Hotpoint Ariston SL D07 BEB manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 96 páginas
- N/A
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Hotpoint Ariston SL B10 BDB
84 páginas -
Vacuum Cleaner
Hotpoint Ariston HS B10 BAB
60 páginas -
Vacuum Cleaner
Hotpoint Ariston SL B07 BEW
84 páginas -
Vacuum Cleaner
Hotpoint Ariston SL B10 BPB
84 páginas -
Vacuum Cleaner
Hotpoint Ariston SL B10 BQH
100 páginas -
Vacuum Cleaner
Hotpoint Ariston SL D10 BDB
96 páginas -
Vacuum Cleaner
Hotpoint Ariston HS B10 BEB
60 páginas -
Vacuum Cleaner
Hotpoint Ariston SL D10 BAW
96 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hotpoint Ariston SL D07 BEB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hotpoint Ariston SL D07 BEB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hotpoint Ariston SL D07 BEB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hotpoint Ariston SL D07 BEB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Hotpoint Ariston SL D07 BEB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hotpoint Ariston SL D07 BEB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hotpoint Ariston SL D07 BEB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hotpoint Ariston SL D07 BEB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hotpoint Ariston SL D07 BEB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hotpoint Ariston SL D07 BEB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hotpoint Ariston en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hotpoint Ariston SL D07 BEB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hotpoint Ariston SL D07 BEB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hotpoint Ariston SL D07 BEB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
IT Istruzioni per l’uso EN Operating instructions FR Mode d’emploi RU Инструкциипоэксплуа тации TR Kullanmatalimatları PT Instruções de Utilização UA Інструкціїзексплуа тації KZ Пайдаланунұсқау лығы BG Инструкции?[...]
-
Página 2
SL D10 BDB | SL D07 BEB | SL D10 BA W 1 13 8 12 9 21 22 23 25 26 27 28 30 29 10 24 11 14 16 17 15 19 20 18 2 2 36 41 31-32 33 34 40 40 39 44 35 37 43 42 38 3 5 4 6 7[...]
-
Página 3
G A D B C E F[...]
-
Página 4
J H I K[...]
-
Página 5
N L Q M O P R S T[...]
-
Página 6
6 it ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA La sicurezza del vostro aspirapolvere è conforme alle specichetecnicheeallanormativavigente. Nonutilizzatel’apparecchioperscopidiversidaquel - lopercui èstatoprodotto. L ’usoimpropriopuò provo - caredanniapersonee/oco[...]
-
Página 7
7 it REGOLAMENTO DELEGA TO (UE) N. 665/2013 DELLA COMMISSIONE Marchio Hotpoint-Ariston Hotpoint-Ariston Hotpoint-Ariston Modello SL D10 BDB SL D10 BAW SL D07 BEB Classediefcienzaenergetica C C A ConsumoenergeticoannuoinKwh/anno, arrotondato ad una cifra decimale (1) 36 36 25 Prestazione di pulizia su tappeti D D E Prestaz[...]
-
Página 8
8 it System (13) per estrarre la maniglia (12) no al suo bloccaggio, all’altezza desiderata, e affer - rate la maniglia per trasportare l’aspirapolvere duranteleoperazionidipulizia. 4. Perselezionare l’intensitàdiaspirazione deside - rata, a seconda del modello, agite sui pulsanti +[...]
-
Página 9
9 it contenitorepolvere(41). 3. Incastrate la guarnizione nell’apposito incavo nel perimetrodelvanopolvere(40). 4. Inseritelagriglia ltromotore(fornitagià assem - blatacon illtromotore) nelleapposite guidedel vanopolvere. 5. Inlateil sacchettoPure?[...]
-
Página 10
10 it to non sono stati montati correttamente. Evitate di forzare la chiusura del coperchio vano polvere e assicuratevi che entrambi siano incastrati nella permetta di chiudere il coperchio vano p[...]
-
Página 11
11 it 8. Apriteil coperchiovanopolvere (15)premendoil tastodiaperturavanopolvere(14). 9. Slateilcontenitorepolvere(41). 10. Sbloccando la linguetta di apertura, rimuovete il ltro Pure Clean Hepa 13, il pre-ltro (43) e la grigliadiprotezione?[...]
-
Página 12
12 it Spazzola Parquet (N) La spazzola Parquet (4) è adattaper la pulizia di pa - vimenti particolarmente delicati come i pavimenti in legno.Le speciali setolenaturali vi permettonodi po - terla utilizzare sulle superci più delicate in estrema tranquillità. Spazzola[...]
-
Página 13
13 it L ’aspirapolvere non si accende. L ’indicatore sacchetto pieno o l’indicatore contenitore polvere pieno si accende an- che se non è ancora pieno. La potenza di aspirazione è bassa. Il Remote Power Control non funziona. Si avvertono piccole scari- che elettrostatiche durante l’aspirazione. L ’aspirapolvere emette un si- bilo o vibr[...]
-
Página 14
14 it • Il sacchettoPure Clean o il contenitore polvere non sonostati mon - tati correttamente. Assicuratevi che siano incastrati nella posizione corretta, afnché la leva di sicurezza permetta di chiudere il coper - chiovanopolvere. • Diminuit[...]
-
Página 15
15 it en GENERAL SAFETY RULES The safety features of your vacuum cleaner comply with the technical specications and regulations in force. Do not use the appliance for any use other than its intendeduse. Anyimproperusecouldcausedamage toper[...]
-
Página 16
16 it en COMMISSION DELEGA TED REGULA TION (EU) NO 665/2013 Brand Hotpoint-Ariston Hotpoint-Ariston Hotpoint-Ariston Model SL D10 BDB SL D10 BAW SL D07 BEB EnergyEfciencyclass C C A AnnualenergyconsumptioninkWh/ year , rounded to one decimal place (1) 36 36 25 Carpet cleaning performance class D D E Hardoorcleaningp[...]
-
Página 17
17 it en We advise you to use a low suction power on delicate surfaces such as curtains, fabrics, cushions etc to avoid any damage; or at least open the air regulator to reduce the suction effect. 5. T o pause the vacuum cleaner, if this feature is available, you can use the standby button (22) [...]
-
Página 18
18 it en CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning or maintaining the vacuum cleaner , make sure it has been unplugged from the electrical outlet. Do not use aggressive substances or abrasive materials to clean the appliance, its internal parts and attachments. Make sure it is thoroughly dry before using again. Make sure all its parts are thoroughly[...]
-
Página 19
19 it en 1 1. When cleaning the motor lter grill, remove any dust/powder residues with a small brush. If needed,useadampsoftcloth. 12. Fitthemotor lterinto themotorlter grillagain, taking care to position it gently into the?[...]
-
Página 20
20 it en natural bristles enable you to use on very delicate surfaceswithoutharm. T urbo brush (O) The Turbo brush (5), with rotating bristles, is especially suitable for the in-depth vacuuming of short-pile carpets and removing pet hair .The special antibacterial treatme[...]
-
Página 21
21 it en The vacuum cleaner cannot be switched on. The full dust bag/container indicator lights up although it is not full yet. Low suction power . Remote Power not working. Small electrostatic discharges occur while sucking up. The vacuum cleaner whistles or vibrates when in use. TROUBLESHOOTING Problem Possible causes / Solutions DISPOSAL OF OLD [...]
-
Página 22
22 it en The brush moves with The dust compartment lid cannot be closed. • Thedust bag/containeris full.Replace thedust bagor cleanthe dust container . • Cleantheltersand,ifneeded,replacethem. • Theairregulatorisopen.Makes[...]
-
Página 23
23 it 23 fr A vant d'utiliser l'appareil, il est important de lire attentivement ces instructions et de les conserver avec soin pour toute référence ultérieure. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ La sécurité de votre aspirateur est conforme aux spécicités techniques et aux réglementations[...]
-
Página 24
24 it 24 fr • Débranquez la che de la prise électrique après chaque utilisation mais aussi avant de changer un accessoire, pendant le nettoyage et l’entretiendel’appareil. • Si une panne est soupçonnée, débranchez immédiatementla?[...]
-
Página 25
25 it 25 fr RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) NO 665/2013 DE LA COMMISSION Marque Hotpoint-Ariston Hotpoint-Ariston Hotpoint-Ariston Modèle SL D10 BDB SL D10 BAW SL D07 BEB Classed’efcacitéénergétique C C A Consommationannuelled’énergie,en kWh/an,arrondieàunedécimale 36 36 25 Cas des aspirateurs pour tapis D [...]
-
Página 26
26 it 26 fr Pour insérer ou changer les piles de votre Remote PowerControl: 1. Ouvrezlecompartimentdespiles(23). 2. Placez deux piles AAA, en faisant attention à l’indicationdespôlespositifetnégatif. 3. Fermez le compartiment des pil[...]
-
Página 27
27 it 27 fr 2. Selon le modèle, enlevez le sac Pure Clean (36) oulerécipientàpoussière(41). 3. Procédez au nettoyage du compartiment à poussière en enlevant les résidus de saleté à l’aide d’un pinceau. Si nécessaire, utilisez un chiffon doux hum[...]
-
Página 28
28 it 28 fr supportpoursacapproprié. 15. Fermez le couvercle du compartiment à poussièrejusqu'àcequ'ils'enclenche. Nettoyage du compartiment ?[...]
-
Página 29
29 it 29 fr Brosse Parquet (N) La brosse pour Parquet (4) est parfaite pour le nettoyage des sols délicats comme les planchers en bois. Les poils naturels spéciaux vous permettent de l'utiliser sur des surfaces délicates en toute tranquillité. B[...]
-
Página 30
30 it 30 fr Embout pour surfaces délicates (S) L'embout pour les surfaces délicates, rangé dans le compartiment des accessoires (29), s'utilise sur les surfaces qui nécessitent une attention particulière, comme des radiateurs, des meubles, etc. Les po[...]
-
Página 31
31 it 31 fr • Effectuez le nettoyage du récipient à poussière pour les modèles sanssac. • Nettoyezlesltresetsinécessairechangez-les. • Assurez-vous que le tube télescopique, le tube exible et la brosse nesontpasbouchés. • Ne[...]
-
Página 32
32 it 32 ru ?[...]
-
Página 33
33 it 33 ru • Не всасывайте пылесос ом воз[...]
-
Página 34
34 it 34 ru для парковкив вертикальном положение (30). 6. Для выключения прибора вновь нажмите кнопкуВкл./Вык л. 7. Отсоединит е штепсе льную вилк у от се[...]
-
Página 35
35 it 35 ru Air Fresh Hepa 13 (I) Филь тр Air Fresh Hepa 13 (32) (при наличии) с обработкой ак тивным углем обеспе чивае т максимальное у держивание пыли (>99,95%) и филь трациюзапахов. ?[...]
-
Página 36
36 it 36 ru 3. Вымойте филь тр под краном, избег ая сильногонапорав оды. 4. Держите филь тр в таком положении, чтобыво дастекалапараллельноскладкам. 5.[...]
-
Página 37
37 it 37 ru 17. У становите предмо торный филь тр, филь тра Hepa 13 и защитную решетку филь тров в контейнер- пылесборник, сле дя за правильным положением и закрепляя е[...]
-
Página 38
38 it 38 ru 8 800 3333 887 * * (У слуга беспла тна для абонент ов все х стационарныхлинийнавсейт ерриторииР [...]
-
Página 39
39 it 39 ru • Описаниенеисправности; • Н?[...]
-
Página 40
40 it 40 ru • Возможно,необ ходимачисткафиль тровиихзамена. • Уб едитесь, чтобы раздвижная труба, гибкий шланг и ще тка не былизасорены. • Заменить мешок. ?[...]
-
Página 41
41 it 41 ru Т орговаямарка: Т орговыйзнакизготовит еля: Модель: Изгот овитель: Страна-изгот овитель: Номинальноезначение напряжения электропитания или диапазоннапряже?[...]
-
Página 42
42 it 42 tr etrafındarahatçahareketetmesineolanaksağlar . Bu cihaz, sadece evde kullanım amaçlı geliştirilmiştir veendüstriyelamaçlıkullanılamaz. ?[...]
-
Página 43
43 it 43 tr • Güvenlik nedeniyle, el merdiveninin temizliği için, elektrik daima bulunduğunuz pozisyonun altındatutmanızıtavsiyeederiz. ?[...]
-
Página 44
44 it 44 tr tuşunu (22) veya sadece yatay bekletme konumunda (30) fırçayı takarak Start & Stop tuşunukullanabilirsiniz. 6. Cihazı kapatmak için, açma/kapama tuşuna yenidenbasınız. 7. Fişi elektrik prizinden çıkartınız ve tamamen saranakadar[...]
-
Página 45
45 it 45 tr olunuz. ?[...]
-
Página 46
46 it 46 tr 8. T oz bölmesini açma tuşuna (14) basarak toz bölmesikapağını(15)açınız. 9. Pure Clean torbasını (36), motor ltresi ızgarasını (38) ve motor ltresini (37) motor ltresiızgarasındançıkartınız. 10. Çok güçlü bir s[...]
-
Página 47
47 it 47 tr ve halılar gibi yumuşak zeminlerin süpürülmesi için uygundur . Aşağıdakileritemizlemekiçin,fırçaayarlamamandalı (2)üzerindeişlemyapınız: Sert zeminler Halılarvekilimler Parkefırçası(4), ahşapz[...]
-
Página 48
48 it 48 tr ÜreteciFirma: Indesit Company SP A Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano Italy İthalatçıFirma: Indesit Company BeyazEşyaP AZARLAMA A.Ş. BalmumcuCad.KarahasanSok. No:1580700-BalmumcuBeşiktaş-İstanbul T el:(0.212)3555300 IMHA ETME AEEE Yönetmeliğine uygundur. A[...]
-
Página 49
49 it 49 tr • Filtreleritemizleyinizvegerekirseyenileriiledeğiştiriniz. • T eleskopik borunun, esnek hortumun ve fırçanın tıkalı olmadığından eminolunuz. • T orbayıdeğiştiriniz.Çokincebüyük miktarlardatozçekilmesi halinde (örn.unvb.),Pu[...]
-
Página 50
50 it 50 pt INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA A segurança do aspirador está em conformidade com asespecicaçõestécnicaseanormativaemvigor . Não utilize o aparelho para ns diferentes daqueles para os quais foi produzido. O uso impróprio pode provocardanosa?[...]
-
Página 51
51 it 51 pt comfalta deexperiência econhecimentossobre oproduto,anãoserquesejam supervisionados por uma pessoa responsável pela sua segurança ouquetenhamrecebidoinstruçõespreliminares sobreousodoaparelho. • As crianças devem ser vigiadas para qu[...]
-
Página 52
52 it 52 pt T rolley System (13) para retirar a pega (12) até bloquear, à altura pretendida, e segure a pega para transportar o aspirador durante as operaçõesdelimpeza. 4. Para seleccionar a intensidade de aspiração pretendida, consoante o modelo, utilize os botões +/- para a regulação electr[...]
-
Página 53
53 it 53 pt 1. V eriqueseoaparelhoestáligadoàtomada. 2. Abra a tampa do compartimento do pó (15) pressionando a tecla de abertura do compartimento do pó (14) e retire o recipiente (41). 3. Encaixe o vedante no respectivo local no perímetrodocompartimentod[...]
-
Página 54
54 it 54 pt saco até ao fundo; posicione-o no respectivo compartimentodopó. 5. Feche a tampa do compartimento do pó até ouvirumclique. Se a tampa do compartimento do pó não se ?[...]
-
Página 55
55 it 55 pt todasaspartesestejamcompletamentesecas. 6. Posicione novamente o ltro Pure Clean Hepa 13prestandoatençãoàposiçãodosencaixes. 7. V olte a montar a grelha de ventilação no alojamentoatéouvirumclique. Para a limpeza dos[...]
-
Página 56
56 it 56 pt de protecção, as cerdas não entram em contacto com a superfície a limpar , assegurando a máxima delicadezasobreostecidos. Boca de precisão (R) A boca de precisão, que se encontra no compartimento deacessórios (29), permitealcançar cantos, ssuras eospontosmais[...]
-
Página 57
57 it 57 pt • A chapodenãoestarinseridaoupodenãoestarafazercontacto. • T roque o saco. Caso sejam aspirad as grandes quantidades de pó muitono (porexemplofarinha, etc.)pode acontecerque oindicador de sacocheio quea[...]
-
Página 58
58 it 58 pt • Um ou mais acessórios não foram montados correctamente. V erique seosltroseasescovasforammontados deacordocom aspresentesinstruções. Nomodelocomsaco, assegure-sedeque ovedantefoiencaixadocorrectamente. • O saco/[...]
-
Página 59
59 it 59 ua ?[...]
-
Página 60
60 it 60 ua • Не збирайте пил ососом загострені ре чі або ре чі з ріжучою кромкою, тому що вони можуть призвестидоушкодженняприладу . • Всмоктування занадто дріб[...]
-
Página 61
61 it 61 ua 8. Складіть прилад, заб локувавши насадку у відповідній горизонта?[...]
-
Página 62
62 it 62 ua [...]
-
Página 63
63 it 63 ua уникаючисильногостр уменюво ди. 4. Т римайте його в такому положенні,щоб вода стікалапаралельноскладкам. 5. Залиште філь тр висихати при кімнатній темпе[...]
-
Página 64
64 it 64 ua 14. Т римайте його в такому положенні,щоб вода стікалапаралельноскладкам. 15. Залиште філь тр висихати при кімнатній темпера турі доти, поки всі його час[...]
-
Página 65
65 it 65 ua ПершніжзвернутисяпоДопомогу: • Перевірте,чиможнасамостійновирішитипроб лему (див.“Пошукіусуненнянесправностей”). • Упротилежномувипад[...]
-
Página 66
66 it 66 ua • Вилканевставленавро зе ткуабовідсутнійк онтакт . • Замініть мішок. Коли пил ососом збирається велика кількість дуже дрібног о пилу (напр. борошно), [...]
-
Página 67
67 it 67 ua • Неправильно встанов лений мішок Pure Clean або пилозбірник. Переконайтеся, що вони зайняли правильне положення так, щоб запобіжнийважіль дозво ливзакрити?[...]
-
Página 68
68 it 68 kz Шаңсорғыштың қауіпсіздік мүмкіндіктері қолданыст ағы техникалық талаптар мен заңдарға сәйкескеле ді. Құрылғыны көзде лг[...]
-
Página 69
69 it 69 kz байқалуымүмкін. Жоғарыда айтылған заттар сорған к ез де мет алдан жасалған ұзарту түтігін қолданб ай, тек пластмассалық майысқақ түтікті қолданыңыз және ?[...]
-
Página 70
70 it 70 kz мүмкіндікбере ді. Кейбір үлгілер үшін жинауға тиісті беттер дің ерекше лігіне сәйкес қолайлы қуаттылық деңгейі көрсе тілген:тент ,кілемдержәнеқаттыбе ттер[...]
-
Página 71
71 it 71 kz Пластмассалық бөлік тер ді (корпус, шаң бөлігі, майысқақ түтік, т .б.) және ме талдан жасалған ұзарту тү?[...]
-
Página 72
72 it 72 kz Шаңбөлігініңсүзгілерін(40)тазалау: 8. Шаң бөлігін ашу түймесін (14) басып, шаң бөлігініңқақпағын(15)ашыңыз. 9. Аса таза шаң дорбасын (36), мот ор сүзгісінің?[...]
-
Página 73
73 it 73 kz Қосымша стандар тты мүмкіндіктер (моде льге байланысты) ретінде берілуі немесе Hotpoint- Ariston компаниясының өкіле тті орталықтарынан бөлексатыпалы?[...]
-
Página 74
74 it 74 kz Өз тұтынушыларымызға жақынырақ болу үшін шебер мамандарының жоғары деңгейдегі кәсіби дайындығы мен ә?[...]
-
Página 75
75 it 75 kz • Айырқосылмағаннемесетимейтұр. • Шаң дорбасын ауыстырыңыз. Көп мөлшер де өте ұсақ шаң немесе ұнтақ (ұн т .б.) сорылса, дорба әлі толмаған болса да,?[...]
-
Página 76
76 it 76 kz • Сорукүшін азайтыңыз,әсіресе кілемдер менжалпы маталар ды тазалаған кез де. Сору әсерін азайту үшін ауа ретт егішін ашыңыз. • Орау к езінде к абе ль ?[...]
-
Página 77
77 it bg ?[...]
-
Página 78
78 it bg гоо те лектрическияконтакт . • Ако подозира те повре да, незаб авно изключе теуре даоте лек трическияконтакт . • Никога не пот апяйте прахосмук ачката в ъв в?[...]
-
Página 79
79 it bg Марк а Hotpoint-Ariston Hotpoint-Ariston Hotpoint-Ariston М од ел SL D10 BDB SL D10 BAW SL D07 BEB Класенергийнаефективност C C А Г одишнако?[...]
-
Página 80
80 it bg Функцията Eco (ако е налична) позво лява икономии на енергия о т 25% в сравнение с потре б лениет о спрямо максималната мощност на засм укване, к ат о по тоз[...]
-
Página 81
81 it bg ?[...]
-
Página 82
82 it bg 6. Смене те филтъра Pure Clean Hepa 13, като внимава те за правилната позиция на прорезит е. 7. Вкарайте въз душнат а решетка в съотв етно то гнез до,докатощракне?[...]
-
Página 83
83 it bg 17. Поставе те предварит елния филтър в специалния прорез на филтъра Pure Clean Hepa 13, к ат о фиксирате и дват а филтъра чрезпре дпазна тареше тк а 18. Поставе те?[...]
-
Página 84
84 it bg Че тка Deluxe Парке т (7) е подх одящ за почиств ане на деликатни и паркет . Четката е снаб дена с изк лючит елно фини в[...]
-
Página 85
85 it bg [...]
-
Página 86
86 it bg • Намале те засмукващ?[...]
-
Página 87
87 it pl OGÓLNE ZASADY Zabezpieczenia odkurzacza są zgodne ze specykacjami technicznymi i obowiązującymi przepisami. Nie wykorzystuj urządzenia w celach innych, niż jest do tego przeznaczone. Niewłaściwe wykorzystanie może[...]
-
Página 88
88 it pl • Nigdy nie zanurzaj odkurzacza w wodzie lub innym płynie. Nigdy nie spryskuj urządzenia żadnympłynem. • Nie pozostawiaj urządzenia na wolnym powietrzu iniewystawiajgonaniepogodę. • Dla bezpieczeństwa, podczas czyszczenia schodów , odkurzacz powi[...]
-
Página 89
89 it pl odkurzania powierzchni delikatnych, takich ich uszkodzen[...]
-
Página 90
90 it pl Air Fresh Hepa 13 (I) Filtr Air Fresh Hepa 13 (32) (jeśli dostępny), za - bezpieczony węglem aktywnym, zapewnia maksymal - nezatrzymywanie kurzu(>99,95%) iltrowanie zapa - chów . CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA [...]
-
Página 91
91 it pl 5. Pozwól mu wyschnąć w temperaturze pokojowej, ażwszystkiejegoczęścibędązupełniesuche. 6. Włóż ltr Pure Clean Hepa 13 z powrotem, zwracającuwagęnaumiejscowienienacięć. 7. Włóż kratkę powietrza do jej obudowy , aż?[...]
-
Página 92
92 it pl Szczotka Multi/Multi Deluxe (M/L) Szczotka Multi (3) jest odpowiednia do codziennego odkurzaniatwardychpodłógidywanów . Szczotka Multi Deluxe (1) została zaprojektowana tak, aby zoptymalizować przepływ powietrza i jest szczególnie odpowiednia do odkurzania zarówno[...]
-
Página 93
93 it pl odkurzacza. ?[...]
-
Página 94
94 it pl Podczas zasysania elektrostatyczne. wibruje podczas pracy . ?[...]
-
Página 95
95 it pl[...]
-
Página 96
Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www .hotpoint.eu T rolley Power Dual 2014/05ver .1.0.[...]