Hunter 42805 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hunter 42805. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hunter 42805 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hunter 42805 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hunter 42805, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hunter 42805 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hunter 42805
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hunter 42805
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hunter 42805
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hunter 42805 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hunter 42805 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hunter en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hunter 42805, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hunter 42805, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hunter 42805. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Installation Manua l M anual de Instalación M anual de Instalação 42805 08/10/2006[...]

  • Página 2

    English Español Portugês 2 Intr oduction and Preparation ....................................................................................................................................................................................................................................... 3 Using is Manual ......................................[...]

  • Página 3

    2 English Español Portugês 3 Congratulations! Y our new Hunter ceiling fan is an addition to your home or office tha t will provide comfort and reliable performance for many years. W e are proud to supply you with the best ceiling fan available an ywhere in the world. Before installing your fan, we recommend that you r ecord the following informa[...]

  • Página 4

    English Español Portugês 4 Site Sele ction and Prepar ation Refer to the inc luded b ooklet "Guide to Choosing and Preparing a Ceiling Fan Site" t o d etermine t he best lo cation for your fan. e bo oklet also includes information to e nsure your fan support and outlet box meet applic able safety co des for ceiling fans. Checking Y o[...]

  • Página 5

    4 English Español Portugês 5 How to Use is Manu al: Be sure to re ad the entir e manual b efore beginning installation and save any extra parts for future use. is manual will help you install, operate, and maintain your new fan. ese instructions are designed to mak e installation and assembly as simple and efficient as p ossible. E ach s[...]

  • Página 6

    English Español Portugês 6 WARNING! • To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location. If you can not lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the se[...]

  • Página 7

    6 7 English Español Portugês Fan Mounting Options Hunter’s patented mounting system provides you maximum ease in installing your fan. is fan was designed to be mounted only on flat ceilings and can be used on ceilings less than 8 feet high. Opciones De Montaje De Ventilador El sistema de montaje patentado de Hunter le proporciona una máxim[...]

  • Página 8

    English Español Portugês 8 1 2 For a concrete ceiling: Identify the supply mains in the ceiling and drill two holes using the hanger bracket [a] as a guide for measurement and accuracy. Para un techo de concreto : Identifique la alimentación en el techo y taladre dos agujeros usando el soporte de suspensión [a] como guía para medición y exac[...]

  • Página 9

    8 9 English Español Portugês 3 4 Partially install two canopy screws [a] in the holes on each end of the hanger bracket [b] . Insert each of the four mounting isolators [a] into the hanger bracket [b] . [a] [b] [a] [a] [b] Inserte cada uno de los cuatro aisladores de montaje [a] en el soporte de suspensión [b] . Instale parcialmente dos tornillo[...]

  • Página 10

    English Español Portugês 10 read the supply mains [a] through the center hole of the hanger bracket [b] . Pase los alambres de la alimentación de la red [a] a través del agujero central de la soporte de suspensión [b] . Passe os fios da rede [a] através do furo central do suporte de teto [b] . Align the slots in the hanger bracket [a] wit[...]

  • Página 11

    10 11 English Español Portugês 7 8 For non-concrete ceilings: Drill two pilot holes into the wood support structure using the hanger bracket [a] as a guide for measurement and accuracy. Para techos que no son de concreto: Taladre dos agujeros piloto en la estructura de soporte de madera usando la soporte de suspensión [a] como una guía para med[...]

  • Página 12

    English Español Portugês 12 9 10 Partially install two canopy screws [a] in the holes on each end of the hanger bracket [b] . Insert each of the four mounting isolators [a] into the hanger bracket [b] . [a] [b] [a] [a] [b] Inserte cada uno de los cuatro aisladores de montaje [a] en el soporte de suspensión [b] . Instale parcialmente dos tornillo[...]

  • Página 13

    12 13 English Español Portugês Raise the hanger bracket [a] and align two opposing oval slots with the pilot holes [b] . Insert and tighten the two wood screws [c] with washers [d] to secure the hanger bracket [a] to the ceiling. Eleve la soporte de suspensión [a] y alinee dos ranuras ovaladas opuestas con los agujeros piloto [b] . Introduzca y [...]

  • Página 14

    English Español Portugês 14 13 WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock, or motor damage, do not lift or carry the fan by the lead wires. To prevent damage to the wires on the bottom of the fan assembly, do not sit fan on hard surface. Use foam inside box as support. ¡ ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctr[...]

  • Página 15

    14 15 English Español Portugês Holding the wires out of the way, lift the motor assembly [a] and place the square hanger into the opening in the hanger bracket [b] . WARNING: Make sure the square hanger can not rotate in the metal bracket. Failure to do so could result in the fan falling. 14 [a] [b] Haciendo a un lado los alambres, levante el con[...]

  • Página 16

    English Español Portugês 16 WARNING! To avoid possible electric shock, before wiring the fan, disconnect power by turning off the circuit breakers to both the outlet box and its associated wall switch location. If you cannot lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service [...]

  • Página 17

    16 17 English Español Portugês 16 17 read the end of each wire into the terminal block [a] on the hanger bracket [b] , then secure each supply main [c] by tightening the small setscrews [d] . Pase el extremo de cada alambre por el bloque de terminales [a] en el soporte de suspensión [b] y asegure cada alambre de la red [c] apretando los torni[...]

  • Página 18

    English Español Portugês 18 Neutral wire [a] (blue) to terminal [b] marked “N”. Earth wire [a] (green/yellow) to terminal [b] marked **. Alambre de tierra [a] (verde/amarillo) al terminal [b] marcado . Alambre neutro [a] (azul) a terminal [b] marcado "N". [a] [b] [a] [b] 18 19 Fio terra [a] (verde/amarelo) no terminal [b] marcado **[...]

  • Página 19

    18 19 English Español Portugês Line wire [a] (brown) to terminal [b] marked “L”. Attach the plug connector [a] from the terminal on the hanger bracket [b] to the plug connector [c] on the fan wires. Alambre de línea [a] (marrón) a terminal [b] marcado "L". Conecte el conector [a] del terminal en el soporte de suspensión [b] con e[...]

  • Página 20

    English Español Portugês 20 22 CAUTION: Be sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. Push all wires and wire nuts back through the ceiling plate hole into the outlet box. Place the fan housing [a] over the motor [b] . [a] [b] PRECAUCIÓN: Asegúrese que no haya alambres pelados ni trenzados visibles después de hacer[...]

  • Página 21

    20 21 English Español Portugês 24 Alinee las ranuras de bocallave en la caja del ventilador con los dos tornillos de campana [a] parcialmente instalados en el soporte de suspensión. Gire la caja del ventilador para ubicar los tornillos en los extremos estrechos de las ranuras de bocallave [b] . Instale los dos tornillos de campana [a] restantes [...]

  • Página 22

    English Español Portugês 22 [a] [b] [c] [d] [e] Attach each blade [c] to a blade iron [e] using three blade assembly screws [a] and three grommets [b] . Remove the blade mounting screws and rubber bumpers from the motor. Save the screws and discard the bumpers. Attach each blade iron to the fan with two blade mounting screws [d] . Securely tighte[...]

  • Página 23

    22 23 English Español Portugês CAUTION: Make sure the upper switch housing is securely attached to the switch housing mounting plate. Failure to properly attach and tighten all three assembly screws could result in the switch housing and light fixture falling. Connect the plug connector from the motor to the lower plug connector [a] in the lower[...]

  • Página 24

    English Español Portugês 24 Operating Y our Hunter Fan Contr o l switches ar e id entified by the following symbols: Opera ción de Su V entilador Hunter Los interrupt ores de contr o l se identifican por los símb olos siguientes: Opera ção do seu V entilador Hunter Os comandos de controle são identificados pelos s eguintes símbolos: Ceil[...]

  • Página 25

    24 English Español Portugês 25 Cleaning and M aintenance Caring for finishes: For cleaning, a s oft brush or lint -free cloth should be use d to preven t scratching the finish. A vacuum cleane r brush nozzle c an remove hea vier dust . Surface smudges or an accumulation of dirt and dust can be easily removed by using a mild detergen t and a sli[...]

  • Página 26

    English Español Portugês 26 Problem: Excessive wobbling. Solution: • Use balancing kit included with fan. • Tighten all screws. • Turn power off, support fan very carefully and check that the ball is properly seated. If you have tried these troubleshooting solutions and still have trouble, visit our website at http://www.hunterfanglobal.co[...]

  • Página 27

    26 27[...]

  • Página 28

    42805 08/10/2006[...]