Imetec Salon Expert GT15 100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Imetec Salon Expert GT15 100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Imetec Salon Expert GT15 100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Imetec Salon Expert GT15 100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Imetec Salon Expert GT15 100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Imetec Salon Expert GT15 100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Imetec Salon Expert GT15 100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Imetec Salon Expert GT15 100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Imetec Salon Expert GT15 100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Imetec Salon Expert GT15 100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Imetec Salon Expert GT15 100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Imetec en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Imetec Salon Expert GT15 100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Imetec Salon Expert GT15 100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Imetec Salon Expert GT15 100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    T ype M2901-M2902-M2903-M2904 Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instrucciones de uso Οδηγίες χ ρήσης Használati utasítás Instruções para o uso Инструкции за упо треба Návod k použití Инструкции по применению Nav odila za uporabo Instrukcja obsłu[...]

  • Página 2

    D A TI TECNICI / TECHNICAL D A T A / DONN É ES TECHNIQUES / D A TOS            [...]

  • Página 3

    1 IT ALIANO     Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto .      ?[...]

  • Página 4

    2                    ?[...]

  • Página 5

    3         Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustr azioni per controllare il contenuto della confezione . T utte le ?[...]

  • Página 6

    4 • Il display (8) lampeggia no a quando il f erro non raggiunge la temperatura impostata. • Al raggiungimento della temperatura il display (8) si accende stabilmente;  • Scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione (1). • V ericare che l’apparecchio sia freddo . • Pulire la supercie esterna ed in[...]

  • Página 7

    5               ?[...]

  • Página 8

    6                  ?[...]

  • Página 9

    7    • The display (8) lights up . • Select the desired temperature between 150°C and 210°C , depending on the type of hair and the desired eect; the temperature can be adjusted at any time by pr essing + or - (5). • After having selected the [...]

  • Página 10

    8 INDEX                     ?[...]

  • Página 11

    9             [...]

  • Página 12

    10 • Peignez les che veux en vous assur ant qu’il n’y ait pas de nœuds. • Commencer la mise en plis à par tir de la nuque, puis passer aux côtés et terminer par le fr ont. • Durant l’utilisation, le chauage et le re froidissement du fer à friser , placer l’appareil sur une sur f ace lisse et résistante à la chaleur . • Pen[...]

  • Página 13

    11 ELIMINA TION L ’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Il doit être éliminé conformément aux normes de protection de l’envir onnement. En vertu de la norme européenne 2002/96/CE, l’appar eil hors d’usage doit êtr e éliminé selon les règles à la fin de son cycle d’utilisation. Cela concerne le recyclage d[...]

  • Página 14

    12                  [...]

  • Página 15

    13                   ?[...]

  • Página 16

    14 • Gire el botón de regulación de la temperatura (4) para congurar la temperatura deseada dentro de un intervalo comprendido entre los 150°C y 210°C , en función del tipo de pelo y del efecto que se quier e obtener; la temperatur a se puede cambiar en cualquier momento girando el botón (4) en sentido horario (para aumentar la temperatu[...]

  • Página 17

    15                 ?[...]

  • Página 18

    16                    ?[...]

  • Página 19

    17    • Η εκμάθηση της τεχ νικής τ ου τ ρόπου χρήσης τ ου σίδερου για το κατ σάρωμα των μαλλιών απαι τεί αρχ ικά κάποια προσοχή που θα σας βοηθήσ ει να επιτύχ ετε γρήγ [...]

  • Página 20

    18             ?[...]

  • Página 21

    19                ?[...]

  • Página 22

    20               [...]

  • Página 23

    21 közben a hőmérsékletszabályo zó gomb (4) segítségével bármikor megváltoztathatja a hőmérsékletet: ha a gombot az óramutató járásával megegyező irányba for dítja a hőmérséklet nő, a gombot az óramutató járásával ellentétes irán yba fordítva a hőmérséklet csökk en. • A Működést jelző (9) villog, amíg a [...]

  • Página 24

    22                       ?[...]

  • Página 25

    23           ?[...]

  • Página 26

    24  • Para apr ender a técnica de utilização modelador de cabelos, basta seguir algumas indicações iniciais que permitirão obter rapidamente os ef eitos desejados. O tempo de utilização pode variar conf orme a experiência já adquirida com o apar elho e conforme o penteado desejado . • Certi[...]

  • Página 27

    25                ?[...]

  • Página 28

    26            [...]

  • Página 29

    27                     [...]

  • Página 30

    28 освобождаване на щипка та (7). • След кат о прик лючите с оформянето, изк люче те уреда, като натиснет е бутон O (10) за няколк о секунди. • Изключете захранващия кабел (1) о т контакт а.  ?[...]

  • Página 31

    29               [...]

  • Página 32

    30                  [...]

  • Página 33

    31 uším, krku a pokožce . • Po použití nechte kulmu úplně vychladnout před jejím uložením.      • Vla sy si umejte obvyklým způsobem, pak je ro zčešte, aby ste odstranily zauzlení. • Vlasy vysušte a vykartáčujte od kořínků k e konečkům. • Ro zdělte vlasy[...]

  • Página 34

    32   Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obr acejte na autoriz ované servisní středisk o IMETEC kontakto váním čísla, uv edeného níže anebo konzultováním internetové stránky . Na přístroj se vztahuje záruka výr obce. P odrobnější inf ormace n[...]

  • Página 35

    33                     [...]

  • Página 36

    34                   ?[...]

  • Página 37

    35 (7) и цилиндрической частью щипцов для завивки волос. Важно, чтобы кончики в олос полностью попали в закруг ленную часть щипцов. • Опустит е прижим щипцов (7). • Под ождите пока прядь не примет [...]

  • Página 38

    36       Spoštov ani kupec, IMETEC se v am zahv aljuje za nakup tega izdelka.     [...]

  • Página 39

    37                  [...]

  • Página 40

    38 1 . Napajalni kabel 2 . Držaj 3 . T ehnični podatki 4 . Gumb za nasta vitev temperature (kjer je prisoten) 5 . Tipki za nastavite v temperature (tipka + in tipka -) (kjer je prisoten) 6 . Hladna konica 7 . Klešče 8 . Prikazo valnik (kjer je prisoten) 9 . LED lučk a, ki označuje delo vanje (kjer je prisoten) 10. Gumb z a vklop/izklop aparat[...]

  • Página 41

    39  • Aparat izključite iz električnega napajalnega omrežja (1). • Prepričajte se , da se je aparat ohladil. • Zunanjo in notranjo po vršino vr očih delo v (2) in ročaja aparata očistite z navlaženo mehko krpo. • Nastavk e pustite v celoti osušiti, preden jih pospravite.  ?[...]

  • Página 42

    40                    ?[...]

  • Página 43

    41               [...]

  • Página 44

    42       • Umyć jak zwykle włos y i przeczesać grz ebieniem, rozplątując supły . • Wy suszyć włosy i wy szczotk ować od nasady do czubka. • P odzielić włosy na części, począwszy od zgięcia na k arku.   ?[...]

  • Página 45

    43    Opako wanie produktu jest wykonane z materiałów podlegających recyklingo wi. Usunąć je zgodnie z przepisami ochr ony środo wiska. Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE, urządzenia nieużywane, któr ych cykl użytkow ania się zakończył, należy odpowiednio usunąć. Dotyczy to recyklingu przydatny[...]

  • Página 46

    44                 ?[...]

  • Página 47

    45                   ?[...]

  • Página 48

    46 cât şuviţele sunt mai subţiri, cu atât buclele vor  mai denite. • Apăsaţi maneta clemei cu degetul arătător şi înfăşuraţi şuviţa între clemă (7) şi ondulator. Este important ca partea nală a şuviţei să e înfăşurată complet pe cilindru. • Închideţi clema (7). • Aşteptaţi ca şuviţa să ia f orma d[...]

  • Página 49

    47       Vážený zákazník, IMETEC Vám ďakuje za zakúpenie tohto výrobku.         [...]

  • Página 50

    48             ?[...]

  • Página 51

    49 Vlastnosti prístroja sú uvedené na v onkajšom obale. P oužívajte výhradne dodáv ané príslušenstvo .    • Osv ojenie si techniky používania kulmy na vlasy si vyžaduje niekoľko malých počiatočných rád, ktoré vám pomôžu rýchlo dosiahnuť požadov aný efekt. Doba použitia závisí o[...]

  • Página 52

    50              ?[...]

  • Página 53

    51 аспапты пайдаланбаңыз және автор ластырылған сервистік орталыққа жүгініңіз. • Қаптама материалдар балалар үшін ойыншық емес! Пластикті пакеттер ді балалардың қо лы же тпейтін жер де с ақт[...]

  • Página 54

    52 сервистік орталыққа жүгініңіз. • Егер қуат тоқсымы зақымдалған бол са, онда қауіптің алдын алу үшін оны авт орластырылған сервистік орталықта алмастырыңыз. • Аспап адамның шашы үшін ғана ?[...]

  • Página 55

    53 дөңге легіне толығымен сыйғаны маңызды. • Қысқышты (7) жабыңыз. • Қысқышты жіберу арқылы қысқаштан алу алдында бұрымның қажетінше кебуін күтіңіз (7). • Пайдалану дан кейін Өшіру түймесін (5) б[...]

  • Página 56

    54      Mielas kliente, IMETEC Jums dėk oja, kad perkate mūsų gaminius.    ?[...]

  • Página 57

    55                    ?[...]

  • Página 58

    56 NA UDINGI P A T ARIMAI • Norint išmokti naudotis metalinėmis plaukų sukimo žnyplėmis , reikia šiek tiek praktik os ir tada galėsite greitai suf ormuoti savo plaukus pagal norimą stilių. Naudojimo laikas priklauso nuo prietaiso naudojimo patirties ir norimos šukuosenos. • Įsitikinkite, k ad plaukai yra sausi, švarūs ir be jokių [...]

  • Página 59

    57             ?[...]

  • Página 60

    58               [...]

  • Página 61

    59                 ?[...]

  • Página 62

    60 • V eproni mbi celesin (4) temperatūros reguliavimo mygtuk ai (5) per te seleksionuar temperaturen e deshiruar; led i funksionimit (9) do te vazhdoje te ndricoje ne men yre te shkeputur deri ne arritjen e temperatur es se deshiruar . • Merrni neper duar nje pjese okesh jo shume te gjere dhe pak volumino ze (rreth 2 cm), me pjese me te vo[...]

  • Página 63

    61 Aparati është i mbuluar nga garancia e prodhuesit. Për detaje, konsultoni faqen e gar ancisë të lidhur . Mungesa e respektimit të udhëzimeve të përmbajtur a në këtë udhëzues për përdorimin, kujdesin dhe mirëmbajtjen e produktit të heqin të drejtën e garancisë së pr odhuesit.     ?[...]

  • Página 64

    62                     [...]

  • Página 65

    63 nalaze u unutrašnjim str anicama naslovnice. 1 . Kabel za napajanje 2 . Drška 3 . T ehnički podaci 4 . Ručica za prilagodbu temperature (tamo gdje postoji) 5 . Tipke za prilagodbu temper ature (tipka + i tipka -) (tamo gdje postoji) 6 . Hladni V rh 7 . Stezaljka 8 . Zaslon (tamo gdje postoji) 9 . Ind.svjetlo rada (tamo gdje postoji) 10. Tipk[...]

  • Página 66

    64  • Isk opčajte aparat iz mreže za napajanje (1). • Uvjerite se da se aparat ohladio . • Očistite unutrašnju i vanjsku površinu zagrijanih dijelova (2) i drške aparata mekanom i vlažnom krpom. • Ostavite da se u potpunosti ohladi prije nego što ga pono vno uključite.   ?[...]

  • Página 67

    65              ?[...]

  • Página 68

    66                    ?[...]

  • Página 69

    67 Перевірити зміст упаковки, звіряючи з Малюнком [Z] в розділі ілюстрацій. Всі ілюстрації знахо дяться на внутрішніх сторінках обкладинки. 1 . Провід живлення 2 . Ручка 3 . Т ехнічні дані 4 . Рукоят?[...]

  • Página 70

    68 • Вибра ти бажану темпера т ур у в діапазоні від 150°C до 210°C в за лежності від типу волосся та бажаного ефект у; температуру можна змінити у бу дь-який момент, натиснувши на кнопки + або - (5). • П?[...]