Imetec TS 600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Imetec TS 600. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Imetec TS 600 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Imetec TS 600 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Imetec TS 600, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Imetec TS 600 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Imetec TS 600
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Imetec TS 600
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Imetec TS 600
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Imetec TS 600 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Imetec TS 600 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Imetec en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Imetec TS 600, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Imetec TS 600, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Imetec TS 600. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instruções para o uso Na vodila z a upor abo T OS T AP ANE T O AS TER T ORRADEIRA OPEKAČ KRUHA IT pagina 1 EN page 7 PT página 13 SL stran 19 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . P aolo (BG) IT A L Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 TYPE H2401 T OS T A[...]

  • Página 2

    I II III D A TI TE CNICI TECHNICAL D A T A D ADOS TÉCNICOS    [A] GUID A ILLUSTRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUIA ILUS TRADO      6 7 8 2 1 4 5 3 [B] [D] [F] [C] [E][...]

  • Página 3

    IT 1 MANU ALE DI IS TRUZIONI PER L ’USO DEL T OS T AP ANE Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo appar ecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente . Il presente manuale d’istruzioni è stato[...]

  • Página 4

    IT 2 identificazione (6) si tro vano sull’apparecchio .  Il presente appar ecchio de ve essere utilizz ato unicamente allo scopo per cui è stato progettato , o vver o come tostapane per uso domestico . Qualsiasi altro utilizz o è considerato non conforme e pertanto pericoloso .  Questo apparecchio può essere utilizz ato da bambini [...]

  • Página 5

    IT 3 A TTENZIONE! PERICOLO DI SCO TT A TURE – non toccare l’interno della cella di cottura, le griglie , le pinze, il cassetto r accoglibriciole e le super fici esterne durante il funzionamento e fino al completo r affreddamento del prodotto .  NON usare l’apparecchio vicino al la vandino pieno d’acqua. Durante l’uso l’apparecchio[...]

  • Página 6

    IT 4 DESCRIZIONE DELL ’ APP ARECCHIO E DEGLI A CCESSORI Guardare la Figur a [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione . T utte le figure si trov ano nelle pagine interne. 1 . Impugnatura 2 . Pinze 3 . Celle di cottura 4 . P areti del tostapane 5 . Cav o di alimentazione 6 . Dati tecnici 7 . Cassetto racco[...]

  • Página 7

    IT 5 F arcitura P osizione pinze T empo di cottura P ane sen- za glutine , realizzato con macchina del pane Zero Glu T oast farcito 2 formaggio + 1 pr osciutto cotto (Gluten free) Stretta 8/9 min 2 fette f ormaggio + 1 pro- sciutto cotto (Gluten Fr ee) + pomodoro + lattuga Larga 10 min P an bauletto T oast farcito 2 fette sottilette + 1 pr o- sciut[...]

  • Página 8

    IT 6 PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il tostapane. • Disinserire la spina del cavo di alimentazione (5) dalla pr esa di corrente. • Lasciar raffreddare completamente il tostapane. • Estrarre il cassetto raccogli briciole (7) e svuotarlo . • Pulire le pinze (2) e il cassetto raccoglibriciole (7) con acqua e detergente o in lav astoviglie[...]

  • Página 9

    EN 7 OPERA TING INS TRUCTIONS OF THE T O AS TER Dear customer , IMETEC thanks y ou for having pur chased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN[...]

  • Página 10

    EN 8  This appliance must be used only f or the purpose for which it w as designed, namely as a toaster f or home use. Any other use is considered not compliant and theref ore dangerous .  This appliance can be used b y children aged fr om 8 y ears and abov e and persons with reduced ph ysical, sensory or mental capabilities or lack of [...]

  • Página 11

    EN 9               chamber , the grids , the tongs, the crumb tra y and the outer sur f aces during operation and until the pr oduct is completely cool.  DO NO T use t[...]

  • Página 12

    EN 10 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND IT S ACCESSORIES Look at Figur e [A] in the illustration section to check the content of the packaging. All figures are f ound in the inside pages. 1 . Handle 2 . T ongs 3 . Cooking chambers 4 . Sides of the toaster 5 . P ower cable 6 . T echnical data 7 . Crumb tray 8 . Timer knob CLEANING BEFORE FIRS T USE ?[...]

  • Página 13

    EN 11 T oppings T ongs position Cooking time Gluten free bread made with the Zero Glu bread machine Filled toast 2 cheese + 1 prosciutto (Gluten free) Thin 8/9 min 2 slices cheese + 1 slice prosciutto (Gluten F ree) + tomato + lettuce Thick 10 min Bread loaf Filled toast 2 slices cheese + 1 slice prosciutto Thin 5 min Bread loaf Filled toast 2 slic[...]

  • Página 14

    EN 12 CLEANING AND MAINTENANCE • Switch the toaster off. • Disconnect the plug (5) from the socket. • Let the toaster cool down completely . • Remove the crumb tr ay (7) and empty it. • Clean the tongs (2) and the crumb tra y (7) with soap and water or in the dishw asher without e xceeding 55 °C . • Clean the outer sides (4) with a dam[...]

  • Página 15

    PT 13 MANU AL DE INS TRUÇÕES P ARA O USO D A T ORRADEIRA Prezado cliente , IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto . T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho , projetado e f abricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções foi r edigi[...]

  • Página 16

    PT 14  Este apar elho dev e ser utilizado somente para os fins par a os quais f oi projetado , ou seja, como torr adeira para uso doméstico . Qualquer outro emprego será consider ado não confor me e, portanto , perigoso .  Este aparelho pode ser utiliz ado por menores de mais de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades[...]

  • Página 17

    PT 15 A TENÇÃO! PERIGO DE QUEIMADURAS - não tocar o interior da câmara de co zimento , as grelhas , pinças, o tabuleir o de coleta de migalhas e as superfícies externas dur ante o funcionamento e até que o produto esteja completamente arr ef ecido .  NÃO usar o aparelho nas pr oximidades de pias com água. Durante o uso , o aparelho d[...]

  • Página 18

    PT 16 DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS Observar a Figura [A] na secção das ilustrações par a conferir o conteúdo da embalagem. T odas as figuras encontram-se nas páginas internas. 1 . Empunhadura 2 . Pinças 3 . Câmaras de cozimento 4 . P aredes da torradeira 5 . Cabo de alimentação 6 . Dados técnicos 7 . T abuleiro de coleta d[...]

  • Página 19

    PT 17 Recheio P osição das pinças T empo de cozimento Pão sem glúten, feito com máqui- na de pão Zero Glu T orradas reche - adas 2 fatias de queijo + 1 f atia de presunto cozido (sem glúten) Estreita 8/9 min. 2 fatias de queijo + 1 f atia de presunto cozido (sem glúten) + tomate + alface Larga 10 min. Pão inglês T orradas reche - adas 2 [...]

  • Página 20

    PT 18 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligar a torradeira. • Desconectar a ficha do cabo de alimentação (5) da tomada elétrica. • Deixe esfriar completamente a torradeira. • Extrair o tabuleiro coletor de migalhas (7) e esv aziá-lo. • Limpar as pinças (2) e o tabuleiro de coleta de migalhas (7) com água e detergente ou na máquina de lav[...]

  • Página 21

    SL 19     Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zah valjuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo , da boste zado voljni s kak ov ostjo in zanesljivostjo te napra ve, ki je bila z asnovana in iz delana z mislijo na zad[...]

  • Página 22

    SL 20                            ?[...]

  • Página 23

    SL 21         celice, prijemal, k ošarice, pladnja z a drobtine, k akor tudi ne zunanjih površin apar ata med delov anjem, dokler se aparat popolnoma ne ohladi[...]

  • Página 24

    SL 22 OPIS NAPRA VE IN DOD A TNE OPREME Oglejte si Sliko [A] v slik ovnem delu, da prev erite vsebino embalaže. Vse slik e so prikaz ane na notranjih straneh. 1 . Ročaj 2 . Prijemala 3 . Kuhalne celice 4 . Stranice opekača z a kruh 5 . Napajalni kabel 6 . T ehnični podatki 7 . Predal za zbiranje dr obtin 8 . Okrogli gumb timerja [...]

  • Página 25

    SL 23 Nadev   prijemal  pripra ve Brezglutenski kruh, narejen z aparatom za pek o kruha Zero Glu T oast z nadev om 2 rezini sira + 1 r ezina kuha - nega pršuta (brez glutena) Ožji položaj 8/9 min 2 rezini sira + 1 r ezina kuhanega pršuta (brez glutena) + paradižnik + zelena solata Širši položaj 10 min P a[...]

  • Página 26

    SL 24    • Ugasnite opekač. • Vtič napajalnega kabla (5) izvlecite iz vtičnice. • Pustite, da se opekač popolnoma ohladi. • Izvlecite predalček za zbiranje drobtin (7) in ga izpr aznite. • Očistite prijemala (2), predalček za drobtine (7) z vodo in detergentom ali[...]