Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hotpoint Ariston en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IT PIANO PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli D es c rizione d ell  a pp are cch io, 6 Vista dinsieme A vv io e u tilizzo, 7 Consigli pratici per luso dei bruciatori Pre c a u zioni e c onsi[...]

  • Página 2

    2 IT  È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]

  • Página 3

    IT 3 A v anti Posizione gancio per D ietro top H=40mm  Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori"  Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore del piano [...]

  • Página 4

    4 IT La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.  Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI- CIG 9891 e[...]

  • Página 5

    IT 5 C aratteristi ch e d ei b r u c iatori e d u g elli T abella 1 Gas liquido Gas naturale Bruciatore Diametro (mm) Potenza termica kW (p.c.s.*) Potenza termica kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 ugello 1/100 portata* g/h Potenza termica kW (p.c.s.*) ugello 1/100 portata* l/h Ridot. Nomin (mm) (mm) *** ** Nomin (mm) Rapido Ridotto (RR) 100 0,70 2,60 41 8[...]

  • Página 6

    6 IT D escrizione dell  a pp arecchio V ista d  insieme BR U C I A T OR I G A S Griglie di appoggio per R EC I P I EN TI D I C OTT U R A Manopole di comando dei BR UC I A TORI G AS D I SP O S ITI V O D I S I CU R EZZA * Candela di accensione dei BR UC I A TORI G AS * * Presente solo in alcuni modelli.  BR UC I A TORI G AS sono di diverse d[...]

  • Página 7

    IT 7  Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. B ruciatori ga s Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue:  Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corris[...]

  • Página 8

    8 IT P reca u zioni e consigli  Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Si cu rezza g enera l e  Q ue s to apparecchio riguarda un apparecchio da inca ss o di cla ss e 3 .  G li apparecc[...]

  • Página 9

    IT 9 E s c l u d ere la c orrente elettri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l ire l  a pp are cch io  Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irr[...]

  • Página 10

    10 IT A nomalie e rimedi Può accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Qualora il problema persista chiamare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato: Numero Unico Nazionale: 199.199.199 (costo massi[...]

  • Página 11

    IT 11 Ass i st en z a P rima d i c on t a tt are l  Ass i st en z a :  Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi);  Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato;  In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.  Non ricorrere mai a tec[...]

  • Página 12

    HOB P Z 7 50 P Z 7 50 GH P Z 7 50 R P Z 7 50 R GH C ontents Installation, 13-16 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate Burner and nozzle specifications D e s c r i p t ion o f t h e a pp l ian c e , 1 7 Overall view S t a r t- up an d u s e , 18 Practical advice on using the burners Pr e c a u t ion s an d t i p s, 1 9 General [...]

  • Página 13

    GB 13  Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance.  Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. P o s i t ionin g  Keep packaging material o[...]

  • Página 14

    G B 1 4 F ront H ooking position B a c k for top H=4 0 mm  Use the hooks contained in the accessory pack  Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob. V entilation To ensure adequate ventilation, the[...]

  • Página 15

    G B 1 5 These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed.  Only use pipes and seals that comply with current national regulations. Ch e c k in g t h e ti gh tne ss o f t h[...]

  • Página 16

    G B 1 6 B u rner an d nozzle s p e c i f i c ations Ta b l e 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter (mm) Therma l power kW (p.c.s.* Therma l power kW (p.c.s.*) By-Pas s 1/10 0 Nozzle 1/10 0 Flow* g/h Therma l power kW (p.c.s.*) Nozzle 1/10 0 Flow* l/h Ridot. Nomin. (mm) (mm) *** * * N omin. (mm) Reduced Fas t (RR) 100 0,70 2,60 41 80 189 186 2,60[...]

  • Página 17

    G B 1 7 D es c ri p tion o f t h e a pp lian c e O v erall v ie w S AFE T Y D EV I CE S * Ignition for GA S BURNER S * * Only available on certain models.  GA S BURNER S differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with.  Control Knobs for GA S BURNER S adjust the power or the size o[...]

  • Página 18

    G B 1 8  The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. G a s b u rner s Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob:  Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press down and turn the corres[...]

  • Página 19

    GB 1 9 P reca u tions and ti p s  This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Gene r a l s a f e t y  T h i s i s a c la ss 3 b u ilt-in a pp lian c e .  G a s a pp lian c e s re q u ire re gu lar air [...]

  • Página 20

    G B 20 S w it c h in g t h e a pp lian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C l eanin g t h e a pp l ian c e  Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyo[...]

  • Página 21

    GB 21 T ro u b le s h ootin g It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. Pr o b l em T h [...]

  • Página 22

    T ABLE DE CUISSON PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH Sommaire Installation, 26-31 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs D e s c r i p t ion d e l  a pp a r ei l , 3 2 Vue densemble M i s e en ma r ch e e t u t i l i s a t ion , 33 - 3 5 Conseils pr[...]

  • Página 23

    F R B E L U N L 23  Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.  Lisez attentivement les instructions : elles contiennen[...]

  • Página 24

    F R BE LU N L 24 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ).  La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépais[...]

  • Página 25

    F R BE LU N L 25 de gaz dalimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuer les opérations décrites au paragraphe Adaptation aux différents types de gaz. Pour lalimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur.  Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour lemploi correc[...]

  • Página 26

    F R BE LU N L 2 6  Réglage de lair primaire des brûleurs (pour la France et la Belgique) Les brûleurs ne nécessitent daucun réglage de lair primaire.  Regolazione minimi (pour la France e la Belgique) 1. Placez le robinet sur la position de minima; 2. Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à lintérie[...]

  • Página 27

    F R BE LU N L 27 C ara c t é risti qu es d es b r û le u rs et d es in j e c te u rs T a blea u 1 (Pou r la France et la Be lgique) Ga z liq uidés Gaz natur al Brû leur Diam être (mm) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) By-pa ss 1/100 Injecteu r 1/100 Débit* (g /h) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) Injecteu [...]

  • Página 28

    F R BE LU N L 2 8 * A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³ Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m³ RR UR S S A RR S S A DCDR P Z 750 P Z 750 R P Z 750 G H P Z 750 R G H Pou r la Lu xem bou rg Cat. I2 E Gaz Naturels Br ûleu r Dia mè tre (mm) Pui ssanc e t her mique kW (p.c.[...]

  • Página 29

    F R BE LU N L 2 9 D es c ri p tion d e l  a pp areil V u e d  ensem b le D I S P OS I T I F D E S É CURI T É * Bougie dallumage des B R ÛL E UR S G A Z * * Nexiste que sur certains modèles  B R ÛL E UR S G A Z ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole. ?[...]

  • Página 30

    F R BE L U N L 30  La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û le u r s à g a z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit:  Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la manette correspondante dans le[...]

  • Página 31

    F R BE LU N L 3 1 Pr éc a u tions et c onseils  Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e  C e m o d e d  e m p loi c on c erne u n a pp areil à en c a s tre[...]

  • Página 32

    F R BE LU N L 32 M ise h ors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tt o y a g e d e l  a pp a r ei l  Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent d[...]

  • Página 33

    F R BE L U N L 33 A no m alie s et re m è d e s Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. A [...]

  • Página 34

    E S E N C I ME RA PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH S u mario Instala c ión, 35-3 8 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D e s c r i pc i ó n d e l a p a r a t o , 3 9 Vista de conjunto P u e st a en f u n c ionamien t o y u s o , 4 0 Consejos prácticos para [...]

  • Página 35

    E S 3 5  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.  Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información so[...]

  • Página 36

    E S 3 6 E s q u e m a d e f i j a c i ó n d e lo s g an c h o s P osici ó n del ganc h o para P osici ó n del ganc h o para superficies H=20mm superficies H=30mm A d elante P osici ó n del ganc h o para Atr á s superficies H=40mm  Use los ganchos contenidos en el paquete de accesorios  Cuando la encimera no se instale sobre un horn[...]

  • Página 37

    E S 37 C one x ión c on t u b o r í g i d o ( c o b re o a c ero )  La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en  L  orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar la[...]

  • Página 38

    E S 3 8 C ara c ter í sti c as d e los qu ema d ores e in y e c tores Ta b l a 1 Gas li quido Gas na tural Quemador Di a metr o Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) By-Pass 1/100 pico 1/100 capacid .* g/h Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) pico 1/100 capacid .* l/h (mm) Reduc. Nomin. ( mm) ( mm) *** ** Nom in[...]

  • Página 39

    E S 3 9 D es c ri p c ión d el a p arato V ista d e c on j u nto D I S P OS I T I VO D E S E G URI D A D * Bujía de encendido de los Q U E M A D O R E S A G A S * * Presente sólo en algunos modelos.  Q U E M A D O R E S A G A S: son de distintas dimensiones y potencias. Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a [...]

  • Página 40

    E S 4 0 P u e s ta en f u n c iona m iento y u s o  En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Q u e m a d ore s a g a s El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera:  Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de los quemadores, acerque al mismo una llama o un ence[...]

  • Página 41

    E S 4 1 Pre c a uc iones y c onse j os  El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r a l  E s te a p arato s e re f iere a u n a p arato e m p otra b le d e c la s e 3 . [...]

  • Página 42

    E S 42 C ortar la c orriente el éc tri c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L im p ia r e l a p a r a t o  Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar irre[...]

  • Página 43

    E S 43 Anomal í as y sol uc iones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, est[...]

  • Página 44

    E S 44 0 9 / 2 00 5 - 195 0 52 70 9 . 0 1 X E R O X B U S I N E SS S E R V IC E S[...]