Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Lawn Mower
Husqvarna 917.374456
24 páginas 2.88 mb -
Lawn Mower
Husqvarna 968999272
30 páginas 0.51 mb -
Lawn Mower
Husqvarna WH4818 / 966638602
52 páginas 9.23 mb -
Lawn Mower
Husqvarna Z 42"
17 páginas 1.8 mb -
Lawn Mower
Husqvarna ProFlex 18
68 páginas 2.69 mb -
Lawn Mower
Husqvarna PB19546LT
48 páginas 3.76 mb -
Lawn Mower
Husqvarna 965881401
76 páginas 5.53 mb -
Lawn Mower
Husqvarna EZC4824 / 966038501
78 páginas 6.26 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Husqvarna R52. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Husqvarna R52 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Husqvarna R52 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Husqvarna R52, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Husqvarna R52 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Husqvarna R52
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Husqvarna R52
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Husqvarna R52
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Husqvarna R52 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Husqvarna R52 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Husqvarna en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Husqvarna R52, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Husqvarna R52, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Husqvarna R52. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
R52 R52 R52 R52 R52 Manuel d’instructions S’il vous plaît lisez soigneusement et soyez sûr de comprende ces instruc- tions avant d’utiliser cette machine. Manual de las instrucciones Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. Manuale di istruzioni Prima di utilizzare la macchina leggete queste is[...]
-
Página 2
2 INDICE Reglas de seguridad .............................................. sivu 3-8 Especificaciones técnicas ................................................. 9 Sumario ................................................................................ 1 0 Montaje ............................................................................ 11-13 Re[...]
-
Página 3
3 SAFETY PRECAUTIONS Operator safety • Read this manual carefully and make sure you understand all controls and their function. • Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. • Always wear heavy, long pants, boots and do not wear short pants, sandals or go barefoot[...]
-
Página 4
4 ADVERTENCIAS E INSTRUC-CIONES PARA LASEGURIDAD Seguridad del operador • Lea este manual cuidadosamente y familiar í cese con los controles y sus funciones. • T é ngase presente que el operador o usuario es responsable de cualquier accidente o da ñ o sufrido por terceros y su propiedad. • V í stase siempre con pantalones largos gruesos, [...]
-
Página 5
5 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bedienungssicherheit • Der Benutzer sollte das Handbuch durchlesen und sich mit den Bedienungselementen und ihren Funktionen vertraut machen. • eachten Sie, dab Sie als Benutzer f ü r Unf ä lle oder Sch ä den, die andere Personen oder deren Eigentum betreffen, haftbar sein k ö nnen. • Stets schwere lange Hosen, S[...]
-
Página 6
6 RÈGLES DE SÉCURITÉ Sécurité de I´utilisateur • Lisez ce manuel avec soin et assurez-vous de bien comprendre I ´ utilisation des commandes. • Soyez conscient que l'op é rateur ou utilisateur est responsable des accidents ou des dommages produit à une autre personne ou à leur propri é t é . • Portez toujours des pantalons lon[...]
-
Página 7
7 AVVERTENZE ED ISTRUZIONI DI SICUREZZA Sicurezza dell’operatore • Lea atentamente este manual y aseg ú rese de que conoce los mandos y su funcionamiento. • Tenga presente che chi usa l ’ attrezzo à responsabile di eventuali incidenti o rischi a cui sottopone altra gente o la sua propriet à . • Indossare sempre pantaloni lunghi e robus[...]
-
Página 8
8 WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Veiligheid van de bediener • Lees dit handboek aandachtig door en zorg ervoor dat u alle bedieningsorganen en hun werking begrijpt. • Bedenk dat de gebruiker van het apparaat verantwoordelijk is voor ongelukken en beschadiging van anderen en andermans eigendommen. • Draag steeds een uit dik materia[...]
-
Página 9
9 Vibration L ä rmpegel Vibration Vibratie Vibraci ó n Vibrazioni Vibrering Vibration Vibrasjon T ä rin ä m/s D F I NL These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh ä ndigt wu[...]
-
Página 10
10 1 2 3 4 5 6 Upper handle Lower handle Engine brake yoke Start handle Air filter Petrol intake Handgriff, oberer Hangriff, unterer Motorbremsb gel Anlassergriff Luftfilter Benzineinf llung Mancheron partie sup rieure Etrier du frein- moteur Demarreur Filtre d' air R é servoir essence Asa superior Asa inferior Mando freno motor Filtro de air[...]
-
Página 11
11 TO CONVERT MOWER FOR REAR BAGGING - • Rear mulcher plate (1) removed. • Grass catcher installed. FOR MULCHING - • Rear mulcher plate (1) installed. FOR DISCHARGING - • Rear mulch plate (1) installed. • Discharge Guard (2) installed. UMR Ü STEN DES M Ä HWEKS VERWENDEN DES HECK-GRASF Ä NGERS - • Hinteres Kompostierblech (1) entfernt[...]
-
Página 12
12 TO ASSEMBLE & ATTACH GRASS CATCHER • Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag on the bottom. • Slip vinyl bindings over frame. • The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is lowered onto the grass catcher frame. ZUSAMMENSETZUNG UND MONTAGE DES GRASFANGBEUTELS • Den Rahmen in den Gr[...]
-
Página 13
13 TO EMPTY GRASS CATCHER • To remove grass catcher, release engine brake yoke to stop engine. • Lift up rear door and remove the grass catcher by the handle. • Do not drag the bag when emptying, it will cause unnec- essary wear. LEEREN DES GRASFANGBEUTELS • Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstellen. • Die Klappe anheben un[...]
-
Página 14
14 ADJUSTMENT The mower can be set to different cutting levels. EINSTELLUNG Der M ä her ist in verschiedenen Schneidh ö hen einstellbar. REGLAGE La tondeuse peut ê tre r é gl é e pour hauteurs de coupe diff é rentes. AJUSTE El cortac é sped puede ser ajustado a cinco alturas de corte distintas. HET INSTELLLEN De maaimachine kan op verschille[...]
-
Página 15
15 STARTING AND STOPPING Place the mower on a flat surface. Note: not on gravel or similar. Fill the tank with petrol, not oil-blended . Do not fill with petrol while the engine is running. • Set the throttle to the "MAX" position. • To start a cold engine, push primer (3) times before trying to start. Use a firm push. This step is no[...]
-
Página 16
16 ARRANQUE Y PARADA Colocar el cortac é sped en una superficie llana (sin gravilla, guijarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite. No rellenar el tanque mientras est á funcionando el motor. • Colocar el regulador de velocidad en "MAX". • Para arrancar un motor frio, empuje el cebador (3) veces antes de tratar de[...]
-
Página 17
17 USE The mower should not be used on ground that slopes more than 30 ° . This could cause engine lubrication problems. STARTEN EN STOPPEN Der Rasenm ä ner solite nicht in einem Gel ä nde ben ü tzt werden, das eine Neigung von mehr als 30 Grad hat. In solchen F ä llen k ö nnen Schmierungsprobleme im Motor auftreten. UTILISATION La tondeuse n[...]
-
Página 18
18 D F I NL Max 1/3 D F I NL Cuando la hierba crece r á pidamente es necesario cortar el c é sped doa veces por semana. No es conveniente cortarla en m á s de una tercera parte de su largo, sobre todo en perfodos secos. El primer corte se hace con el cortac é sped en una de sus posiciones m á s altas y , despu é s de obs é rvar el resultado,[...]
-
Página 19
19 MAINTENANCE Always remove the spark plug lead before repair, cleaning or maintenance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. Check the oil. The spark plug must be at the highest poin t on the mower when it is tilted up. WARTUNG Ziehen Sie immer das Z ü ndkerzenkabel ab , bevor Sie mit der Reparatur, Reinigung oder mit Wartung[...]
-
Página 20
20 Change oil after each season or after 25 hours running time. Run the engine warm, remove the spark plug lead. Remove the drain plug from botton of engine and drain oil. Fill with new oil. SAE 10W 30 can be used. Ö lwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden. Den Motor warm laufen lassen, abstellen und das Z ü ndkerzenkabel abziehen. [...]
-
Página 21
21 Cleaning of air filter. Slacken the screw, remove the lid and remove the filter cartridge. Reinigung des Luftfilters. Schrauben l ö sen, Deckel abnehmen und Filtereinsatz herausnehmen. Nettoyage du filtre à air. Desserez la vis, enlevez le capot et retirez la cartouche filtrante. Limpieza del filtro de aire. Soltar el tornillo, quitar la tapa [...]
-
Página 22
22 GENERAL INFORMATION Transport Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public transportating engine oil and petrol must be removed. ALGEMEINE ERL Ä UTERUNGEN Transport Zienhen Sie das Z ü ndkerzenkabel ab. Entleeren Sie den Benzintank. Bei Transport mit ö ffentlichen Verkehrsmittein ist der Benzin und Ö ltank zu entleeren. RENSE[...]
-
Página 23
23[...]
-
Página 24
532176924 12.2.00 TR Printed in U.S.A.[...]