Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Computer Monitor
IBM P76
38 páginas 0.4 mb -
Computer Monitor
IBM 72H9623
41 páginas 0.66 mb -
Computer Monitor
IBM L170m
32 páginas 5.04 mb -
Computer Monitor
IBM 8417
76 páginas 1.58 mb -
Computer Monitor
IBM P72
35 páginas 0.45 mb -
Computer Monitor
IBM T541A
44 páginas 1.68 mb -
Computer Monitor
IBM 9516-BXX
61 páginas 1.88 mb -
Computer Monitor
IBM T86A
61 páginas 0.56 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones IBM X4. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica IBM X4 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual IBM X4 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales IBM X4, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones IBM X4 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo IBM X4
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo IBM X4
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo IBM X4
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de IBM X4 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de IBM X4 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico IBM en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de IBM X4, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo IBM X4, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual IBM X4. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
T hinkP a d ® X4 Dock U s e r’s Gu i d e[...]
-
Página 2
Attention Refer to the documentation that comes with your computer before installing the product. Note Be sure to keep your pr oof of purchase, because it might be requir ed for warranty services. (See Appendix A, “Service and Support,” on page A-1, Appendix B, “IBM Statement of Limited W arranty Z125-4753-08 04/2004,” on page B-1 and Appen[...]
-
Página 3
Contents General safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . .v Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v Power cords and power adapters . . . . . . . . . . . . . . .v Extension cords and r elated devices . . . . . . . . . . . . . .v i Plugs and outlets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v i Batteries . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 4
iv ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide[...]
-
Página 5
General safety guidelines Always observe the following precautions to r educe the risk of injury and property damage. Service Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the IBM ® Support Center . Use only an IBM authorized service provider who is approved to r epair your particular product. Note: Some parts can be u[...]
-
Página 6
Do not use any power adapter that shows corrosion at the ac input pins and/or shows signs of overheating (such as deformed plastic) at the ac input or anywhere on the power adapter . Do not use any power cords wher e the electrical contacts on either end show signs of corrosion or over heating or where the power cord appears to have been damaged in[...]
-
Página 7
Batteries All IBM personal computers contain a non-rechar geable coin cell battery to provide power to the system clock. In addition many mobile pr oducts such as Thinkpad notebook PCs utilize a rechar geable battery pack to provide system power when in portable mode. Batteries supplied by IBM for use with your product have been tested for compatib[...]
-
Página 8
CD and DVD drive safety CD and DVD drives spin discs at a high speed. If a CD or DVD is cracked or otherwise physically damaged, it is possible for the disc to break apart or even shatter when the CD drive is in use. To protect against possible injury due to this situation, and to reduce the risk of damage to your machine, do the following: v Alway[...]
-
Página 9
Laser compliance statement An optical storage drive (device), such as a CD-ROM, CD-R W , DVD-ROM drive and SuperDisk, which can be installed in the IBM ThinkPad computer is a laser product. The drive’s classification label (shown below) is on the surface of the drive. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APP AREIL A LASER DE C[...]
-
Página 10
DANGER Class 1 laser products ar e not considered hazardous. The design of the laser system and the optical storage drive ensures that ther e is no exposure to laser radiation above a Class 1 level during normal operation, user maintenance, or servicing. Some drives contain an embedded Class 3A laser diode. Note this warning: DANGER Do not open the[...]
-
Página 11
About the ThinkPad X4 Dock This section provides information on r egistering, installing, and using the ThinkPad X4 Dock. Product registration Thank you for purchasing this IBM pr oduct. Please take a few moments to register your pr oduct and provide us with information that will help IBM to better serve you in the future. Y our feedback is valuabl[...]
-
Página 12
Front view 1 The power switch turns the computer on and off. 2 By pressing the eject request button , you can r equest the operating system to undock the computer from the X4 Dock. The Docked indicator is gr een when the computer is attached to the X4 Dock. This indicator turns off when the eject request is issued and the computer can b[...]
-
Página 13
Rear view 1 The security lock key is for locking the eject button. 2 The power jack is for connecting the ac adapter . 3 The security keyhole enables you to attach a mechanical lock to secure the X4 Dock to a heavy object, such as a desk. 4 The keyboard/mouse connector is for connecting an external keyboard, keypad, or mouse[...]
-
Página 14
7 The Ethernet connector is for connecting the X4 Dock to a 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Ethernet LAN. The indicator on the connector is the same as that on the ThinkPad computer . Notes: 1. If your ThinkPad computer does not have the Ethernet connector , you cannot use the Ethernet connector on the X4 Dock. Yo u cannot use the T oken Ring [...]
-
Página 15
Using the ThinkPad X4 Dock Note Before you attach or detach your computer when it is operating, always make sure that it has finished operations involving devices that ar e connected to the USB connector , the serial connector , or the parallel connector . Also make sure that any connection to a modem or an Ethernet is stopped. Note: If you are usi[...]
-
Página 16
3. Secure the adjuster in the pr oper position. The position of the adjuster depends on the computer model and the type of battery installed. Refer to the label attached to your ThinkPad X4 Dock. 4. If you are using the ThinkPad X41 T ablet Series computer , align the left side of the computer with the guide on the left side of the X4 Dock; make su[...]
-
Página 17
If you are using the ThinkPad X40 Series computer , attach the computer , aligning the rear side of the computer with the adjuster . 5. Press firmly on both sides of your computer until you hear a click. The computer is now attached to the X4 Dock. Note: T urn the security lock key clockwise to lock it. Always keep the security lock key in a safe p[...]
-
Página 18
2. Make sure the security lock key of the X4 Dock is in place and in the unlocked (vertical) position. 3. Close the computer display . 4. Press the eject r equest button. The Docked indicator starts blinking, then turns off. 1-8 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide[...]
-
Página 19
5. The Eject Ready indicator turns on; press the eject button until the computer moves up. 6. Grasping both sides of the computer , remove the computer from the X4 Dock. For details about setting up and using the X4 Dock, refer to Access IBM or the Setup Poster that came with this option. Security feature The ThinkPad X4 Dock has a security keyhole[...]
-
Página 20
Attach a mechanical lock as follows: 1-10 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide[...]
-
Página 21
Présentation de la station d’accueil X4 ThinkPad La présente section contient des informations sur l’enregistr ement, l’installation et l’utilisation de la station d’accueil X4 ThinkPad. Enregistrement du produit Nous vous rem erc io n s d’avoir acheté ce produit IBM. V euillez prendr e quelques instants afin d’enregistr er votre p[...]
-
Página 22
Vu e avant 1 L’ interrupteur d’alimentation permet de mettre l’or dinateur sous tension/hors tension. 2 En appuyant sur le bouton de requête d’éjection , vous pouvez demander au système d’exploitation de déconnecter l’ordinateur de la station d’accueil X4. L’ indicateur d’accueil est vert lorsque l’ordinateur est[...]
-
Página 23
X4. Cette position dépend du modèle de l’ordinateur et du type de batterie installé. Pour en savoir plus, reportez-vous à l’étiquette apposée sur la station d’accueil X4. 8 Les hauts-parleurs intégrés permettent d’avoir un son stéréo. Vu e arrière 1 La clé de verrouillage permet de verrouiller le bouton d’éjection[...]
-
Página 24
6 Le connecteur de modem permet de brancher la station d’accueil X4 à une ligne téléphonique. Remarques : 1. Si votre ThinkPad ne pr end pas en charge un connecteur de modem, vous ne pouvez pas utiliser ce connecteur . 2. Si vous connectez votre or dinateur à la station d’accueil X4, utilisez le connecteur de modem de la station d’a[...]
-
Página 25
Utilisation de la station d’accueil X4 ThinkPad Remarque A vant de connecter ou déconnecter votre ordinateur alors qu’il est actif, vérifiez toujours que les opérations impliquant des périphériques connectés au connecteur USB, au connecteur série ou au connecteur parallèle sont terminées. En outre, assur ez-vous qu’aucune connexion m[...]
-
Página 26
3. Fixez le dispositif de réglage dans une position appropriée. Cette position dépend du modèle de l’ordinateur et du type de batterie installé. Reportez-vous à l’étiquette qui figure sur votr e station d’accueil X4 ThinkPad. 4. Si vous utilisez le ThinkPad X41 T ablet Series, alignez le côté gauche de celui-ci sur le rail de guidage[...]
-
Página 27
Si vous utilisez le ThinkPad X40 Series, connectez-le en alignant l’arrière de celui-ci au dispositif de réglage. 5. Appuyez fermement sur les deux côtés de l’ordinateur jusqu’à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage. L’or dinateur est à présent installé dans la station d’accueil X4. Remarque : T ournez la clé de verrouil[...]
-
Página 28
2. Assurez-vous que la clé de verr ouillage de la station d’accueil X4 est en place et en position déverrouillée (verticale). 3. Rabattez l’écran de l’ordinateur . 4. Appuyez sur le bouton de requête d’éjection. L’indicateur d’accueil clignote, puis s’éteint. 1-18 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide[...]
-
Página 29
5. Le voyant Prêt pour l’éjection s’allume ; appuyez sur le bouton d’éjection jusqu’à ce que l’ordinateur se déplace vers le haut. 6. Retirez l’or dinateur de la station d’accueil X4 en l’attrapant par les deux côtés. Pour en savoir plus sur la configuration et l’utilisation de la station d’accueil X4, reportez-vous à Ac[...]
-
Página 30
jugement, commentaire ou garantie d’aucune sorte concernant le fonctionnement, la qualité ou les performances des dispositifs de verrouillage et de sécurité. Pour attacher un antivol, procédez comme suit : 1-20 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide[...]
-
Página 31
Sobre o ThinkPad X4 Dock Esta seção fornece informações sobre r egistro, instalação e utilização do ThinkPad X4 Dock. Registro do Produto Obrigado por adquirir este produto IBM. Reserve alguns minutos para registrar o pr oduto e nos fornecer informações que nos ajudarão a melhor servi-lo no futuro. Seu feedback é importante para desenvo[...]
-
Página 32
Vista Frontal 1 O botão liga/desliga liga e desliga o computador . 2 Pressionando o botão de pedido de ejeção , você pode pedir ao sistema operacional para desacoplar o computador do X4 Dock. O indicador Acoplado é verde quando o computador está conectado ao X4 Dock. Esse indicador apaga quando o pedido de ejeção é emitido e o[...]
-
Página 33
8 Os alto-falantes estéreo internos geram som estéreo. Vista Posterior 1 A chave da trava de segurança é para travar o botão de ejeção. 2 A tomada de energia é para conectar o adaptador de corrente alternada. 3 O orifício de segurança permite conectar uma trava mecânica para prender o X4 Dock a um objeto pesado, c[...]
-
Página 34
2. Se você conectar seu computador ao X4 Dock, utilize o conector de modem no X4 Dock, não o do computador . 7 O conector Ethernet é para conectar o X4 Dock a uma rede local Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T . O indicador no conector é o mesmo que o do computador ThinkPad. Notas: 1. Se seu computador ThinkPad não tiver o conector E[...]
-
Página 35
Utilizando o ThinkPad X4 Dock Nota Antes de conectar ou desconectar o computador quando ele estiver operando, sempre certifique-se de que ele concluiu as operações que envolvam dispositivos que estão conectados ao conector USB, ao conector serial ou ao conector paralelo. Certifique-se também de que qualquer conexão a um modem ou a uma Ethernet[...]
-
Página 36
3. Prenda o ajustador na posição apr opriada. A posição do ajustador depende do modelo do computador e do tipo de bateria instalada. Consulte a etiqueta afixada no ThinkPad X4 Dock. 4. Se estiver utilizando o computador ThinkPad X41 T ablet Series, alinhe a lateral esquerda do computador com a guia na lateral esquer da do X4 Dock; certifique-se[...]
-
Página 37
Se estiver utilizando o computador ThinkPad X40 Series, conecte o computador , alinhando a parte traseira do computador com o ajustador . 5. Pressione firmemente em ambas as laterais do computador até ouvir um clique. O computador está agora conectado ao X4 Dock. Nota: Gire a chave da trava de segurança no sentido horário para travá-la. Sempre[...]
-
Página 38
2. Certifique-se de que a chave da trava de segurança do X4 Dock esteja no lugar e na posição destravada (vertical). 3. Feche a tela do computador . 4. Pressione o botão de pedido de ejeção. O indicador Acoplado começará a piscar e, em seguida, apagará. 1- 2 8 ThinkPad ® X4 Dock Guia do Usuário[...]
-
Página 39
5. O indicador Pronto para Ejeção acenderá; pr essione o botão de ejeção até que o computador se mova para cima. 6. Segurando ambas as laterais do computador , remova-o do X4 Dock. Para obter detalhes sobre a instalação e utilização do X4 Dock, consulte o Access IBM ou o Poster de Instalação fornecido com esse opcional. Recurso de Segu[...]
-
Página 40
Conecte uma trava mecânica da seguinte maneira: 1- 3 0 ThinkPad ® X4 Dock Guia do Usuário[...]
-
Página 41
Informationen zu ThinkPad X4 Dock Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Registrierung, Installation und Ve r - wendung von ThinkPad X4 Dock. Produktregistrierung V ielen Dank, dass Sie sich für dieses IBM Produkt entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um das von Ihnen verwendete Produkt zu r egist- rieren und uns Informationen [...]
-
Página 42
V orderansicht 1 Mit Hilfe des Netzschalters wird der Computer ein- bzw . ausgeschaltet. 2 Durch Drücken der Entnahmetaste können Sie das Betriebssystem anwei- sen, Ihren Computer von der X4 Dock abzudocken. Die Andockanzeige leuch- tet grün, wenn der Computer an der X4 Dock angeschlossen ist. Die Anzeige erlischt, wenn die Entnahmea[...]
-
Página 43
8 Die integrierten Stereolautsprecher ermöglichen die Stereowieder gabe. Rückansicht 1 Mit Hilfe des Sicherheitsschlosses können Sie die Entnahmetaste verrie- geln. 2 Der Netzteilanschluss dient zum Anschließen des Netzteils. 3 An der Öffnung des Sicherheitsschlosses können Sie ein mechanisches Schloss anbringen, um di[...]
-
Página 44
Anmerkungen: 1. W enn Ihr ThinkPad den Modemanschluss nicht unterstützt, können Sie den Anschluss nicht verwenden. 2. W enn Ihr Computer an die X4 Dock angeschlossen ist, verwenden Sie den Modemanschluss an der X4 Dock und nicht den Modemanschluss am Com- puter . 7 Der Ethernet-Anschluss dient zur V erbindung der X4 Dock mit einem 10BASE-T/[...]
-
Página 45
ThinkPad X4 Dock verwenden Anmerkung W enn Sie Ihren Computer anschließen bzw . entfernen möchten, während er in Betrieb ist, sollten Sie zuvor sicherstellen, dass die Einheiten, die mit dem USB-Anschluss, dem seriellen Anschluss oder dem Parallelan- schluss verbunden sind, ihre jeweiligen Operationen beendet haben. Stel- len Sie ebenfalls siche[...]
-
Página 46
3. Bringen Sie die Schiebeleiste in die richtige Position. Die Position der Schiebeleiste hängt vom Computermodell und vom Ty p des installierten Akkus ab. Nähere Informationen dazu finden Sie auf dem Etikett an der ThinkPad X4 Dock. 4. W enn Sie einen ThinkPad-T ablett-PC der Serie X41 verwenden, richten Sie die linke Seite des Computers am Füh[...]
-
Página 47
W enn Sie den ThinkPad X40 Series verwenden, schließen Sie den Computer an, indem Sie Rückseite des Computers an der Schiebeleiste ausrichten. 5. Drücken Sie an beiden Seiten des Computers, bis er hörbar einrastet. Der Computer ist nun an die X4 Dock angeschlossen. Anmerkung: Drehen Sie das Sicher heitsschloss im Uhrzeigersinn, um es zu verrieg[...]
-
Página 48
ThinkPad X4 Dock entfernen Gehen Sie wie folgt vor , um Ihren Computer von der ThinkPad X4 Dock zu entfernen: 1. Stellen Sie sicher , dass der Akku über genügend Akkustrom für normalen Betrieb verfügt. 2. Stellen Sie sicher , dass sich das Sicherheitsschloss der X4 Dock in der Posi- tion ″ Entriegelt ″ (vertikale Position) befindet. 3. Schl[...]
-
Página 49
5. Die Entnahmeanzeige leuchtet. Drücken Sie anschließend erneut die Entnahmetaste, bis sich der Computer nach oben bewegt. 6. Halten Sie den Computer seitlich mit beiden Händen fest, und entfernen Sie ihn von der X4 Dock. W eitere Informationen zur Einrichtung und V erwendung der X4 Dock finden Sie im Hilfeprogramm ″ Access IBM ″ oder auf d[...]
-
Página 50
Sicherheitseinrichtung An der ThinkPad X4 Dock befindet sich eine Öffnung für ein mechanisches Sicherheitsschloss. Sie können die X4 Dock an einem schwer en Gegenstand, z. B. an einem T isch, befestigen, indem Sie ein mechanisches Schloss mit einem Kabel an der Öffnung des Sicher heitsschlosses anbringen. Bei IBM erhalten Sie kein mechanisches [...]
-
Página 51
Acerca de ThinkPad X4 Dock Esta sección facilita información acerca del r egistro, la instalación y el uso de ThinkPad X4 Dock. Registro del producto Gracias por adquirir este producto de IBM. Tómese unos instantes para registrar el pr oducto y proporcionarnos información que servirá de ayuda a IBM para prestarle un mejor servicio en el futur[...]
-
Página 52
Vista anterior 1 El interruptor de alimentación enciende y apaga el equipo. 2 Si pulsa el botón Petición de expulsión , puede solicitar que el sistema operativo expulse el equipo de X4 Dock. El indicador de acoplamiento se enciende de color verde cuando el equipo se conecta a X4 Dock. Este indicador se apaga cuando se emite la petic[...]
-
Página 53
8 Los altavoces estéreo integrados emiten el sonido estéreo. Vista posterior 1 La llave de bloqueo de seguridad bloquea el botón de expulsión. 2 La toma de alimentación conecta el adaptador CA. 3 La cerradura de seguridad permite conectar un seguro mecánico para asegurar el X4 Dock a un objeto pesado, como por ejemplo [...]
-
Página 54
7 El conector Ethernet sirve para conectar el X4 Dock a una LAN Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T . El indicador del conector es el mismo que el del equipo ThinkPad. Notas: 1. Si el equipo ThinkPad no dispone del conector Ethernet, no podrá utilizar el conector Ethernet en el X4 Dock. No puede utilizar el cable T oken Ring para este co[...]
-
Página 55
Utilización de ThinkPad X4 Dock Nota Antes de conectar o desconectar el equipo cuando esté en funcionamiento, asegúrese siempr e de haber finalizado las operaciones que implican los dispositivos que están conectados al conector USB, al conector de serie o al conector paralelo. Asegúrese también de que todas las conexiones al módem o a un Eth[...]
-
Página 56
4. Si utiliza el equipo ThinkPad X41 T ablet Series, alinee el lateral izquierdo del equipo con la guía del lateral izquierdo de X4 Dock; asegúr ese de que el conector de acoplamiento de la parte inferior del equipo y el de X4 Dock se alinean. Si utiliza el equipo ThinkPad X40 Series, conecte el equipo, alinee la parte posterior del equipo con el[...]
-
Página 57
5. Pulse firmemente a ambos lados del equipo hasta que oiga un clic. El equipo está ahora conectado a X4 Dock. Nota: gire la llave de bloqueo de seguridad en el sentido de las agujas del r eloj para bloquearlo. Guarde siempr e la llave de bloqueo de seguridad en un lugar seguro. No la pier da; sin ella, no podrá desconectar el equipo de X4 Dock. [...]
-
Página 58
3. Cierre la pantalla del equipo. 4. Pulse el botón de petición de expulsión. El indicador de acoplamiento empieza a parpadear y, a continuación, se apaga. 5. El indicador de expulsión preparada se enciende; pulse el botón de expulsión hasta que el equipo se mueva hacia arriba. 1-48 ThinkPad ® X4 Dock Guía del usuario[...]
-
Página 59
6. Sujete ambos lados del equipo, extraiga el equipo de X4 Dock. Para obtener más detalles acerca de la configuración y el uso de X4 Dock, consulte Access IBM o el Setup Poster que acompañaba esta opción. Funciones de seguridad ThinkPad X4 Dock dispone de una cerradura de seguridad para un seguro mecánico. Para asegurar X4 Dock a un objeto pes[...]
-
Página 60
1-50 ThinkPad ® X4 Dock Guía del usuario[...]
-
Página 61
Informazioni su ThinkPad X4 Dock Questa sezione contiene le informazioni sulla registrazione, sull’installazione e sull’utilizzo di ThinkPad X4 Dock. Registrazione del prodotto Grazie per aver acquistato questo prodotto IBM. Ef fettuare la registrazione del prodotto e fornir e le informazioni per rendere miglior e l’assistenza in futuro. La c[...]
-
Página 62
Vista anteriore 1 L’ interruttore di alimentazione accende e spegne il computer . 2 Premendo il pulsante di espulsione , è possibile richieder e al sistema operativo di sbloccare il computer da X4 Dock. L’ indicatore collegato è ver de quando il computer è collegato a X4 Dock. Questo indicatore si spegne quando la richiesta di es[...]
-
Página 63
Vista posteriore 1 La chiave del blocco di sicurezza consente di bloccare il pulsante di espulsione. 2 Il connettore di alimentazione consente di collegare l’adattator e CA. 3 Il foro di sicurezza consente di collegare un blocco meccanico per fissar e X4 Dock ad un oggetto pesante, quale un tavolo. 4 Il connettore per tast[...]
-
Página 64
2. Se si collega il computer a X4 Dock, utilizzare il connettor e modem di X4 Dock, piuttosto che quello sul computer . 7 Il connettore Ethernet consente di collegare X4 Dock ad una r ete LAN Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T . L’indicatore del connettore coincide con quello del computer ThinkPad. Note: 1. Se il computer ThinkPad non [...]
-
Página 65
Utilizzo del ThinkPad X4 Dock Nota Prima di collegare o scollegar e il computer quando è in funzione, verificare sempr e che siano terminate le operazioni che richiamano le periferiche collegate al connettore USB, connettor e seriale o al connettore parallelo. Inoltre, verificar e che sia stata interrotta qualsiasi connessione ad un modem o a Ethe[...]
-
Página 66
3. Fissare il r egolatore in posizione corretta. La posizione del r egolatore dipende dal modello del computer e dal tipo di batteria installata. Consultare l’etichetta allegata al ThinkPad X4 Dock. 4. Se si utilizza il computer ThinkPad X41 T ablet Series, allineare la parte laterale sinistra del computer alla guida della parte laterale sinistra[...]
-
Página 67
Se si utilizza il computer ThinkPad X40 Series, collegare il computer , allineando la parte posteriore del computer al r egolatore. 5. Premer e su entrambi i lati del computer fino a inserirlo con uno scatto. Il computer è collegato a X4 Dock. Nota: Girare la chiave del blocco di sicur ezza in senso orario per bloccarla. Conservare la chiave del b[...]
-
Página 68
2. V erificare che la chiave del blocco di sicur ezza di X4 Dock sia in posizione di sblocco (verticale). 3. Chiudere il video del computer . 4. Premer e il pulsante di espulsione. L’indicatore di collegamento inizia a lampeggiare, quindi si spegne. 1- 5 8 ThinkPad ® X4 Dock Guida per l’utente[...]
-
Página 69
5. L’indicatore di espulsione si accende; pr emere il pulsante di espulsione fino a quando il computer si solleva. 6. Afferrando entrambi i lati del computer , rimuovere il computer da X4 Dock. Per i dettagli sull’impostazione e sull’utilizzo di X4 Dock, consultare Access IBM o Setup Poster , fornito con questa opzione. Funzione di sicurezza [...]
-
Página 70
Collegare un blocco meccanico come segue: 1- 6 0 ThinkPad ® X4 Dock Guida per l’utente[...]
-
Página 71
Dok ThinkPad X4 T ato část obsahuje informace o registraci, instalaci a používání doku ThinkPad X4. Registrace produktu Děkujeme vám za zakoupení produktu IBM. Prosím, věnujte několik minut registraci produktu a poskytnutí informací, které společnosti pomohou lépe vás obsloužit v budoucnu. Váš komentář je pro nás velmi cenn?[...]
-
Página 72
Pohled zepředu 1 Vypínač zapíná a vypíná počítač. 2 Stisknutím tlačítka požadavku na odpojení předáte operačnímu systému požadavek na odpojení počítače od doku X4. Kontrolka připojení svítí zeleně, pokud je počítač připojený k doku X4. Po předání požadavku na odpojení tato kontrolka zhasne a poč?[...]
-
Página 73
Pohled zezadu 1 Klíč bezpečnostního zámku slouží pro uzamknutí tlačítka vyjmutí. 2 Konektor napájení slouží pro připojení adaptéru napájení. 3 Zabezpečovací otvor umožňuje připevnit dok X4 pomocí mechanického zámku k těžkému předmětu, například ke stolu. 4 Konektor klávesnice/myši slouž?[...]
-
Página 74
7 Konektor Ethernet slouží pro připojení doku X4 k síti Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T . Kontrolka na konektoru je stejná jako na počítači ThinkPad. Poznámky: 1. Nemá-li váš počítač ThinkPad konektor Ethernet, nelze použít konektor Ethernet na doku X4. T ento konektor nelze použít pro kabel T oken Ring. Tento kone[...]
-
Página 75
Používání doku ThinkPad X4 Poznámka Chcete-li připojit nebo odpojit počítač za běhu, vždy se ujistěte, že dokončil operace se zařízeními, která jsou připojená ke konektoru USB, sériovému konektoru nebo paralelnímu konektoru. T aké se ujistěte, že spojení přes modem nebo síť Ethernet jsou ukončena. Poznámka: Použív?[...]
-
Página 76
3. Nastavte regulátor do odpovídající polohy . Poloha regulátoru závisí na modelu počítače a typu instalované baterie. Návod naleznete na štítku na doku ThinkPad X4. 4. Používáte-li počítač ThinkPad X41 T ablet Series, srovnejte levou stranu počítače s vodítkem na levé straně doku X4, ujistěte se, že konektor pro připoj[...]
-
Página 77
Používáte-li počítač ThinkPad X40 Series, srovnejte zadní stranu počítače s regulátorem. 5. Rovnoměrně zatlačte na obě strany počítače, dokud neuslyšíte cvaknutí. Počítač je nyní připojen k doku X4. Poznámka: Otočením klíče ve směru hodinových ručiček uzamknete bezpečnostní zámek. Klíč bezpečnostního zámku[...]
-
Página 78
2. Ověřte, že klíč bezpečnostního zámku doku X4 je v umístěn zámku v odemknuté (svislé) poloze. 3. Uzavřete displej počítače. 4. Stiskněte tlačítko požadavku na odpojení. Kontrolka připojení začne blikat, potom zhasne. 1-68 Dok ThinkPad ® X4 Uživatelská příručka[...]
-
Página 79
5. Kontrolka připravenosti na vyjmutí se rozsvítí, stisknutím tlačítka vyjmutí posuňte počítač nahoru. 6. Uchopte počítač na obou stranách a vyjměte ho z doku X4. Podrobnosti o nastavení a používání doku X4 naleznete v systému Access IBM nebo v dokumentaci dodané s tímto produktem. Zabezpečení Dok ThinkPad X4 má zabezpe?[...]
-
Página 80
Mechanický zámek připojíte takto: 1-70 Dok ThinkPad ® X4 Uživatelská příručka[...]
-
Página 81
Informácie o základni ThinkPad X4 Dock Táto časť poskytuje informácie o registrácii, inštalácii a používaní základne ThinkPad X4 Dock. Registrácia produktu Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt spoločnosti IBM. V enujte pár minút registrácii tohto produktu a uvedeniu informácií, ktoré spoločnosti IBM umožnia poskytova[...]
-
Página 82
Pohľad spredu 1 Vypínač slúži na zapnutie a vypnutie počítača. 2 Stlačením tlačidla požiadavky o odpojenie môžete požiadať operačný systém o odpojenie počítača zo základne X4 Dock. Indikátor základne je zelený, keď je počítač pripojený k základni X4 Dock. T ento indikátor zhasne, keď zadáte požiadavku[...]
-
Página 83
Pohľad zozadu 1 Kľúč bezpečnostného zámku slúži na uzamknutie tlačidla vysunutia. 2 Jack napájania slúži na pripojenie napájacieho adaptéra. 3 Bezpečnostný uzamykací otvor vám umožňuje pripojiť mechanický zámok slúžiaci na pripevnenie základne X4 Dock k pevným objektom, ako je napríklad stôl, za úče[...]
-
Página 84
7 Ethernetový konektor slúži na pripojenie základne X4 Dock k sieti 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Ethernet LAN. Indikátor konektora je rovnaký, ako indikátor na počítači ThinkPad. Poznámky: 1. Ak váš počítač ThinkPad nemá ethernetový konektor, nemôžete ethernetový konektor používať ani na základni X4 Dock. Pre tento [...]
-
Página 85
Používanie základne ThinkPad X4 Dock Poznámka Predtým ako zasuniete alebo vysuniete svoj zapnutý počítač sa presvedčte, či ukončil operácie týkajúce sa zariadení, ktoré sú pripojené k USB konektoru, sériovému konektoru alebo paralelnému konektoru. T aktiež sa uistite, či sú zastavené všetky pripojenia k modemu alebo ether[...]
-
Página 86
3. Zaistite nastavovací ovládač v správnej pozícii. Táto poloha nastavovacieho ovládača závisí od modelu počítača a typu nainštalovanej batérie. Pozrite si štítok na základni ThinkPad X4 Dock. 4. Ak používate počítač ThinkPad X41 T ablet Series, zarovnajte ľavú stranu počítača s vodidlom na ľavej strane základne X4 Doc[...]
-
Página 87
Ak používate počítač ThinkPad X40 Series, pripojte ho tak, že zarovnáte jeho zadnú časť s nastavovacím ovládačom. 5. Pevne zatlačte na obidve strany vášho počítača, kým nezačujete kliknutie. Počítač je teraz pripojený k základni X4 Dock. Poznámka: Otočte kľúč bezpečnostného zámku proti smeru hodinových ručičiek,[...]
-
Página 88
2. Uistite sa, že kľúč bezpečnostného zámku základne X4 Dock je na svojom mieste a v odomknutej (vertikálnej) pozícii. 3. Zatvorte displej počítača. 4. Stlačte tlačidlo požiadavky na vysunutie. Indikátor základne začne blikať, a potom zhasne. 1-78 ThinkPad ® X4 Dock Užívateľská príručka[...]
-
Página 89
5. Indikátor pripravenosti vysunutia sa zapol; zatlačte na tlačidlo vysunutia, čím sa počítač posunie smerom nahor . 6. Potiahnutím za obidve strany počítača ho vysuňte zo základne X4 Dock. Podrobnosti o nastavení a používaní základne X4 Dock nájdete v systéme pomoci Access IBM alebo Setup Poster , ktorý je súčasťou tejto v[...]
-
Página 90
Pri pripájaní mechanického zámku postupujte takto: 1-80 ThinkPad ® X4 Dock Užívateľská príručka[...]
-
Página 91
ThinkPad X4 Dock Hakkında Bu bölümde, ThinkPad X4 Dock ürününün kaydedilmesine, kurulmasına ve kullanılmasına ilişkin bilgiler yer alır . Ürünün kaydedilmesi Bu IBM ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürününüzü kaydetmek ve IBM’den gelecekte daha sağlıklı hizmet alabilmek için gerekli bilgileri vermek[...]
-
Página 92
Önden görünüm 1 Güç anahtarı , bilgisayarı açıp kapatmak için kullanılır . 2 Çıkartma isteği düğmesine basarak işletim sisteminden, bilgisayarı X4 Dock ürününden ayırmasını isteyebilirsiniz. Bilgisayar X4 Dock ürününe takılı olduğunda, T akılı göstergesi yeşil renklidir . Çıkartma isteği düğmesin[...]
-
Página 93
Arkadan görünüm 1 Güvenlik kilidi anahtarı çıkartma düğmesini kilitlemek için kullanılır . 2 Güç yuvası , AC bağdaştırıcısının takılması için kullanılır . 3 Güvenlik anahtarı deliği , X4 Dock ürününü masa benzeri ağır bir nesneye sabitlemek için mekanik bir kilit takmanızı sağlar . 4 K[...]
-
Página 94
7 Ethernet bağlacı X4 Dock ürününün bir 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Ethernet LAN sistemine bağlanmasını sağlar . Bağlaç üzerindeki gösterge, ThinkPad bilgisayarı üzerindekinin aynısıdır . Notlar: 1. ThinkPad bilgisayarınızda Ethernet bağlacı yoksa, X4 Dock ürünü üzerindeki Ethernet bağlacını kullanamazsınız.[...]
-
Página 95
ThinkPad X4 Dock ürününün kullanımı Not Çalıştığı sırada bilgisayarınızı takmak ya da çıkartmak istediğinizde, öncelikle bilgisayrınızın USB bağlacına, dizisel bağlaca ya da koşut bağlaca bağlı aygıtlarla ilişkili işlemleri bitirmiş olduğundan emin olun. Ayrıca, her tür modem ya da Ethernet bağantısının kesi[...]
-
Página 96
3. Ayarlayıcının doğru konumda olduğundan emin olun. A yarlayıcının konumu bilgisayarınızın modeline ve aygıtınızda takılı olan pilin tipine bağlıdır . Buna ilişkin olarak ThinkPad X4 Dock ürünü üzerine yapıştırılmış olan etikete bakın. 4. ThinkPad X41 T ablet Series bilgisayarı kullanıyorsanız, bilgisayarın sol t[...]
-
Página 97
ThinkPad X40 Series bilgisayarı kullanıyorsanız, bilgisayarınızı, arka tarafını ayarlayıcıyla hizalayarak takın. 5. Tık sesi duyuncaya kadar, bilgisayarınızın her iki yanına da iyice bastırın. Artık bilgisayarınız X4 Dock ürününe takılmıştır . Not: Güvenlik kilidini kilitlemek için anahtarı saat yönüne doğru çevir[...]
-
Página 98
2. X4 Dock ürününün güvenlik kilidi amahtarının yerine takılı, ancak anahtarın çevrilmemiş (dikey) konumda olduğundan emin olun. 3. Bilgisayarınızın görüntü birimini kapatın. 4. Çıkartma isteği düğmesine basın. T akılı göstergesi önce yanıp sönmeye başlar, daha sonra ise tümüyle söner . 1-88 ThinkPad ® X4 Dock K[...]
-
Página 99
5. Çıkartılmaya Hazır göstergesi yanar; bilgisayarınız yukarı doğru hareket edinceye kadar çıkartma düğmesine basın. 6. Bilgisayarın iki yanından tutarak aygıtı X4 Dock üzerinden çıkarın. X4 Dock ürününün kurulmasına ve kullanılmasına ilişkin ayrıntılı bilgi almak için, Access IBM olanağına ya da bu seçenekle bi[...]
-
Página 100
Mekanik kilidi aşağıda belirtilen şekilde takın: 1-90 ThinkPad ® X4 Dock Kullanıcı Kılavuzu[...]
-
Página 101
X Z ThinkPad X4 ) 9 k > Z a ) K P X " a " 2 0 M 9 C ThinkPad X4 ) 9 k D E " # z 7 " a P ; z : r > IBM z 7 # k ( ; c 1 d " a z D z 7 " r R G a ) P z Z IBM + 4 | C X * z ~ q D E " # z D 4 ! T Z R G Z * " T z ` 1 X * D z 7 M ~ q , T 0 0 R | C D = = T c k z 5 ( = f _ P X * [ 5 # k Z T B IBM Web > c "[...]
-
Página 102
0 S < 1 g 4 * X * t r X U F c z # 2 4 / v ks 4 | I T ks Y w 5 3 + F c z S X4 ) 9 k P 6 B # 1 F c z , S = X4 ) 9 k 1 , S k 8 > F * L + # 1 " v / v ks s , C 8 > F ( p , M I T S X4 ) 9 k 2 + p k F c z K # 3 / v 4 | I S X4 ) 9 k M E F c z # 1 F c z Q M w S X4 ) 9 k 2 + p k 1 , / v M w 8 > F * L + # 1 F c z S X4 ) 9 k [...]
-
Página 103
s S < 1 2 + x ( ? W CZ x ( / v 4 | # 2 g 4 e W CZ , S; w g 4 J d w # 3 2 + x W 9 z ; , S z 5 x + X4 ) 9 k L ( Z X o O , } g @S # 4 | L / s j S Z CZ , S b S D | L " ! | L r s j # 5 ( C . P _ ( USB ) S Z CZ , S USB 1.1 M USB 2.0 h 8 # " : 1 z + USB g B , S = S Z 1 , k 7 # < P T > D j G / O # q r , S[...]
-
Página 104
" : 1. g { z D ThinkPad F c z ; P T + x S Z , r ^ ( 9 C X4 ) 9 k O D T + x S Z # z ; * C S Z 9 C n F 7 g B # C S ZI T CZ 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T T + x , S # + G , g { z D ThinkPad F c ; ; 9 C 10BASE-T/100BASE-TX T + x , r C S Z ; CZ 10BASE-T/100BASE-TX T + x , S x ; CZ 1000BASE-T T + x , S # 2. g { z + F c z , S = X4 ) 9 k , k 9[...]
-
Página 105
9 C ThinkPad X4 ) 9 k " Z F c z K P 1 x P , S r p k . 0 , k < U 7 # | Q j I f 0 , S = USB S Z " . Z r " Z D h 8 D Y w # 9 * 7 # k w F b w w r T + x D N N , S < Q # 9 # " : g { z Z 9 C ThinkPad X40 5 P F c z , rZ + | , S = ThinkPad X4 ) 9 k . 0 , z h * | B BIOS M Easy Eject Utility # * B X n B f > D BIOS z k M 5 C L r , [...]
-
Página 106
3. + w { w L ( Z J 1 ; C # w { w D ; C ! v Z F c z M EM y 2 0 g X D ` M # k N < ThinkPad X4 ) 9 k O 3 y D j ) # 4. g { z Z 9 C ThinkPad X41 Tablet 5 P F c z , k + F c z D s ` k X4 ) 9 k s ` D< l T k ; 7 # F c z W ? M X4 ) 9 k O D S k S Z ` % T k # 1-96 Untitled[...]
-
Página 107
g { z Z 9 C ThinkPad X40 5 P F c z , k Z , S F c z 1 + F c z D s ? k w { w T k # 5. 4 N F c z D = ` 1 = z } = GU ; y # F c z V Z Q , S = X4 ) 9 k K # " : 3 1 k = r } * 2 + x ( ? W + |x ( # k < U + 2 + x ( ? W # f Z 2 + ; C # k p E ' ; q r z + ^ ( + F c z S X4 ) 9 k p k # p k ThinkPad X4 ) 9 k * + F c z S ThinkPad X4 ) 9 k p k , k 4 P T[...]
-
Página 108
2. 7 # X4 ) 9 k D 2 + x ( ? W Q M ; " & Z b x ( 9 1 ) ; C # 3. O O F c z T > w # 4. 4 / v ks 4 | #0 S k 1 8 > F * < A 8 , ; s ( p # 1-98 Untitled[...]
-
Página 109
5. 0 / v M w 1 8 > F A p ; 4 ! / v 4 | 1 = F c z O F # 6. U ! F c z D = ` , S X4 ) 9 k ! v F c z # P X 2 0 M 9 C X4 ) 9 k D j8 E " , k N D Access IBM r C ! ~ f = D 2 0 # ( # 2 + & ? ~ ThinkPad X4 ) 9 k _ PCZ z 5 x D 2 + x W # * + X4 ) 9 k L ( = X o ( } g @S ) O , k + x P _ B D z 5 x , S = 2 + x W # IBM ; a ) z 5 x # z + h * Z p DX = :[...]
-
Página 110
k 4 g B y > , S z 5 x : 1-100[...]
-
Página 111
÷ ≤ ThinkPad X4 Dock ú ÷ ThinkPad X4 Dock U B w H Ñ Ω T C ú U P z R IBM ú C ß @ í ú U ú ÷ Ω T A H K IBM ú ≤ n A C z X ¼ Q A i ≤ U } o ½n ú A A ∩ q D [...]
-
Página 112
1 q } ÷ i } ÷ ¼ q ú C 2 ÷ U h X n D s A N i n D @ t ≈ q ú P X4 Dock C J ⁿ O Y ± Γ A ϕ q ú w s X4 Dock W C ϕ o X h X n D A ⁿ O A ϕ q ú iH P X4 Dock w ≈ C 3 h X s i N q ú P X4 Dock P } C h X ⁿ O[...]
-
Página 113
I 1 w Ω Ω w h X s C 2 q í s AC π y C 3 w i ² z s ≈ ± Ω A H K N X4 Dock w Ω b ½ ½ W A p α C 4 Σ L / ½ Y s í Σ L B ÷ Σ O ½ C 5 q C y (USB) Y i s USB 1.1 M U[...]
-
Página 114
: 1. p G z ThinkPad q ú ú π A ⌠ ⌠ Y A z N L k X4 Dock W A ⌠ ⌠ Y C Y ú A O ⌠ l u C ªi ≤ 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T A ⌠ ⌠ s u C M A p G z ThinkPad q ú ui 10BASE-T/100BASE-TX A ⌠ ⌠ A h Y u α ≤ 10BASE-T/100BASE-TX A ⌠ ?[...]
-
Página 115
ThinkPad X4 Dock b q ú ⌡ µ A Yn J ≈ q ú A T { s USB Y B C Y C Y ÷ m A w ¿ Σ @ C A ] T { ≈ A ⌠ ⌠ s u w g ε C : p G z ThinkPad X40 t C q ú A b s ThinkPad X4 Dock º e A z ≤ s BIOS [...]
-
Página 116
3. T O m ≤ A ϕ m C m ° q ú ≈ ¼ w q ¼ w C K b ThinkPad X4 Dock W C 4. p G z ThinkPad X41 Tablet t C q ú A N q ú ¬ ∩ ⌠ X4 Dock ¬ F M ß T { q ú í J Y P X4 Dock J Y w T Ω∩ ⌠ C 1- 10 6 ThinkPad ® X4 [...]
-
Página 117
p G z ThinkPad X40 t C q ú A N q ú I ∩ ⌠ H K s C 5. ≥ ú q ú Γ A Ñ d J n C o ϕ q ú w J X4 Dock F C : w Φ V α w Ω N Σ Ω W C N w Ω O sbw a Φ C ≥ ó A h N L k ≈ q ú P X4 Dock C ≈ ThinkPad X[...]
-
Página 118
2. T { X4 Dock w Ω ≤ ú Ω w ] ½ m C 3. ÷ ¼ q ú π C 4. ÷ U h X n D s C J ⁿ O } l { { M ß C 1- 10 8 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide[...]
-
Página 119
5. ϕ h X ⁿ O G A ÷ U h X s q ú W C 6. ϕ q ú Γ A q X4 Dock X q ú C p w X4 Dock Ω T A Access IBM ∩ ] H w ⁿ ° C w S ϕ m ThinkPad X4 Dock π ≈ ± Ω M w C Yn N X4 Dock Ω b ½ ½ W A[...]
-
Página 120
÷ U s ≈ ± Ω G 1-1 1 0 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide[...]
-
Página 121
ThinkPad X4 ドックについて このセクションでは、 ThinkPad X4 ドックの登録、取り付け、および使用につ いて説明します。 製品の登録 このたびは、 IBM 製品をご購入いただき、ありがとうございます。ご購入いた だきました製品は、登録いただきますようお願いし[...]
-
Página 122
正面図 1 電源スイッチ は、 ThinkPad をオン / オフします。 2 排出要求ボタン を押すことにより、 ThinkPad を ThinkPad X4 ドックからド ック解除するよう、オペレーティング・システムに要求することができます。 ド ック済みインディケーター は、 ThinkPad ?[...]
-
Página 123
8 標準装備の ステレオ・スピーカー は、ステレオの音を生成します。 背面図 1 セキュリティー・ロック・キー は、排出ボタンをロックします。 2 電源ジャック は、 AC アダプターの接続用です。 3 セキュリティー・キーホール により、 X4 ド?[...]
-
Página 124
2. ご使用の ThinkPad を ThinkPad X4 ドックに接続する場合は、 ThinkPad 上の モデム・コネクターは使用せず、 ThinkPad X4 ドック上のモデム・コネクタ ーを使用します。 7 イーサネット・コネクター は、 ThinkPad X4 ドックを 10BASE-T イーサネ ット LAN 、 100BASE-TX イー?[...]
-
Página 125
ThinkPad X4 ドックの使用 注 ThinkPad の作動中に接続または取り外しを行う前に、 USB コネクター、 シリアル・コネクター、またはパラレル・コネクターに接続されているデ バイスに関係する操作が完了していることを、確認してください。また、 モデムまたはイ?[...]
-
Página 126
3. アジャスターを正しい位置に固定します。アジャスターの位置は、取り付け る ThinkPad ・モデルおよびバッテリーのタイプによって決まります。 ThinkPad X4 ドックに付けられているラベルを参照してください。 4. ThinkPad X41 タブレット・シリーズ・ ThinkPad を使?[...]
-
Página 127
ThinkPad X40 シリーズ を使用している場合は、 ThinkPad の背面側をアジャ スターに位置合わせしながら、 ThinkPad を取り付けます。 5. ThinkPad の両側を、カチッという音がするまでしっかりと押します。これ で、 ThinkPad は ThinkPad X4 ドックに取り付けられました。 注 [...]
-
Página 128
2. ThinkPad X4 ドックのセキュリティー・ロック・キーが正しい位置にあり、 アンロック位置 ( 垂直な状態 ) であることを確認します。 3. 液晶ディスプレイを閉じます。 4. 排出要求ボタンを押します。ドック済みインディケーターが明滅を始め、や がてオフにな?[...]
-
Página 129
5. 排出可能表示インジケーターがオンになります。 ThinkPad が持ち上がるま で、排出ボタンを押します。 6. ThinkPad の両側をつかみ、 ThinkPad X4 ドックから取り外します。 ThinkPad X4 ドック のセットアップおよび使用方法については、「 Access IBM 」またはこのオプ?[...]
-
Página 130
ロック機構は次のようにして取り付けます。 1-120 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide[...]
-
Página 131
Appendix A. Service and Support The following information describes the technical support that is available for your product, during the warranty period or thr oughout the life of the product. Refer to your IBM Statement of Limited W arranty for a full explanation of IBM warranty terms. Online technical support Online technical support is available[...]
-
Página 132
A-2 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide[...]
-
Página 133
Appendix B. IBM Statement of Limited W arranty Z125-4753-08 04/2004 Part 1 - General T erms This Statement of Limited Warranty includes Part 1 - General T erms, Part 2 - Country-unique T erms, and Part 3 - Warranty Information. The terms of Part 2 replace or modify those of Part 1. The warranties pr ovided by IBM in this Statement of Limited Warran[...]
-
Página 134
v failure resulting from misuse (including but not limited to use of any Machine capacity or capability , other than that authorized by IBM in writing), accident, modification, unsuitable physical or operating environment, or impr oper maintenance by you; v failure caused by a product for which IBM is not responsible; and v any non-IBM products, in[...]
-
Página 135
discretion, 1) r epair it to make it function as warranted, or 2) replace it with one that is at least functionally equivalent. If IBM is unable to do either , you may return the Machine to your place of pur chase and your money will be refunded. IBM or your reseller will also manage and install selected engineering changes that apply to the Machin[...]
-
Página 136
Limitation of Liability IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine only while it is 1) in IBM’s possession or 2) in transit in those cases where IBM is r esponsible for the transportation charges. Neither IBM nor your reseller ar e responsible for any of your confidential, proprietary or personal information contained in a Machine[...]
-
Página 137
and IBM’s rights, duties, and obligations arising from, or r elating in any manner to, the subject matter of this Statement of Limited W arranty , without regar d to conflict of law principles. THESE W ARRANTIES GIVE YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MA Y ALSO HA VE OTHER RIGHTS WHICH VA R Y FROM S TAT E TO S TAT E OR JURISDICTION TO JURISDICTION[...]
-
Página 138
MEXICO Jurisdiction: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Statement of Limited W arranty will be settled exclusively by the Federal Courts of Mexico City , Federal District. P ARAGUA Y Jurisdiction: The following is added after the first sentence: Any litigation arising from this Statement of Limited W a[...]
-
Página 139
UNITED ST A TES Governing Law: The following replaces "laws of the country in which you acquir ed the Machine" in the first sentence: laws of the State of New Y ork. ASIA P ACIFIC AUSTRALIA What this W arranty Covers: The following paragraph is added to this Section: The warranties specified in this Section are in addition to any rights y[...]
-
Página 140
Other vacancies shall be filled by the respective nominating party . Pr oceedings shall continue from the stage they wer e at when the vacancy occurred. If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30 days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall be the sole arbitrator , prov[...]
-
Página 141
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30 days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall be the sole arbitrator , provided that the arbitrator was validly and properly appointed. All proceedings shall be conducted, including all documents pr esented in such proceedings, [...]
-
Página 142
W arranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in Metro Manila, Philippines in accordance with the laws of the Philippines then in effect. The arbitration awar d shall be final and binding for the parties without appeal and shall be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law . The number of arbit[...]
-
Página 143
If you purchase a Machine in one of the W estern European countries, as defined above, you may obtain warranty service for that Machine in any of those countries from either (1) an IBM r eseller approved to perform warranty service or (2) from IBM, pr ovided the Machine has been announced and made available by IBM in the country in which you wish t[...]
-
Página 144
will be the competent court of law in V ienna, Austria (Inner-City); 2) in Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Ghana, Jordan, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambique, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar , Rwanda, Sao T ome, Saudi Arabia, Sierra Leone, Somalia, T anzania, Uganda, United Arab Emirates, W est Bank/Gaza, [...]
-
Página 145
be final and binding upon both parties. Therefor e, pursuant to paragraph 598 (2) of the Austrian Code of Civil Procedur e, the parties expressly waive the application of paragraph 595 (1) figure 7 of the Code. IBM may , however , institute proceedings in a competent court in the country of installation. In Estonia, Latvia and Lithuania all dispute[...]
-
Página 146
the Machine. For purposes of this item, the term ″ Machine ″ includes Machine Code and Licensed Internal Code ( ″ LIC ″ ). The above limitation shall not apply to damages for bodily injuries (including death) and damages to real pr operty and tangible personal property for which IBM is legally liable. 2. UNDER NO CIRCUMST ANCES IS IBM, ITS [...]
-
Página 147
The warranty for an IBM Machine covers the functionality of the Machine for its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications. The following paragraphs are added to this section: The limitation period for consumers in action for breach of warranty is the statutory period as a minimum. In case IBM or your reseller is unable to r ep[...]
-
Página 148
The following paragraphs are added to this section: The minimum warranty period for Machines is twelve months. In case IBM or your reseller is unable to r epair an IBM Machine, you can alternatively ask for a partial refund as far as justified by the r educed value of the unrepaired Machine or ask for a cancellation of the respective agr eement for[...]
-
Página 149
which together result in, or contribute to, substantially the same loss or damage will be treated as one Default occurring on the date of occurr ence of the last such Default. Circumstances may arise wher e, because of a Default, you are entitled to recover damages fr om IBM. This section sets out the extent of IBM’s liability and your sole remed[...]
-
Página 150
IBM is legally liable to you, whether in contract or tort. A number of Defaults which together result in, or contribute to, substantially the same loss or damage will be treated as one Default. Circumstances may arise wher e, because of a Default, you are entitled to recover damages fr om IBM. This section sets out the extent of IBM’s liability a[...]
-
Página 151
Machine T ype Country or Region of Purchase W arranty Period T ype of W arranty Service ThinkPad X4 Dock W orldwide Parts and labor -1 year 7 T ypes of Warranty Service If requir ed, IBM provides repair or exchange service depending on the type of warranty service specified for your Machine in the above table and as described below . W arranty serv[...]
-
Página 152
Yo u will deliver or mail as IBM specifies (prepaid unless IBM specifies otherwise) the failing Machine suitably packaged to a location IBM designates. After IBM has repair ed or exchanged the Machine, IBM will make it available for your collection or , for Mail-in Service, IBM will return it to you at IBM’s expense, unless IBM specifies otherwis[...]
-
Página 153
Country or Region T elephone Number Austria +43-1-24592-5901 (German) Belgium 02-210-9820 (Dutch) 02-210-9800 (French) Bolivia 0800-0189 (Spanish) Brazil Sao Paulo region: (1 1) 3889-8986 T oll free outside Sao Paulo region: 0800-7014-815 (Brazilian Portuguese) Canada 1-800-565-3344 (English, French) In T oronto only call: 416-383-3344 Chile 800-22[...]
-
Página 154
Country or Region T elephone Number Italy +39-02-7031-6101 (Italian) Japan Desktop: T oll free: 0120-887-870 For International: +81-46-266-4724 ThinkPad: T oll free: 0120-887-874 For International: +81-46-266-4724 Both of the above numbers will be answered with a Japanese language voice prompt. For telephone support in English, please wait for the [...]
-
Página 155
Country or Region T elephone Number Slovakia +421-2-4954-1217 Slovenia +386-1-5830-050 Spain +34-91-714-7983 (Spanish) Sri Lanka +94-1 1-2448-442 +94-1 1-2421-066 +94-1 1-2493-500 (English) Sweden +46-8-477-4420 (Swedish) Switzerland +41-58-333-0971 (German, French, Italian) T aiwan 886-2-8723-9799 (Mandarin) Thailand 1-800-299-229 (Thai) T urkey 0[...]
-
Página 156
In the event that warranty repair is r equired please call the IBM Support Center at 001-866-434-2080, where you will be dir ected to the nearest Authorized Service Center . Should no Authorized Service Center exist in your city , location or within 70 kilometers of your city or location, the guarantee includes any reasonable delivery char ges rela[...]
-
Página 157
Appendix C. Notices IBM may not offer the pr oducts, services, or features discussed in this document in all countries. Consult your local IBM repr esentative for information on the products and services curr ently available in your area. Any refer ence to an IBM product, program, or service is not intended to state or imply that only that IBM prod[...]
-
Página 158
IBM may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. Any refer ences in this publication to non-IBM We b sites are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those We b sites. The materials at those We b sites are not part of th[...]
-
Página 159
v Increase the separation between the equipment and r eceiver . v Connect the equipment into an outlet on a circuit dif ferent from that to which the receiver is connected. v Consult an IBM authorized dealer or service repr esentative for help. Properly shielded and gr ounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits. [...]
-
Página 160
Dieses Gerät ist berechtigt in Über einstimmungmit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. V erantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraph 5 des EMVG ist die: IBM Deutschland Informationssysteme GmbH, 70548 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraph 3 Abs. (2) 2: Das Gerät erfüllt die Schutzanf[...]
-
Página 161
IBM ne peut accepter aucune responsabilité pour le manquement aux exigences de protection résultant d’une modification non r ecommandée du produit, y compris l’installation de cartes autres que les cartes IBM. Ce produit a été testé et il satisfait les conditions de l’équipement informatique de Classe B en vertu de Standard eur opéen [...]
-
Página 162
Japanese statement of compliance for products less than or equal to 20 A per phase C-6 ThinkPad ® X4 Dock User’s Guide[...]
-
Página 163
[...]
-
Página 164
Part Number: 73P4525 Printed in China (1P) P/N: 73P4525[...]