Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hotpoint Ariston en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hotpoint Ariston OK1037ELDP 0 X/HA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OK1037ELDP 0 X/HA English Operating Instructions OVEN Français Mode d’emploi FOUR Español Manual de instrucciones HORNO Italiano Istruzioni per l’uso FORNO Portuges Instruções para a utilização FORNO Sommario Istruzioni per l’uso,1 Avvertenze,2 Assistenza,5 Descrizione dell’apparecchio,7 Descrizione dell’apparecchio,8 Installazione,[...]

  • Página 2

    2 A vvertenze A TTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. T enere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e [...]

  • Página 3

    3 A vertissements A TTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauf fants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Le présent appareil peut être utilis?[...]

  • Página 4

    4 ! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad. Advertências A TENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, cas[...]

  • Página 5

    5 Assistenza Attenzione: L ’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “F--” seguito da numeri. In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica. Prima di contattare l’Assistenza: • [...]

  • Página 6

    6 Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: “F—” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. Antes de llamar al Servicio de Asistencia [...]

  • Página 7

    7 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme 1 POSIZIONE 1 2 POSIZIONE 2 3 POSIZIONE 3 4 POSIZIONE 4 5 POSIZIONE 5 6 POSIZIONE DIVIDER “D” 7 POSIZIONE 6 8 POSIZIONE 7 9 GUIDE di scorrimento dei ripiani 10 Ripiano LECCARDA 11 Ripiano GRIGLIA 12 Ripiano DIVIDER 13 Pannello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 [...]

  • Página 8

    8 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1. Icone PROGRAMMI MANUALI 2. Selezione F AST CLEAN 3. Icona SELEZIONE CA VIT A` SMALL 4. Display TEMPERA TURA CA VIT A` SMALL e EXTRALARGE 5. Icone PRERISCALDAMENTO/CALORE RESIDUO CA VIT A` SMALL e EXTRALARGE 6. Icona TEMPERA TURA 7. Icone REGOLAZIONE TEMPI/TEMPERA TURA 8. Icona DURA T A 9. Di[...]

  • Página 9

    9 Description de l’appareil T ableau de bord 1. Icônes PROGRAMMES MANUELS 2. Sélection F AST CLEAN 3. Icône SÉLECTION ENCEINTE SMALL 4. Afcheur TEMPÉRA TURE ENCEINTE SMALL et EXTRALARGE 5. Icônes PRÉCHAUFF AGE/CHALEUR RÉSIDUELLE ENCEINTE SMALL et EXTRALARGE 6. Icône TEMPÉRA TURE 7. Icônes RÉGLAGE TEMPS / TEMPÉRA TURE 8. Icône DUR[...]

  • Página 10

    10 Descrição do aparelho Painel de comandos 1. Ícone PROGRAMAS MANUAIS 2. Selecção F AST CLEAN 3. Ícone SELECÇÃO CA VIDADE SMALL 4. Display TEMPERA TURA CA VIDADE SMALL e EXTRALARGE 5. Ícones PRÉ-AQUECIMENTO/CALOR RESIDUAL CA VIDADE SMALL e EXTRALARGE 6. Ícone TEMPERA TURA 7. Ícone REGULAÇÃO TEMPOS/TEMPERA TURA 8. Ícone DURAÇÃO 9. [...]

  • Página 11

    IT 11 Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni[...]

  • Página 12

    12 IT Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: • la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; • la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche (vedi sotto); • la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche ([...]

  • Página 13

    IT 13 Struttura del forno Il forno OPEN SP ACE offre 70lt di capacità e la possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli contemporaneamente o cucinare porzioni abbondanti, che non starebbero in un forno tradizionale. Grazie alla ExtraLarge Space, OPEN SP ACE offre 10 funzioni di cottura, di cui 6 universali, utilizzabili per qualsiasi preparazion[...]

  • Página 14

    14 IT A vvio e utilizzo A TTENZIONE ! Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (1) Per estrarre completamente le griglie è sufciente, come indicato sul disegno, alzarle, prendendole dalla parte anteriore e tirarle. (2) ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a [...]

  • Página 15

    IT 15 l’icona . Viene emesso un segnale acustico e il display TEMPERA TURA visualizza “dEon” Per disattivare la modalità DEMO, da forno spento premere contemporaneamente l’icona e l’icona “ ” per 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico e visualizzata la scritta “dEoF”. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Il forno ha la [...]

  • Página 16

    16 IT Programmi BASSA TEMPERA TURA Questo tipo di cottura consente di lievitare, scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40, 65, 90 °C. Programma PIZZA Si attivano gli elementi riscaldanti superiore e circolare ed entra in funzione la ventol[...]

  • Página 17

    IT 17 Small Space A vviare il forno 1. Con DIVIDER inserito selezionare la cavità SMALL Space 2. Per le varie regolazioni e impostazioni seguire le indicazioni sopra descritte per la cavità EXTRALARGE. Programmi di cottura Programma BARBECUE Si attiva l’elemento riscaldante superiore e il girarrosto (ove presente). La temperatura elevata e dire[...]

  • Página 18

    18 IT ! Selezionando un programma di cottura è attivo l’icona ed è quindi possibile programmare la durata. Solo dopo aver impostato la durata, l’icona si attiva ed è quindi possibile programmare una cottura ritardata. Programmare la durata 1. Premere l’icona ; l’icona e le cifre sul display TEMPI lampeggiano. 2. Per impostare la durata p[...]

  • Página 19

    IT 19 • Si consiglia di impostare la temperatura al massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa: il suo funzionamento è controllato da un termostato. F AST COOKING • Utilizzare la leccarda al ripiano 6. • Per le cotture di cibi surgelati fare riferimento alle indicazioni sulla confezione. Tabe ll a co tt[...]

  • Página 20

    20 IT Tabe ll a co tt ur a co ntem po ra nea Small Sp ace e Ma in Spac e Ma in Sp ac e Sma ll Sp ac e Funz io ni Alim enti Pe so (Kg) Cottura su n. ripiani Posi zi on e de i ri pi an iP reri sca ld am en to Te mper atur a consigliata (°C) Dura ta cottura (minuti) N. Le cc ar da Gr igli a 1D ivider Fa st cooking* Filetti di pesce Filetti di carne P[...]

  • Página 21

    IT 21 Precauzioni e consigli ! L ’apparecchio è stato progettato e costru ito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • L ’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abita[...]

  • Página 22

    22 IT 2. Servendosi di un cacciavite, alzare e ruotare le levette F poste sulle due cerniere (vedi gura); F 3. Afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola lentamente ma non del tutto. Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede (vedi gura). Rimontare la port a seguendo il procedimento in sen so co ntr ari o. Controll[...]

  • Página 23

    IT 23 1. Premere l’icona e regolare l’ora di ne premendo le icone “ ” e “ ”. 2. Raggiunta l’ora di ne desiderata, premere nuovamente l’icona . 3. Premere l’icona per attivare la programmazione. 4. A tempo scaduto, sul display TEMPERA TURA la scritta “END” e viene emesso un segnale acustico. • Esempio: sono le ore 9:00,[...]

  • Página 24

    24 GB Installation ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benet from the advice contained within it. ! Please read this instruction manual carefully: it contains important informat[...]

  • Página 25

    GB 25 Before connecting the appliance to the power supply , make sure that • the appliance is earthed and the plug is compliant with the law; • the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate; • the voltage is in the range between the values indicated on the data plate; • the socket is compa[...]

  • Página 26

    26 GB Oven structure The OPEN SP ACE oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantities which would not necessarily be possible in a traditional oven. The 56 universal (Creation) and automatic (Success) cooking modes guarantee perfect results every time, regardless of th[...]

  • Página 27

    GB 27 Start-up and use W ARNING ! The oven is provided with a stop syste m to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1). As shown in the drawing, to extract them completely , simply lift the racks, holding them on the front part, and pull (2). ! The rst time you use your appliance, heat the empty oven with its door close[...]

  • Página 28

    28 GB Demo mode The oven can operate in the DEMO mode: all heating elements are deactivated, and the controls remain operative. T o activate DEMO mode, press and release icon , then icons “ ” and “ ” simultaneously for 6 seconds, and then press and release icon . A buzzer sounds and the TEMPERA TURE display shows “dEon”. T o deactivate [...]

  • Página 29

    GB 29 LOW TEMPERA TURE modes This type of cooking can be used for proving, defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the required speed and slow cooking at low temperatures. The temperature options are: 40, 65 and 90°C. PIZZA mode The top and circular heating elements switch on and the fan begins to operate. This combination heats the oven [...]

  • Página 30

    30 GB Small Space Starting the oven 1. With the DIVIDER inserted, select the SMALL Space cavity . 2. Follow the above instructions for the EXTRALARGE cavity when carrying out the various adjustment and setting procedures. Cooking modes GRILL mode The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. The high and direct temp[...]

  • Página 31

    GB 31 Programming the duration 1. Press the icon; the icon and the numbers on the TIME display will ash. 2. Set the duration by pressing icons “ ” and “ ”. 3. Once you have reached the desired duration, press the icon again. 4. Press the icon to begin cooking. 5. When cooking has nished, “END” appears on the TEMPERA TURE display a[...]

  • Página 32

    32 GB Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity Function Food Weight (Kg) Cook on shelf no. Shelf position Preheating Recommende d temperature (°C) Cooking duration (minutes) Dripping pan Rack 1R ack 2R ack 3 Fa st cooking* Kebabs Fish fillets Frozen potatoes 1 1 1 1 1 5 5 5 No No No 210 200 230 20-25 15-20 25-30 Bread Bread ([...]

  • Página 33

    GB 33 Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same time Main Space Sma ll Sp ac e Function Food Weight (kg) Cook on shelf Shelf position Preheating Recommended temperature (°C) Cooking duration (minutes) no. Dripping pan Rack 1D ivider Fa st cooking* Fish fillets Meat fillets Frozen pizza Frozen prepared foods 1 1 1 1 [...]

  • Página 34

    34 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully . General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. •[...]

  • Página 35

    GB 35 F 3. Grip the door on the two outer sides and close it approximately half way . Pull the door towards you, lifting it out of its slot (see diagram). T o replace the door , reverse this sequence. Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly . If the seals are damaged, please contact your nearest Service Centre (see Assis[...]

  • Página 36

    36 GB 3. Press the icon to activate the programmed mode. 4. When the selected time has elapsed, “END” appears on the TEMPERA TURE display and a buzzer sounds. • For example: it is 9:00 a.m. and the Economy (ECO) F AST CLEAN level has been selected, with the default duration of 1 hour . 12:30 is scheduled as the end time. The programme will st[...]

  • Página 37

    37 FR Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent de[...]

  • Página 38

    38 FR Avant de procéder au branchement, assurez-vous que : • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique; • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétiq[...]

  • Página 39

    39 FR Structure du four Le four OPEN SP ACE a une capacité de 70 l et permet de cuisiner simultanément les plats sur 4 niveaux ou de cuire des pièces de grande taille, qui ne rentreraient pas dans un four traditionnel. 56 programmes de cuisson universels et automatiques pour réussir n’importe quelle recette à coup sûr . En outre, OPEN SP AC[...]

  • Página 40

    40 FR Mise en marche et utilisation A TTENTION ! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sortent entièrement du four (1). Pour sortir complètement les grilles il suffit, comme illustré, de les soulever en les saisissant par l’avant et de les tirer (2). ! Lors de son premier [...]

  • Página 41

    41 FR Pour désactiver le mode de fonctionnement DEMO, quand le four est éteint, appuyer simultanément sur l’icône et surl’icône “ ” pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le message “dEof” est afché. Rétablissement des réglages d’usine Le four peut retourner à ses paramètres de réglage usine, il suft pour ce[...]

  • Página 42

    42 FR Programme PIZZA Mise en marche de la résistance de voûte et de la résistance circulaire ainsi que de la turbine. Cette combinaison permet une montée en température rapide du four . En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, ne pas oublier de les changer de place à mi-cuisson. Programme F AST COOKING (Cuisson Rapide) Pas besoin de préchau[...]

  • Página 43

    43 FR Les touches pour le choix de l’enceinte SMALL Space et MAIN Space sont activées. L ’enceinte sélectionnée par défaut est l’enceinte MAIN. Small Space Mise en marche du four 1. Avec DIVIDER (séparateur) inséré sélectionner l’enceinte SMALL Space . 2. Pour les différents réglages et sélections suivre les indications décrites[...]

  • Página 44

    44 FR ! Grâce à une haute efcience énergétique, la durée de préchauffage de l’enceinte SMALL SP ACE est d’environ 15 minutes. Programmation de la cuisson ! La programmation n’est possible qu’après avoir sélectionné un programme de cuisson. Il est possible de programmer la cuisson pour les différentes enceintes aussi. ! La séle[...]

  • Página 45

    45 FR Tableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux N. Niveau enfournemen tP réchauffage Température préconisée (°C) Durée cuisson (minutes) Lèchefrite Grille 1G rille 2G rille 3 Cuisson rapide* Brochettes Filets de poisson Pommes de terre congelées 1 1 1 1 1 5 5 5 Non Non Non 210 200 230 20-[...]

  • Página 46

    46 FR Tableau de cuisson simultanée Small Space et Main Space Main Space Sma ll Sp ac e Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur Niveau enfournemen tP r échauffage Température préconisée (°C) Durée cuisson (minutes) N. Lèchefrite Grille 1 Divider ( séparateur) Cuisson rapide* Filets de poisson Filets de viande Pizza surgelée Préparation[...]

  • Página 47

    47 FR Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil ne do[...]

  • Página 48

    48 FR Nettoyage de la porte ! Sur les modèles équipés de LED INSIDE, il est impossible de démonter la porte. Nettoyer la vitre de la porte à l’aide d’éponges et de produits non abrasifs; essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques pointus qui risquent de rayer la surface et de b[...]

  • Página 49

    49 FR Les sécurités • la porte est automatiquement verrouillée dès que la température atteint des valeurs élevées. L ’icône s’allume sur l’afcheur ; • une pression de la touche permet d’annuler , à tout moment, le cycle de nettoyage ; • en cas d’anomalie de fonctionnement, l’alimentation des résistances est automatiqu[...]

  • Página 50

    50 FR A TTENTION Ne pas utiliser la porte comme plan d’appui S’assurer que les grilles et lèchefrites sont bien insérées jusqu’au fond avant de refermer la porte Pour le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse), lire attentivement le mode d’emploi FR[...]

  • Página 51

    ES 51 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante informac[...]

  • Página 52

    52 ES Antes de efectuar la conexión verique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características; • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de [...]

  • Página 53

    ES 53 Estructura del horno El horno OPEN SP ACE tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porciones abundantes que no cabrían en un horno convencional. Hasta 56 programas de cocción universales y automáticos aseguran resultados perfectos para cualquier receta. OPEN SP ACE brinda el má[...]

  • Página 54

    54 ES Puesta en funcionamiento y uso A TENCIÓN ! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan del horno (1). Para quitar completamente las parrillas, como se indica en el dibujo, es suficiente levantarlas cogiéndolas de la parte delantera y tirar (2). ! La primera vez que encienda el ho[...]

  • Página 55

    ES 55 Modo Demo El horno tiene la posibilidad de funcionar en modalidad DEMO: Se desactivan todos los elementos calentadores pero los mandos permanecen operativos. Para activar la modalidad DEMO pulse brevemente el icono , luego los iconos “ ” y “ ” simultáneamente durante 6 segundos y luego pulse brevemente el icono . Se emitirá una señ[...]

  • Página 56

    56 ES Programa BARBACOA Se enciende el elemento calentador superior y el asador automático (si está presente). La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan una temperatura supercial alta. Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada (ver “Consejos prácticos para cocinar”) . Programa GR[...]

  • Página 57

    ES 57 • Divida la bola para obtener varios panes. • Colóquelos en la grasera sobre papel para horno. • Eche harina sobre los panes. • Realice cortes en los panes. • Coloque en el horno cuando está frío. • Poner en marcha el programa de cocción PA N • Al nal de la cocción, deje reposar los panes sobre una parrilla hasta que est[...]

  • Página 58

    58 ES Programa POLLO Esta función es ideal para cocinar carne de pollo (entero o en trozos). Coloque en el horno cuando está frío. T ambién es posible colocar en el horno cuando está caliente. Programa P ASTELES Esta función es ideal para cocinar pasteles, ya sea los que contienen levadura natural como los que contienen levadura química o no[...]

  • Página 59

    ES 59 Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funcione sA limento sP eso (Kg) Cocción en n niveles N. Posicione sP recalentamiento Temperatur a aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos) Grasera Rejilla 1R ejilla 2R ejilla 3 Cocción rápida* Broquetas Filetes de pescado Patatas congeladas 1 1 1 1 1 5 5 5 No No No 210 200 230 20-25 15-20 [...]

  • Página 60

    60 ES Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space Main Space Sma ll Sp ac e Funcione sA limento sP eso (kg) Cocción en n niveles N. Posicione sP recalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos) Graser aR ejilla 1D ivider Fast cooking* Filetes de pescado Filetes de carne Pizza congelada Preparación cong[...]

  • Página 61

    ES 61 Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El[...]

  • Página 62

    62 ES Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas aladas que puedan rayar la supercie y quebrar el vidrio. Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno: 1. Para ello, abra completamente la pu[...]

  • Página 63

    ES 63 Dispositivos de seguridad • apenas la temperatura alcanza valores elevados la puerta se bloquea automáticamente; en la pantalla se enciende el ícono ; • presionar el icono permite anular en cualquier momento el ciclo de limpieza; • si se produce un acontecimiento anómalo, la alimentación de los elementos calentadores se interrumpe; [...]

  • Página 64

    64 ES AT ENCIÓN No utilizar la puerta abierta como superficie de apoyo. Asegurarse que parrillas y graseras estén encajadas hasta el final antes de cerrar la puerta. Para el ciclo de limpieza automática (pirolisis) leer con atención el manual. ES[...]

  • Página 65

    65 PT Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes[...]

  • Página 66

    66 PT Antes de efectuar a ligação, certique-se que: • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação; • a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina, indicada na placa de identicação; • a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identicação; [...]

  • Página 67

    67 PT Estrutura do forno O forno OPEN SP ACE tem uma capacidade de 70 litros e oferece a possibilidade de cozinhar alimentos em 4 níveis simultaneamente, ou cozinhar porções abundantes, que não caberiam num forno tradicional. 56 programas de cozedura universais e automáticos garantem resultados perfeitos para qualquer receita. OPEN SP ACE prop[...]

  • Página 68

    68 PT Início e utilização A TENÇÃO ! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (1). Para retirar completamente as grelhas, tal como indicado no desenho, basta levantá-las, segurando-as pela parte da frente, e puxá-las (2). ! Quando o acender pela primeira vez, aconse[...]

  • Página 69

    69 PT Para activar o modo DEMO pressione brevemente o ícone , em seguida os o ícones “ ” e “ ” simultaneamente durante 6 segundos e depois pressione brevemente o ícone . T ocará um sinal acústico e no display da TEMPERA TURA será visualizado “dEon”. Para desactivar o modo DEMO, com o forno desligado pressionar simultaneamente o í[...]

  • Página 70

    70 PT Programa GRA TIN Activa-se o elemento aquecedor superior e durante uma parte do ciclo também o elemento aquecedor circular , começam a funcionar a ventoinha e o espeto rotativo (se houver). Une a irradiação térmica unidireccional à circulação forçada do ar no interior do forno. Deste modo, impede-se que a superfície dos alimentos ?[...]

  • Página 71

    71 PT Programa BOLOS Esta função é ideal para a cozedura de doces à base de lêvedo natural, químico e sem lêvedo. Enfornar a frio. É também possível colocar os alimentos no forno já quente. O DIVISOR Insira o DIVISOR na prateleira DIVISOR “D” com o pino e as echas viradas para a parte traseira do forno. Depois da inserção correc[...]

  • Página 72

    72 PT Uso contemporâneo de Small Space e Main Space ! O funcionamento simultâneo é possível somente utilizando as funções UNIVERSAIS. Início do forno Para uso simultâneo basta iniciar um programa de cozedura em sucessão em ambas as cavidades. O display TEMPERA TURA apresenta os parâmetros de cozedura de ambas as cavidades. ! Graças à gr[...]

  • Página 73

    73 PT Tabela de cozedura ExtraLarge Spac e N. Fa st cooking* Espetos Filetes de peixe Batatas congeladas 1 1 1 1 1 5 5 5 Não Não Não 210 200 230 20-25 15-20 25-30 Pão Pão (vide a receita) 2 2 2 1 2 3 7* * 7** 7** 2 1 1 4 3 5 Não Não Não Vaca Assados 1,2-1,5 11 *** 5 Não Frango Frango/aves 1,2-1, 52 1 5 Não Doces Doce s 1 2 2 25 Não Não [...]

  • Página 74

    74 PT Tabela de cozedura contemporânea Small Space e Main Space Ma in Sp ac e Sma ll Sp ac e N. 1 1 1 1 6 6 6 6 D D D D D Sim Sim Sim Sim 160-180 180-200 20-30 30-40 16 ** 7S im 270-30 01 5-25 1 2 2 ou 3 1 ou 23 ou 5 D D Sim Sim 220 220 15-25 20-30 1 2 2 13 D D Sim Sim 200 200 30-40 35-45 1 2 2 13 D D Sim Sim 180 180 15-2 5 15-25 1 2 2 13 D D Sim [...]

  • Página 75

    75 PT Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não prossional no âmbito de moradas. • [...]

  • Página 76

    76 PT um pano macio; não use materiais ásperos, abrasivos ou espátulas metálicas aadas que podem arranhar a superfície e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadosa, é possível retirar a porta do forno. 1. Abra a porta inteiramente (veja a gura); 2. Utilizando uma chave de fendas, levante e rode as alavancas F situadas nas duas do[...]

  • Página 77

    77 PT Dispositivos de segurança • a porta bloqueia-se automaticamente assim que a temperatura alcança valores elevados; acende-se o ícone no display; • a pressão o ícone permite anular em qualquer momento o ciclo de limpeza; • em caso de um evento anómalo, a alimentação dos elementos aquecedores será interrompida; • depois da porta[...]

  • Página 78

    78 PT AT ENÇÃO Não usar a porta aberta como plano de apoio. Verificar que grades e bandejas pingadeiras estejam inseridas completamente antes de fechar aporta do forno. Para o ciclo de limpeza automática (pirólise) ler atentamente o manual. PT[...]

  • Página 79

    79 PT[...]

  • Página 80

    80 PT Indesit Company S.p.A. V iale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www .hotpoint.eu 195123071.00 06/2014 - XEROX F ABRIANO[...]