Husqvarna 16 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Husqvarna 16. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Husqvarna 16 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Husqvarna 16 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Husqvarna 16, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Husqvarna 16 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Husqvarna 16
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Husqvarna 16
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Husqvarna 16
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Husqvarna 16 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Husqvarna 16 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Husqvarna en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Husqvarna 16, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Husqvarna 16, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Husqvarna 16. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Oper a tor´s manual Rider 16 Please read these instructions car efully and make sur e you understand them bef ore using the machine. English[...]

  • Página 2

    Svenska – 31 Sve-5 225/232/235 Bruk 97-11-25, 08.46 31[...]

  • Página 3

    English – 1 Operator ’ s Manual for Rider 16 CONTENTS Introduction ......................................................... 2 Driving and transport on public roads .............. 2 T owing .............................................................. 2 Use ................................................................... 2 Serial number ...[...]

  • Página 4

    2 – English INSTRUCTION Dear customer Thank you for choosing a Husqvarna Rider. Husqvarna Riders are built to a unique design with a front- mounted cutting unit and a patented rear-wheel steering system. Riders are designed for maximum efficiency even in small or confined areas. The closely grouped controls and pedal-operated hydrostatic transmis[...]

  • Página 5

    English – 3 SAFETY INSTRUCTIONS Good service Husqvarna products are sold all over the world and only through servicing dealers. This is to ensure that you, the customer, get the best support and service. Before the machine is delivered it undergoes inspection and is adjusted by your dealer. When you need spare parts or advice on service issues, w[...]

  • Página 6

    4 – English These symbols are on the machine and in the operator ’s manual. Study them carefully so that you know what they mean. Read the operator ’s manual Reverse Neutral Fast Slow Engine off Battery Choke Fuel Oil pressure Cutting height Backwards Forwards Ignition Hydrostatic free wheel Use eye and hearing protection Parking brake Brake [...]

  • Página 7

    English – 5 8010-047 6003-002 8010-052 Safety instructions General use • Read all the instructions in this operator ’s manual and on the machine before you start it. Ensure you understand them and then observe them. • Learn how to use the machine and its controls safely and learn to how to stop quickly . Also learn to recognize the safety d[...]

  • Página 8

    6 – English 6003-006 8011-292 • T ake care when rounding a fixed object, so that the blades do not hit it. Never run the machine over foreign objects. • Only use the machine in daylight or in other well-lit conditions. Keep the machine at a safe distance from holes or other irregularities in the ground. Pay attention to other possible risks. [...]

  • Página 9

    English – 7 8010-054 6003-004 Be especially car eful when driving on slopes. Mow upwar ds and downwards on slopes, not sideways. Driving on slopes Driving on slopes is one of the operations where the risk of the driver losing control of the machine or of it overturning is the greatest; this can result in serious injury or death. All slopes demand[...]

  • Página 10

    8 – English 8010-057 8010-058 Children • Serious accidents may occur if you fail to be on your guard for children in the vicinity of the machine. Children are often attracted to the machine and mowing. Never assume that children will remain where you last saw them. • Keep children away from the area to be mowed and under close supervision by [...]

  • Página 11

    English – 9 WARNING! The engine and the exhaust system become very hot during operation. Risk of burn injuries if touched. WARNING! The battery contains lead and lead pollutants, chemicals that are considered to cause cancer, birth defects or other repro- ductive impairment. Wash your hands after touching the battery. 6003-009 • If leaks arise [...]

  • Página 12

    10 – English 8010-060 8010-061 SAFETY INSTRUCTIONS • Never use the machine indoors or in spaces lacking proper ventilation. Exhaust fumes contain carbon monoxide, an odourless, poisonous and highly dangerous gas. • Stop and inspect the equipment if you run over or into anything. If necessary , make repairs before starting. • Never make adju[...]

  • Página 13

    English – 11 Presentation Congratulations on your choice of a top quality product which you will enjoy for many years. These instructions describe the Rider 16. This rider mower is equipped with a 15.5 horsepower Briggs & Stratton engine. The power transmission from the engine is handled by a hydrostatic gear box which enables stepless varia-[...]

  • Página 14

    12 – English PRESENT A TION Throttle and Choke lever The engine speed is adjusted with the throttle control, and thereby also the rotation speed of the blades. The control is also used to activate the choke function. When the choke is used the engine receives a richer mixture of fuel and air , which simplifies cold start. 1 2 2 1 WARNING! Make su[...]

  • Página 15

    English – 13 PRESENT A TION Cutting unit The Rider 16 can be fitted with four different cutting units. Rear ejector - 970 mm Side ejector - 970 mm BioClip - 900 mm, 1030 mm Combi - 1120 mm Combi See ”Maintenance Checking the Blades” for identification of the cutting unit. Lifting of the cutting unit (transport position) Lowering of the cutt[...]

  • Página 16

    14 – English PRESENT A TION Fuelling The engine should be run on 85 octane (or higher) unleaded petrol/gasoline (no added oil). Environmentally adapted alkylate fuel is also recommended. Seat The seat has a jointed attachment on the front edge and can be tipped forward. The seat can also be adjusted lengthways. Release the knobs under the seat an[...]

  • Página 17

    English – 15 • Read the safety instructions and information on the location and function of the controls before starting (see pages 5-14). • Conduct daily maintenance before starting (see maintenance schedule on page 20). Adjust the seat to the required position. Starting the engine 1. Lift up the cutting unit by pulling the lever backwards t[...]

  • Página 18

    16 – English DRIVING W arm engine: 4. Set the throttle control midway between position 1 and 2. WARNING! Never run the engine indoors, in enclosed or poorly ventilated areas. The exhaust fumes contain toxic carbon monoxide. 6. When the engine has started release the ignition key to neutral position. Push the throttle control to the required speed[...]

  • Página 19

    English – 17 DRIVING Driving the machine 1. Release the parking brake by pressing down the brake pedal. 3. Select the required cutting height (1-9) with the cutting height lever . T o obtain a uniform cutting height it is important that the tyre pressures are equal on both front wheels (60 kPa). 2 1 2. Carefully press down one of the pedals until[...]

  • Página 20

    18 – English Mowing pattern DRIVING 4. Push in the lock button on the lift lever and lower down the cutting unit. WARNING! Clear the lawn from stones and other object which can be thrown out by the blades. Cutting tips • Localise and mark stones and other fixed objects to avoid collision. • Start with a high cutting height and reduce down unt[...]

  • Página 21

    English – 19 DRIVING Stopping the engine Preferably allow the engine to idle for a minute to obtain normal working temperature before stopping it if it has been working hard. 1. Lift up the cutting unit by pulling the lever back to the end position. STOP ST ART MAX 15 WARNING! Never drive the machine on ground with a slope of more than 15 ° . Mo[...]

  • Página 22

    20 – English 50 100 MAINTENANCE 25 W ARNING! No service procedures must be conducted on the engine or cutting unit unless: • The engine is switched off. • The ignition key is removed. • The ignition cable is removed from the plug. • The parking brake is applied. • The cutting unit is disengaged. Maintenance schedule The following is a l[...]

  • Página 23

    English – 21 Dismantling of the machine hoods Engine hood The engine is accessible for servicing when the engine hood is lifted up. T ilt the seat forward, release the rubber strap under the seat, and tilt the hood backwards. MAINTENANCE Left-hand fender Release the screws in the fender (2) and lift off the fender . Right-hand fender Remove the k[...]

  • Página 24

    22 – English Checking and adjustment of the steering wires The steering is controlled by means of wires. These can in time become slack, which implies that the adjustment of the steering becomes altered. Check and adjust the steering as follows: 1. Dismantle the frame-plate by releasing the screws (two on each side). MAINTENANCE Adjusting the bra[...]

  • Página 25

    English – 23 MAINTENANCE Checking and adjustment of the throttle wire If the engine does not respond as it should do when the throttle lever is moved or if the top speed is not reached, the throttle wire may need adjusting. 1. Loosen the clamping screw (by the arrow), and slide the throttle to the choke position. Replacement of the fuel filter Re[...]

  • Página 26

    24 – English Replacing the air filter If the engine seems to lack power or goes irregularly the reason may be that the air filter is clogged. It is therefore important to replace the air filter at regular intervals (see ” Maintenance schedule ” on page 20 for correct service interval). 1 . Fold open the engine cover . 2 . Remove the air filte[...]

  • Página 27

    English – 25 W ARNING! Procedures on contact with acid External: Rinse well with plenty of water . Internal: Drink large quantities of water or milk. Contact a doctor as soon as possible. Eyes: Rinse well with plenty of water . Contact a doctor as soon as possible. Batteries emit explosive gas. Sparks, flames and cigarettes must absolutely not be[...]

  • Página 28

    26 – English MAINTENANCE Inspecting the safety system The Rider is equipped with a safety system that prevents starting or driving under the following conditions: The engine should only be possible to start when the cutting unit is in its raised position and the hydrostat pedals are in the neutral position. The driver does not need to be seated i[...]

  • Página 29

    English – 27 MAINTENANCE Check the engine ’ s cooling air intake Fold open the engine cover as described on page 19. Check that the cooling intake is free from leaves, grass and dirt. If the cooling intake is blocked this will interfere with the cooling of the engine, which can damage the engine. Checking the tyre pressure The tyre pressure sho[...]

  • Página 30

    28 – English MAINTENANCE 1 2 3 1 2 8 9 Fitting the cutting unit 1. Place the Rider on a flat surface and apply the parking brake. Check that the lever for setting the cutting height is in the lowest position. Make sure the support wheels are fitted to the cutting unit (1). 2. Grasp the handle at the front (BioClip 90) or hold the frame of the cut[...]

  • Página 31

    English – 29 MAINTENANCE Checking and adjustment of the cutting unit ’ s ground pressure T o achieve the best cutting results the cutting unit should follow the underlying surface without pres- sing too hard against it. The pressure is adjusted with a screw on each side of the machine. 1. Check the air pressure in the tyres 60 kPa (0.6 kp/cm 2 [...]

  • Página 32

    30 – English MAINTENANCE WARNING! Wear protective glasses when dismantling the cutting unit. The spring which tensions up the belt can go off and cause personal injury. Adjusting the parallelism of the cutting unit 1. Remove the front hood and right-hand fender , as described on page 21. 2. Undo the nuts on the lift strut. 3. Unscrew the strut (a[...]

  • Página 33

    English – 31 MAINTENANCE Replacing the cutting unit belts Belt change on BioClip 103 There are two versions of BioClip 103. V ersion 1 has one toothed belt and version 2 has two. The toothed belts drive the blades and synchronise their rotation. The belts are located under a cover on top of the cutting unit. 1. Remove the cutting unit, see page 3[...]

  • Página 34

    32 – English MAINTENANCE IMPORTANT INFORMATION The blades on a BioClip unit should be set at 90 degrees to each other. In all other cases the blades can collide and cause serious damage to the cutting unit. 5. V ersion 2: Assembly: First fit the lower belt and then the upper belt. Ensure the blades are positioned as set out in the diagram, at 90 [...]

  • Página 35

    English – 33 MAINTENANCE Service position for cutting unit The cutting head can be placed in the service position to provide easy access for cleaning, repairs and servicing. In the service position the cutting unit is raised and locked in the vertical position. Placing in service position 1. Position the machine on flat ground. Apply the parking [...]

  • Página 36

    34 – English MAINTENANCE 4. Fit the support wheels on either side of the rear of the cutting unit. 5. Disengage the spring from the drive belt tensioning wheel. 7. Place a foot on the front edge of the cutting unit near the wheel and raise the front edge of the unit to make it easier to remove the lift strut. Engage the strut in the holder . WARN[...]

  • Página 37

    English – 35 MAINTENANCE Restoring from service position T o leave the service position, reverse the procedures set out in “ Placing in the service position ” . Make sure that the cutting unit ’ s ” lug ” enters the loop correctly on the underside of the machine, see diagram. 2 1 8. Lift off the drive belt (1). Then pull out the pin (2)[...]

  • Página 38

    36 – English MAINTENANCE Checking the blades T o achieve the best mowing results it is important that the blades are undamaged and well-sharpened. Check that the blades ’ attachment screws are tight. IMPORTANT INFORMATION Replacing or sharpening the blades should be conducted by an authorised service workshop. IMPORTANT INFORMATION BioClip unit[...]

  • Página 39

    English – 37 MAINTENANCE Replacing the break-pin (BioClip) The blades are fitted with a break-pin to protect the BioClip unit and its drive when colliding with obstacles. A domed, spring friction washer is fitted to each blade bolt. The washer must always be replaced with a new washer if the blade bolt is loosened. Otherwise the break-pin can bre[...]

  • Página 40

    38 – English LUBRICA TION Changing the oil The oil should be changed for the first time after 5 hours of running time. Thereafter it should be changed every 25 hours of running time. W ARNING! Engine oil can be very hot if it is drained off directly after the engine is stopped. Therefore allow the engine to cool down first. IMPORTANT INFORMATION [...]

  • Página 41

    English – 39 LUBRICA TION Lubricating the belt adjuster The belt adjuster should be lubricated regularly using good quality molybdenum disulphide grease*. 1 nipple from the right-hand side under the engine ’ s lower belt pulley, until grease is forced out. With daily use lubrication should be conducted twice a week. General lubrication All join[...]

  • Página 42

    40 – English Problem Procedure Engine will not start. • Fuel tank empty . • Plug defective. • Plug connection defective. • Dirt in carburettor or fuel pipe. Starter does not pull round engine. • Battery flat. • Bad contact between cable and battery terminal. • Lift lever for cutting unit in wrong position. • Main fuse blown. The f[...]

  • Página 43

    English – 41 Winter storage At the end of the season the machine should immediately be put in order for storage, also if it is going to stand idle for more than 30 days. Fuel which is left to stand for long periods (30 days or more) can leave tacky deposits which can block the carburettor and interfere with the engine. Fuel stabiliser is an accep[...]

  • Página 44

    42 – English Dimensions Rider 16 Length without cutting unit 2145 mm Width without cutting unit 1050 mm Height 1060 mm Service weight 247-260 kg including unit Wheel base 855 mm T rack Front 715 mm, rear 625 mm T yre size 16 x 6.50 x 8 T yre pressure, front 60 kPa (0.6 kp/cm 2 ) & rear Max. gradient 15 ° Engine Manufacture Briggs & Strat[...]

  • Página 45

    English – 43 EU-DECLARA TION OF CONFORMITY EU declaration of conformity (Only applies to Europe) Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the Husqvarna Rider 16, from 2002 ’ s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subsequent se[...]

  • Página 46

    44 – English SER VICEJOURNAL RIDER 16 Work done Pre-delivery service 1. Top up battery with acid and recharge for four hours. 2. Fit steering wheel, seat and any optional equipment. 3. Adjust cutting unit: Adjust the lifting springs (the “ weight ” of the cutting unit should be 12-15 kg). Only applies to BioClip. Adjust cutting unit so that r[...]

  • Página 47

    English – 45 SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign[...]

  • Página 48

    46 – English SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign[...]

  • Página 49

    English – 47 SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign[...]

  • Página 50

    SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign ´+H$|¶6k¨[...]

  • Página 51

    English – 49[...]

  • Página 52

    114 00 49-26 2002W09 ´+H$|¶6k¨[...]