Husqvarna GT48XLSi manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Husqvarna GT48XLSi. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Husqvarna GT48XLSi o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Husqvarna GT48XLSi se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Husqvarna GT48XLSi, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Husqvarna GT48XLSi debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Husqvarna GT48XLSi
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Husqvarna GT48XLSi
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Husqvarna GT48XLSi
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Husqvarna GT48XLSi no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Husqvarna GT48XLSi y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Husqvarna en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Husqvarna GT48XLSi, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Husqvarna GT48XLSi, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Husqvarna GT48XLSi. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    English/Spanish 586 24 20-49 Operator’s Manual Manual de Operario GT48XLSi Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept- able for use in this machine. The use of any gasoline ex- ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty . Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una[...]

  • Página 2

    2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAP ABLE OF AMPUT A TING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. F AILURE TO OBSERVE THE FOLL OWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH. • Never leave a running machine unattended. Always turn off blades, set parking brake, and stop [...]

  • Página 3

    3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers • Ensure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary . Al ways look down and behind before and while backing. • Never carry children, even with the blades shut[...]

  • Página 4

    4 CONGRA TUL A TIONS on your purchase of a new tractor . It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy , please contact your nearest authorized service center/department. We have com pe tent, well-trained tech ni- cians and [...]

  • Página 5

    5 *Pedal (2) Screw (2) Nut U-Channel *Installed by Dealer *Brush Guard Kit Slope Sheet (1) Quick Connect (1) Oil Drain T ube Y our new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. ADJUST SEA T (See Fig. 2) • Sit in seat. • Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a [...]

  • Página 6

    6 CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be prop- erly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Se[...]

  • Página 7

    7 These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. D ANGER, KEEP HANDS AND FEET A W A Y FREE WHEEL (A utomatic Models only) F AST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF MO WER HEIGHT REVERSE NEUTRAL HIGH LO W A TT ACHMENT CLUTCH ENGA GED P ARKING BRAKE S MART S WITCH ™ IGNITION A TT ACHME[...]

  • Página 8

    8 KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute[...]

  • Página 9

    9 CAUTION: Always stop tractor com plete ly , as described above, and set parking brake before leav ing the op er a tor's position. The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any [...]

  • Página 10

    10 Fig. 8 Fig. 10 SYSTEM CHARACTERISTICS The cruise control should only be used while mowing or transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other con di tions such as trimming at slow speeds may cause the cruise control to dis en gage. Do not use the cruise control on slopes, rough terrain or while trimming or turning. • With forward dr[...]

  • Página 11

    11 OPERA TION TO ADJUST GAUGE WHEELS (See Fig. 11) Gauge wheels are properly adjusted when they are slightly off the ground when mower is at the desired cutting height in operating position. Gauge wheels then keep the deck in proper position to help prevent scalping in most terrain conditions. NOTE: Adjust gauge wheels with tractor on a flat level [...]

  • Página 12

    12 OPERA TION Fig. 14 TRANSMISSION ENGAGED TRANSMISSION DISENGAGED TOWING CARTS AND OTHER A T T ACH MENTS T ow only the attachments that are recommended by and comply with specifications of the manufacturer of your trac- tor . Use common sense when towing. T oo heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground[...]

  • Página 13

    13 RESERVE FUEL VAL VE OPERA TION (See Fig. 17) 1. Raise seat to access reserve fuel valve. 2. In normal operation, valve should be set to primary (as shown in view) 3. If tractor runs out of fuel, rotate valve handle to reserve. 4. Drive tractor to be refueled. 5. After refueling, return valve to primary position. PRIMARY PRIMARY RESERVE RESERVE R[...]

  • Página 14

    14 TO START ENGINE NOTE: The default passcode "321" is preset at the factory and should be changed prior to first use. (See "RESET- TING IGNITION SYSTEM PASSCODE" in this section of the manual.) S MART S WITCH WARNING LIGHTS (See Fig. 19) The SmartSwitch Ignition is programmed with warning lights to indicate when any part of the[...]

  • Página 15

    15 OPERA TION MOWING TIPS • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is attached to tractor . • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim ming. • Drive so that clippings are [...]

  • Página 16

    16 T R A C T 0 R 1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures 2 - Service more often when operating in dir ty or dusty conditions. E N G I N E 3 2 2 2 2 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Not required if equipped with maintenance-free battery . 5 - See Cleaning in Maintenance Sect[...]

  • Página 17

    17 BL ADE BL ADE BOL T (SPECIAL) CENTER HOLE ST AR MANDREL ASSEMBL Y MAINTENANCE Fig. 21 Fig. 22 TRACTOR Always observe safety rules when per form ing any main te nance. BRAKE OPERA TION If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be checked[...]

  • Página 18

    18 MAINTENANCE TRANSAXLE MAINTENANCE The transmission fan and cooling fins should be kept clean to ensure proper cooling. Do not attempt to clean fan or transmission while engine is running or while the transmission is hot. T o prevent pos- si ble damage to seals, do not use high pressure water or steam to clean transmission. • Inspect cooling fa[...]

  • Página 19

    19 MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or damage. CL AMP FUEL FIL TER Fig. 26 IN-LINE FUEL FIL TER (See Fig. 26) The fuel filter should be replaced once each season. If fuel filter becomes clogged, ob struct ing fuel flow to car bu re tor , re place ment is re quired. ?[...]

  • Página 20

    20 WASHOUT PORT NOZZLE ADAPTER HOSE IMPORT ANT : T ug hose ensuring connection is secure. 5. T urn the water on. 6. While sitting in the operator’s position on the tractor , re-start the engine and place the throttle lever in the F ast " " position. IMPORT ANT : Recheck the area to ensure the area is clear . Ensure no children are in th[...]

  • Página 21

    21 SERVICE AND ADJUSTMENTS Fig. 29 TO REMOVE MOWER (See Fig. 29) • Place attachment clutch in “DIS EN GAGED” position. • Lower attachment lift lever to its lowest position. • Remove mower belt from electric clutch pulley (M). See Mower Drive Belt Removal in "TO REPL ACE MOWER BL ADE DRIVE BEL T" in this section. • Disconnect f[...]

  • Página 22

    22 SERVICE AND ADJUSTMENTS Fig. 35 Fig. 36 • Install belt onto electric clutch pulley (M). Fig. 33 Fig. 34 • A TT ACH REAR LIF T LINKS (C) - Lift rear corner of mower and position slot in link assembly over pin on rear mower bracket (D) and secure with washer and retainer spring. • Repeat on opposite side of tractor . • A TT ACH FRONT LINK [...]

  • Página 23

    23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. If tires are over or under inflated, it may affect the appear- ance of your lawn and lead you to think the mower is not adjusted properly. VISUAL SIDE- TO-SIDE ADJUSTMENT (See Fig. 37) • With all tires properly inflated and if your lawn appears[...]

  • Página 24

    24 SERVICE AND ADJUSTMENTS FRONT WHEEL TOE-IN/CAM BER Y our new tractor front wheel toe-in and camber is set at the factory and is normal. The front wheel toe-in and camber are not adjustable. If damage has occurred to affect the factory set front wheel toe-in or camber , contact a qualified service center . TO CHECK BRAKE If tractor requires more [...]

  • Página 25

    25 Fig. 45 TO REMOVE WHEEL (See Fig. 45) • Block up axle securely . • Remove axle cover , retaining ring and washers to allow wheel removal (rear wheel contains a square key - Do not lose). • Repair tire and reassemble. • On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub and axle. Insert square key . • Replace washers and snap retainin[...]

  • Página 26

    26 SERVICE AND ADJUSTMENTS REPL ACING BA TTERY (See Fig. 47) WARNING: Do not short battery ter mi- nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery , remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent sparking from ac ci den ta[...]

  • Página 27

    27 S MART S WITCH IGNITION SYSTEM LIGHTS (See Fig. 49) The SmartSwitch System is equipped with courtesy lights that are used to indicate system functions or faults. FUNCTIONS • The SmartSwitch Ignition (S SI) Button (F) will blink blue while waiting for the correct passcode to be entered. The SSI button will blink green when tractor is ready to s[...]

  • Página 28

    28 Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. WARNING : Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TRACTOR Remove mower from tractor [...]

  • Página 29

    29 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine flooded. 2. Wait several minutes before attempting to start. 3. Bad spark plug. 3. Replace spark plug. 4. Dirty air filter . 4. Clean/replace air filter . 5. Dirty fuel filter . 5. Replace fuel filter . 6. Water in fuel. 6. Empty fuel tank and ca[...]

  • Página 30

    30 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to run when oper- ator leaves seat with attachment clutch engaged 1. F aulty operator -safety presence control system. 1. Check wiring, switches and connections. If not corrected, contact an authorized service center/ department. CAUTION: DO NOT operate machine until problem is corrected.[...]

  • Página 31

    31 Consumer Wheeled Products - Limited Warranty Husqvarna warrants to the original retail purchaser that this Husqvarna® product is free from defects in material or workmanship under normal use and maintenance from the date of retail purchase for the applicable Warranty Period shown on Exhibit A. This Limited Warranty may not be transferred to any[...]

  • Página 32

    32 (a) Abrasion to mower decks; (b) Tires damaged by external punctures; (c) Natural discoloration of materials due to ultraviolet light; (d) Damage to cutting equipment by way of contact with, ro cks, or other non-approved materials and/or structures; In addition, this Limited Warranty does not cover damages, malfunctions or failures resulting fro[...]

  • Página 33

    33 Exhibit A Consumer (personal, household use only) Commercial (any commercial, professional, institutional, agricultural, or income producing use, other than Rental Use ) Rental (any rental usage) Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No W arranty No W arranty Engine* * * * Transmission (if made by Husqv arna/Peerless) 3 Years No W arranty No W arra[...]

  • Página 34

    34 Exhibit A Consumer (personal, household use only) Commercial (any commercial, professional, institutional, agricultural, or income producing use, other than Rental Use ) Rental (any rental usage) Consumer Wheeled Limited Warranty Chart 2013 Product/Component Accessories (e.g., grass catcher, bumper guard accessories, etc. 1 Year No W arranty No [...]

  • Página 35

    35 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]

  • Página 36

    36 REGL AS DE SEGURIDAD PELIGRO: EST A MAQUINA CORT ADORA ES CAP AZ DE AMPUT AR L AS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O L A MUERTE. Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles ADVERTENCIA El tubo de escape del motor , algunos de s[...]

  • Página 37

    37 III. NIÑOS ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- ÑOS CON EL USO DE ESTE EQUIPO . La Academia Estadounidense de Pediatría (American Academy of Pediatrics) recomienda que sólo se permita a niños con una edad mínima de 12 años manejar máquinas cortacésped manuales, y al menos de 16 años para manejar tractores cortacésped. Si el opera[...]

  • Página 38

    38 REGL AS DE SEGURIDAD ............................................... 36-37 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO .............................. 38 RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ............................... 38 MONT AJE/PRE OPERACIÓN .......................................... 39-40 OPERACIÓN ...........................................................[...]

  • Página 39

    39 Fig. 2 PIEZAS SIN MONT AR HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA EL MONT AJE Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje. A continuación se enumeran los tamaños de las llaves estándar . (2) Llaves de 7/16" Cuchillo para todo uso (1) Llaves de 1/2" Medidor de presión de las llantas Pinzas Cuando en este manual se mencionan los términ[...]

  • Página 40

    40 ✓ LIST A DE REVISIÓN ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUT AR DE SU TRACTOR NUEVO , LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR RENDIMIENTO Y L A MA YOR SA TISF ACCION DE ESTE PRODUCTO DE CALIDAD. HAGA EL F AVOR DE REVISAR LA LIST A A CONTINUA- CION: ✓ Se han completado todas las instrucciones de montaje. ✓ No quedan partes sueltas en la caja de cartón. ✓ [...]

  • Página 41

    41 Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. PELIGRO , GUARDE L AS MANOS Y L OS PIES LEJOS 15 15 MANTENGA EL AREA DESPEJADA PELIGROS DE PENDIENTES (V ea la sección de las reglas de seguridad) ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESEN[...]

  • Página 42

    42 F AMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL Y LAS REGL AS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig. 3 Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del American [...]

  • Página 43

    43 Fig. 4 Fig. 5 COMO USAR SU TRACTOR P ARA AJUST AR EL FRENO DE ES TA CIO NA MIEN TO (V ea Fig. 4) Su tractor viene equipado con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador . Cuando el motor está funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor . • Pres[...]

  • Página 44

    44 Fig. 8 Fig. 10 MOVERSE HACIA ADEL ANTE Y HACIA A TRÁS (V ea Fig. 8) La dirección y la velocidad de movimientos están controlados por los pedales de marcha adelante y atrás. • Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano. • Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atrás (L) para iniciar el movimiento. Más se aprieta el [...]

  • Página 45

    45 Fig. 11 P ARA AJUST AR L AS RUEDAS CALIBRADORAS (V ea Fig. 11) Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando se en- cuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora esté a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posición para prevenir el corte raspeo en casi t[...]

  • Página 46

    46 TRANSMISIÓN ENGANCHADA TRANSMISIÓN DESENGANCHADA Fig. 14 REMOLQUE DE CARRETILL AS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especifica- dos por el fabricante del tractor . Use sentido común cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su t[...]

  • Página 47

    47 P ARA OPERAR DE L A VAL VUL A DE GASOLINA DE RESERVA (V ea Fig. 17) 1. Levantan el asiento por acceso a valvula de gasolina de reserva. 2. P or operación normal, valvula esta debería en posición "Primario" (según se muestra). 3. Si el tractor esta sin gasolina, mueva la manija de valvula a posición "Reserva". 4. Conduzca[...]

  • Página 48

    48 OPERACIÓN ARRANQUE DEL MOTOR AVISO : La contraseña predeterminada “321” está configurada de fábrica y se debe cambiar antes del primer uso. (Consulte “REST ABLECIMIENTO DE CONTRASEÑA DEL SISTEMA DE ARRANQUE” en esta sección del manual.) LUCES DE ADVERTENCIA DE SMARTSWITCH (CON- SUL TE L A FIG. 19) El interruptor de arranque SmartSw[...]

  • Página 49

    49 CONSEJOS P ARA SEGAR • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora de césped esté colocada en el tractor . • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar . V ea “P ARA NIVEL AR L A CAJA DE L A SEGADORA ” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izqui[...]

  • Página 50

    50 IMPORT ANTE : NO ACEITE O ENGRASE LOS PUNTOS PIVOTES, L OS QUE TIENEN RODAMIENTOS DE NILÓN ESPECIALES. L OS LUBRICANTES VISCOSOS A TRAERÁN POL VO Y MUGRE, L O QUE ACORT ARA L A DURACIÓN DE LOS RODAMIENTS. SI CREE QUE LUBRICARSE, USE SOLAMENTE UN LUBRICANTE TIPO GRAFITO DE POL VO SECO EN FORMA MODERADA. RECOMENDACIONES GENERALES La garantía d[...]

  • Página 51

    51 CONJUNTO DEL MANDRIL CUCHILL A PERNO HEX AG O NAL ESTRELL A AGUJERO CENTRAL Fig. 22 REMOCIÓN DE L A CUCHILL A (V ea Fig. 22) • Levante la segadora a su posición más alta para permitir el acceso a las cuchillas. AVISO : Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. • Remueva el perno de la cuchilla dandole vue[...]

  • Página 52

    52 ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el ventilador o la transmisión cuando el motor esté funcionando o mientras la transmisión esté caliente.Para impedir daños a las juntas, no use un rociador de aire [...]

  • Página 53

    53 SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daños. Fig. 26 FIL TRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA (V ea Fig. 26) El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del comb[...]

  • Página 54

    54 Fig. 28 IMPORT ANTE : Tire de la manguera para asegurarse de que la conexión está bien fija. 5. Abra la llave del agua. 6. Desde la posición del operador del tractor , vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleración en la posición rápido (“ ” ). IMPORT ANTE: V uelva a revisar el área para asegurar que está despejada. Ase[...]

  • Página 55

    55 Fig. 29 EXTREMO EN 90° EXTREMO CON ARANDEL A INTEGRADA BARRA ANTIBAL ANCEO (S) HACIA EL HACIA L A PL A T AFORMA DE TRANSEJE LA CORT ADORA DE CÉSPED INST ALE L A BARRA ANTIBAL ANCEO (S) (SI L A TIENE) Fig. 30 INST ALE L A SEGADORA (V ea Fig. 29 - 36) Asegúrese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano.[...]

  • Página 56

    56 AVIS O: Dependiendo del modelo, la escuadra (T) puede ser diferente de la que se ilustra, pero el agujero para la barra anti- balanceo estará en la misma posición/ubicación. Fig. 31 S D T D. ESCUADRA TRASERA DERECHA DE L A CORT ADORA DE CÉSPED S. BARRA ANTIBALANCEO T . ESCU ADRA TRANSEJE Fig. 32 • Haga oscilar el extremo con la arandela in[...]

  • Página 57

    57 SERVICIO Y AJUSTES Fig. 37 Fig. 38 B B Fig. 39 Fig. 40 02966 A A HAGA GIRAR L A TUERCA HACIA L A IZQUIERDA P ARA BAJAR L A SEGADORA HAGA GIRAR L A TUERCA HACIA L A DERECHA P ARA SUBIR L A SEGADORA A P ARA NIVEL AR L A SEGADORA Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se indica en estos. Si están demasiado inflados o poco i[...]

  • Página 58

    58 Fig. 42 P ARA CAMBIAR L A CORREA DE L A CUCHILL A DE L A SEGADORA (V ea Fig. 41) REMOCIÓN DE L A CORREA • Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. • Baje la palanca elevadora a la posición de más abajo. • Retire las cubiertas del mandril. • Retire cualquier suciedad y recortes de césped que se hayan po[...]

  • Página 59

    59 Fig. 44 P ARA CAMBIAR L A CORREA DE IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO (V ea Fig. 44) Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapiés izquierdo hay una guía práctica para el montaje de la correa DESMONT AJE DE L A CORREA 1. Desmonte la segadora (V er “P ARA DESMONT AR L [...]

  • Página 60

    60 CUBIERT A TERMINAL CABLE ROJO (POSITIVO) CABLE NEGRO (NEGA TIVO) Fig. 47 REEMPL AZAR L A BA TERIA (V ea Fig. 47) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de ins ta lar la batería remueva las pulser[...]

  • Página 61

    61 SERVICIO Y AJUSTES Fig. 50 Fig. 49 P ARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOT A Y DEL ENREJADO (V ea Fig. 50) • Levante el capota. • Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. • Párese delante del tractor . Agarre el capota en los lados, inclínelo un poco hacia el motor y sáquelo del tractor . • Para volver a instalar el cap[...]

  • Página 62

    62 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. Advertencia: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden al can zar una llama expuesta o una chispa. Per mi ta que el motor se enfríe ante[...]

  • Página 63

    63 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Motor ahogado. 2. Espere varios minutos antes detratar de arrancar . 3. Bujía mala. 3. Cambie la bujía. 4. Filtro de aire sucio. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. 5. Filtro de combustible sucio. 5. Cambie el filtro d[...]

  • Página 64

    64 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor continúa funcionando cuando el operador se baja del asiento con el embrague del acces- orio enganchado 1. Sistema de control que exige la presencia del operador –seguridad fallado. 1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si no están correctas, pongase en conta[...]

  • Página 65

    65 15 GRADOS MAX. PLEGAR A LO LARGO DE LA LÍNEA PUNTEADA ESTA ES UNA PENDIENTE DE 15 GRADOS SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACIÓN SEGURA ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba y abajo de las pendientes, nunca tr[...]

  • Página 66

    66 Productos de consumo equipados con ruedas – Garantía limitada Husqvarna garantiza al comprador minorista original que este producto Husqv arna® carece de defectos materiales o de fabricación para un uso y mantenimiento normales desde el día de la compra, dentro del periodo de garantía aplicable indicado en el Anexo A. Esta Garantía limit[...]

  • Página 67

    67 (a) Abrasión en plataformas de cortadoras de césped. (b) Neumáticos dañados por pinchaduras externas. (c) Cambio de color natural del material debido a la luz ultravioleta. (d) Daños en los equipos de corte por contacto con roca s u otros materiales y/o estructuras no aprobadas. Además, la Garantía limitada no cubre daños, averías o fal[...]

  • Página 68

    68 Anexo A Consumidor (personal, solo para uso doméstico) Comer cial (cualquier uso comercial, profesional, institucional, agrícola o que genere ingresos, que no sea para alquiler) Alquil er (cualquier uso para alquiler) a í t n a r a g n i S a í t n a r a g n i S s o ñ a 5 o r e t n a l e d e j e , s i s a h c , r o d i t s a B Motor* * * * a[...]

  • Página 69

    69 Anexo A Consumidor (personal, solo para uso doméstico) Comer cial (cualquier uso comercial, profesional, institucional, agrícola o que genere ingresos, que no sea para alquiler) Alquil er (cualquier uso para alquiler) Tabla de gar antía li mitada de 2013 par a productos de consumo con ruedas Producto/Componente Accesorios (por ejemplo, trampa[...]

  • Página 70

    70 SERVICE NOTES/ A VISO[...]

  • Página 71

    71 SERVICE NOTES/ A VISO[...]

  • Página 72

    11/15/13 AP[...]