gaskets leaves traces o f grease on the glass . B e f ore using the appliance, we recommend you remove these with a special non - abrasive cleaning product . During the f irst f ew hours o f use there may be a smell o f rubber which will disappear very q uickly . A f ew seconds a f ter the h[...]
-
Página 28
28 G B Us i n g mu l t i p l e pr og rammes and the d i sp l ay I f one or more hotplates are programmed, the display will show the data f or the hotplate with the least time remaining, and the light corresponding to the position o f the hotplate will f lash . T he lights corresponding to the other hotplates programmed will be switched on . T o dis[...]
-
Página 29
29 G B Make sure that the base o f the cookware is always clean and dry, in order to f ully utilise and extend the li f e o f both the cooking zones and the cookware . Avoid using the same cookware which has been used on gas burners : the heat concentration on gas burners may distort the base o f the pan, causing it not to adhere correctly [...]
-
Página 30
3 0 G B P ract i ca l c oo k i n g ad v i ce ª Pressure cooking Pressure cooker Fr y in g Very high-flame cookin g Grilling Boili ng Hig h-flame cookin g ¶ Crêpes Cooki ng o n a high flame an d browning (ro asts, ste aks, e scalo pes, fish fi ll ets, fried e ggs) ¶ § Fast t hickening (l i quid juices) Boil i ng wat er (past a, ri c e, [...]
-
Página 31
3 1 G B Pre c autions an d tips T his appliance has been designed and manu f actured in compliance with international sa f ety standards . T he f ollowing warnings are provided f or sa f ety reasons and must be read care f ully . T his appliance con f orms to the f ollowing European Economic Community directives : - 2 006 /95/EEC dated 12/12/ 0[...]
-
Página 32
3 2 G B C are and ma i ntenance S w i tch i n g the app li ance o ff Disconnect your appliance f rom the electricity supply be f ore carrying out any work on it . C l eanin g t h e a ppl ian c e Do not use abrasive or corrosive detergents (f or example, products in spray cans f or cleaning barbecues and ovens ) , stain removers, anti - rust[...]
-
Página 33
33 G B Te c h ni c al d es c ription o f t h e mo d els T he induction system is the q uickest existing way o f cooking . U nlike traditional hotplates where the cooking zone heats up, with the induction system heat is generated directly inside pans which have f erromagnetic bases . Hobs KIC 631 C KIC 631 T B KIC 631 T X KIC 633 T Z Cooking zone Po[...]
-
Página 34
D E B e d ienun g sanleitun g In h alts v erzei c h nis Installation, 3 5 -3 6 Au f stellung Elektroanschluss B e s ch rei b u n g d e s G er ä t e s , 3 7 Bedien f eld In b e t rie bs e t z u n g u n d G e b ra u ch , 3 8 - 41 Einschalten des Koch f eldes Einschalten der Kochzonen Booster - Funktion Ausschalten der Kochzonen Programmierung der G [...]
-
Página 35
3 5 D E Installation Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorg f ältig au f , damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können . Sorgen Sie da f ür, dass sie im Falle eines V erkau f s, eines U mzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das G erät stets begleitet, damit auch der N achbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachs[...]
-
Página 36
3 6 D E B e f est ig un g D a s K o c h f e ld muss a u f einer p er f e k t e b enen S t ü t z - bzw . Au f l a g e f lä c h e in s ta ll iert w er d en . Du r c h u n s a c hg e mäß e Be f e s ti gu n g h er v or g er u f ene V er f or mu n g en k ö nnten d ie E i g en s c h a f ten u n d L ei s t u n g en d e s K o c h f e ld e s b eeintr ?[...]
-
Página 37
3 7 D E B es c h rei b un g d es G er ä tes B e d ien f el d T aste ER H Ö H EN D ER LEIST U NG : Zum Einschalten sowie zur L eistungsregelung der Kochzone ( sie h e I n b e t rie b se t zung und G e b rauc h ). T aste H ER A BSETZEN D ER LEIST U NG : Zur L eistungsregelung sowie zum Ausschalten der Kochzone ( sie h e I n b e t rie b se t z[...]
-
Página 38
3 8 D E I n b etr i e b set z un g und G e b rauch Der au f die Dichtungen au f getragene L eim könnte Fettspuren au f dem G las hinterlassen . Wir emp f ehlen Ihnen, diese vor Einsatz des G erätes mit einem herkömmlichen Reinigungsmittel ( eine nicht scheuernde Poliercreme ) zu ent f ernen . Während der ersten Betriebsstunden könnte ein G[...]
-
Página 39
3 9 D E programmieren möchten . A nz e ig e i m F a ll e e i n e r M e h r f ach p r og r a mm i e r u n g Wurde die Betriebszeit einer oder mehrerer Kochzonen vorprogrammiert, erscheint au f dem Display die Restgarzeitanzeige der Kochzone, die f ür die niedrigste Zeit programmiert wurde ; die entsprechende Kontrollleuchte blinkt, um anzuzeigen, [...]
-
Página 40
4 0 D E au f liegt . Benutzen Sie stets nur Kochgeschirr, dessen Durchmesser mit dem der Kochzone übereinstimmt, d . h . dessen Boden die Kochzone ganz bedeckt, und somit die gesamte Wärme genutzt wird . Achten Sie darau f , dass der Boden des Kochgeschirrs trocken und sauber ist ; nur so ist ein per f ektes Au f liegen des G eschirrboden[...]
-
Página 41
4 1 D E Pra k tis c h e B a c k - / B rat h in w eise ª Schnellgare n Schnellkoch topf Fritiere n Sehr sta r k g aren Grillen Kochen Stark garen ¶ Crê pes Sta rk garen und bräunen (Braten , Kotele tts, Sc hnitze l, Fischfile ts, Spiegel eier) ¶ § Schnell e indick en (f lüssige S oßen) Kochend es Wasser (N udeln , R e is, Gemüse) Mi[...]
-
Página 42
4 2 D E V orsi c h tsma ß re g eln un d H in w eise Das G erät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschri f ten entwor f en und gebaut . N achstehende H inweise werden aus Sicherheitsgründen gelie f ert und sollten au f merksam gelesen werden . Dieses G erät entspricht den f olgenden E G - Richtlinien : - 2 006 /9[...]
-
Página 43
4 3 D E R eini g un g u n d P f le g e A b s c h alten I h res G er ä tes v om Stromnetz V or jeder Reinigung und P f lege ist das G erät vom Stromnetz zu trennen . R eini g u n g d e s G er ä t e s Der Einsatz von Scheuermitteln oder schar f en oder chemischen Reinigungsmitteln wie Backo f ensprays, Fleckenent f erner, Rostent f ernungs[...]
-
Página 44
44 D E T echn i sche B eschre i b un g der M o de ll e Kochen mit Induktion ist die schnellste und zeitsparendste Art des Kochens . Im G egensatz zu herkömmlichen Kochplatten, heizt sich nicht die Kochzone au f : d i e H itze wird direkt im Innern des T op f es entwickelt, der hierzu notwendigerweise über einen Boden aus magnetisiertem Material v[...]
-
Página 45
M anua l de i n str ucc io n es S u m a rio I n st a l ac i ó n , 4 6 - 4 7 Colocación Conexión el é ctrica D e s c ri p c i ó n d e l a p ara t o , 48 Panel de control Pu e s t a en f u n c iona m ien t o y u s o , 49 - 5 2 Encendido de la encimera Encendido de las zonas de cocción Función booster ( acelerador ) Apagado de las zonas de cocc[...]
-
Página 46
46 E S I nstala c ión Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento . En el caso de venta, de cesión o de mudanza, veri f i q ue q ue permanezca junto al aparato para in f ormar al nuevo propietario sobre su f uncionamiento y sobre las advertencias correspondientes . L ea atentamente las instrucciones : contie[...]
-
Página 47
47 E S F i j a c i ó n L a in s ta l a c i ó n d e l a p arato s e d e b e rea l i z ar s o b re u na su p er f i c ie d e a p o y o p er f e c ta m ente p l ana . L a s d e f or m a c ione s q u e s e p o d r í an p ro v o c ar p or u na m a l a f i j a c i ó n , p u e d en a l terar l a s c ara c ter í s ti c a s y l a s p re s ta c ione s d[...]
-
Página 48
48 E S D escr i pc i ó n de l aparat o P ane l de c o ntr ol Botón A U ME N T O D E P O TE NC I A para encender la placa y regular la potencia ( ver Pues t a en f unciona m ien t o y uso ) . Botón D ISMI N U C I Ó N D E P O TE NC I A para regular la potencia y apagar la placa ( ver Pues t a en f unciona m ien t o y uso ) . Piloto ZO[...]
-
Página 49
49 E S Puesta en f un c ionamiento y uso L a cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio . Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto especí f ico para el mantenimiento, no abrasivo . Durante las primeras horas de f uncionamiento, es posible advertir un olor a goma q ue pronto desaparec[...]
-
Página 50
50 E S V i sua liz ac i ó n en e l cas o de pr o g ramac i ó n m ú l t i p l e Cuando una o varias placas han sido programadas, el display visualiza el tiempo remanente de la placa q ue está más cerca del f inal del tiempo programado, indicando su posición con el piloto intermitente . L os pilotos de las otras placas programadas permanecen en[...]
-
Página 51
51 E S U tilice ollas de un diámetro su f iciente para cubrir completamente la zona de cocción, de ese modo se garantiza el aprovechamiento de todo el calor disponible . V eri f i q ue q ue el f ondo de las ollas est é siempre per f ectamente seco y limpio para garantizar una correcta adherencia y mayor duración, no sólo de las zonas de[...]
-
Página 52
52 E S C o nse j o s práct i c o s para l a c o cc i ó n ª Cocción a presión Olla a pres i ón Freído Cocció n a fuego muy fuerte Asado Ebullic ión Cocció n a fuego fuerte ¶ Crêpe Cocción a fuego fue r te y dorado (Asad os , Bi s tec, Escalopes, Fi letes de pescado , Huevo frito) ¶ § Espesamient o rápido (Salsas lí quidas) A[...]
-
Página 53
53 E S Pre c au c iones y c onse j os El aparato ha sido proyectado y f abricado en con f ormidad con las normas internacionales sobre seguridad . Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente . Este aparato es con f orme con las siguientes N ormas Comunitarias : - 2 006 /95/CEE del 12 . 12 . 06 ( Ba[...]
-
Página 54
54 E S M anten i m i ent o y cu i dad o s I nterrump i r e l sum i n i str o de c o rr i ente e l é ctr i ca Antes de realizar cual q uier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación el é ctrica . L i m pia r e l apa r ato Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, q uitama[...]
-
Página 55
55 E S D es c rip c i ó n t é c ni c a d e los mo d elos El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido q ue existe . A d i f erencia de las placas tradicionales, no es la zona de cocción q ue se calienta : El calor es generado directamente dentro de la olla la cual deberá poseer necesariamente un f ondo de material f er[...]
-
Página 56
56 E S 09/2008 - 195065943 . 00 X ER O X B U S I N E SS S ER V I C E S[...]