Indesit FG10KBK.1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Indesit FG10KBK.1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Indesit FG10KBK.1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Indesit FG10KBK.1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Indesit FG10KBK.1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Indesit FG10KBK.1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Indesit FG10KBK.1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Indesit FG10KBK.1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Indesit FG10KBK.1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Indesit FG10KBK.1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Indesit FG10KBK.1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Indesit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Indesit FG10KBK.1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Indesit FG10KBK.1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Indesit FG10KBK.1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FG 10 K.1 F or no da incasso Installazione e uso Built-in ov en Installation and use Hor no empotrab le Instalación y uso F or no de encaixar Instalação e uso[...]

  • Página 2

    3 13 23 33 Forno da incasso gas Istr uzioni per l’installazione e l’uso Built-in gas oven Instructions for installation and use Horno empotrable gas Instrucciones para la instalación y uso Forno de encastrar gas Instruções para a instalação e o uso[...]

  • Página 3

    3 La ringraziamo per a v er scelto un prodotto Indesit, sicuro e davv ero facile da usare . P er conoscer lo , utilizzarlo al meglio e a lungo , le consigliamo , pr ima di utilizzare l’apparecchio , di leggere attentamente le avv er tenze contenute nel presente libretto , in quanto forniscono impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di in[...]

  • Página 4

    4 f e rimento posto sul cruscotto; la gamma completa delle temperature ottenibili è ripor tata qui sotto . La temperatur a impostata viene automaticamente raggiun- ta e mantenuta costante dall’organo di controllo (il termo- stato) comandato dalla manopola. Accensione manuale del f orno Nel caso di mancanza momentanea di energia elettrica si può[...]

  • Página 5

    5 Come tenerlo in f orma Prima di ogni operazione disconnettere l’apparecchio dall’ ali- mentazione elettrica. P er una lunga durata del forno è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: • le par ti esterne smaltate o ino x vanno lav ate con acqua tiepi- da senza usare polv er i abrasiv e e s[...]

  • Página 6

    6 Buona cottura esterna, ma interno colloso Usate meno liquido, riducet e la temp eratu ra, aumentate il te mpo di cott ura. Dolce non si stacca dal lo stampo Ungete be ne lo st ampo e c ospar getelo a nche c on un pò di fari na oppur e utili zzat e cart a forno. Cottura della pizza P er una b uona cottura della pizza: · Preriscaldare bene il for[...]

  • Página 7

    7 Posizi one manopola selezione Cibo da cucinare Peso (Kg) Posizi one di cottura ripiani dal basso T empo di pre- riscalda mento (minuti) Posizi one manopola termostato Te m p o d i cottura (minuti) Forno Lasagne Cannello ni Past a al forno Vitello Pollo Rollè di tac chino Anatra Coniglio Lombo d i maiale Coscio di a gnello Sgombri Dentice Trota a[...]

  • Página 8

    8 La sicurezza una b uona abitudine • Questo apparecchio riguar da un apparecchio da incasso di classe 3. • L ’apparecchio è concepito per uso non prof essionale nelle abitazioni e le sue caratteristiche non v anno modificate. • Le istr uzioni sono v alide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa m[...]

  • Página 9

    9 Installazione L ’installazione deve essere effettuata secondo le istru- zioni del costruttore da personale pr ofessionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose , nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Importante: qualsiasi inter vento di regolazione, man [...]

  • Página 10

    10 l’aiuto di qualche utensile. P er fissare il forno al mobile aprite la por ta del f or no e fissate il f or no tramite 4 viti a legno nei 4 f or i posti sulla cornice per imetrale . Collegamento elettrico I f orni dotati di cav o di alimentazione tripolare, sono pre- disposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenz[...]

  • Página 11

    11 Allaccio con tubo rigido (rame o acciaio) L ’allaccio all’impianto gas dev e essere effettuato in modo da non prov ocare sollecitazioni di alcun genere all’appa- recchio . Sulla rampa di alimentazione dell’apparecchio è presente un raccordo a “ L ” orientabile, la cui ten uta è as- sicurata da una guarnizione. Nel caso risulti nece[...]

  • Página 12

    12 Model Parte Gas Parte elettric a Catego ria Poten za term ica kW (1) Tensione f requ enza Potenza (W) FG 10 K.1 III1a2H3+ 2, 60 (18 9 g/h - G30) (186 g/h - G31) 230V~ 5 0-60Hz 2250 (1) I valori e spr essi in g /h si r iferi scon o alle ca paci tà con gas liqui di (b utano, p ropa no). Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli * A 15°C e 1013 mb[...]

  • Página 13

    13 Congratulations on choosing an Indesit appliance, which y ou will find is dependab le and easy to use. W e recommend that you read the instructions in this o wner’s manual carefully bef ore use for the best perf or mance and to e xtend the life of your appliance , as it will provide you with all the instructions you require to ensure its saf e[...]

  • Página 14

    14 ref erence mark on the control panel; the complete range of temperatures is sho wn belo w: The ov en will automatically reach the temperature set, and the thermostat, which is controlled by the knob, will keep it constant. Lighting the o ven manuall y In the e v ent of a brief power f ailure, the ov en b u rner can be lit b y hand: a) open the o[...]

  • Página 15

    15 How to K eep Y our Oven in Shape Bef ore cleaning y our oven, or perf or ming maintenance , disconnect it from the pow er supply . T o extend the life of y our oven, it must be c leaned frequently , keeping in mind that: • the enamelled or stainless steel parts should be washed with luk ewarm water without using any abr a - siv e powders or co[...]

  • Página 16

    16 Cooked well on the insi de but sticky on the outside Use less liquid, lower t he tempe rature, and i ncrease the co oking t ime. The pastry stick s to the pan Grease th e pan well and s prinkle it with a du st ing of flour or us e grease proof paper. Pastry i s to o dr y Increa se the te mper ature by 1 0°C and reduc e the cook in g time . Past[...]

  • Página 17

    17 Selector knob setting Food to be cooked Weight (in kg) Cooking rack position from oven bottom Preheating time (minutes) Thermostat knob setting Cooking time (minutes) Oven Lasagn e Cannello ni Pasta bakes Veal Chicken Turkey ro ll Duck Rabbit Pork loin Leg of la mb Macker els Dentex Trout bake d in foil Neapolit an-styl e pizz a Dry biscuits Tar[...]

  • Página 18

    18 Safety Is A Good Habit T o Get Into • This instruction manual concerns a c lass 3 built-in appliance. • This appliance is designed for non-prof essional, house- hold use and its functions must not be changed. • These instructions are only valid f or the countries whose symbols appear on the manual and the serial number plate. • The elect[...]

  • Página 19

    19 Instalation The appliance m ust be installed only by a qualified person in compliance with the instructions pr ovided. The manuf acturer declines all responsibility for improper installation which ma y har m persons and animals and damage proper ty . Important: The po wer supply to the appliance must be cut off bef ore any adjustments or mainten[...]

  • Página 20

    20 All par ts which ensure the saf e operation of the appliance must be remo v ab le only with the aid of a tool. T o fasten the o ven to the cabinet, open the door of the ov en and attach it by inser ting the 4 w ooden scre ws into the 4 holes located on the perimeter of the frame. Electrical Connection Those ov ens equipped with a three-pole powe[...]

  • Página 21

    21 Connection with a rigid pipe (copper or steel) Connection to the gas system must be made in such a wa y as not to cause any stress of any kind on the appli- ance. There is an adjustab le L-shaped pipe fitting on the supply ramp to the appliance, whose water tightness is ensured by a seal. Should you need to tur n the pipe fit- ting, you m ust in[...]

  • Página 22

    22 Mode l Gas Par t Electr ic Part Category Thermal Powe r kW (1) Voltage f reque ncy Power (W) FG 10 K.1 II2H3+ 2,60 ( 189 g/ h - G30 ) (186 g/h - G31) 23 0V~ 5 0-60Hz 2250 (1) The va lues i n g/h r efer to t he cap acities with liq uid gas (Butan e, Pr opane). Burner and Nozzle Characteristics * At 15°C and 1013 mbar-dr y gas ** Propane Gross He[...]

  • Página 23

    23 Le agradecemos por haber elegido un producto Indesit, seguro y realmente fácil de usar . P ara conocerlo y utilizarlo bien y por mucho tiempo , le aconsejamos, antes de utilizar el aparato , leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual, ya que suministran impor tantes indicaciones ref er idas a la seguridad, la instalació[...]

  • Página 24

    24 con la ref erencia que figura en el panel de mandos; la gama completa de las temperatur as que ofrece el aparato se indica a continuación. La temperatura seleccionada se alcanza automáticamente y se mantiene constante a través del órgano de control (el termostato) dir igido por la perilla. Encendido manual del horno Si se interrumpe momentá[...]

  • Página 25

    25 Cómo mantenerlo en buenas condiciones Antes de ef ectuar cualquier operación, desconectar el apa- rato de la alimentación eléctrica. P ara una duración prolongada del horno es indispen- sable realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza general, teniendo presente que: • las par tes externas esmaltadas o de acero inoxidab le se deben lav[...]

  • Página 26

    26 Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro Usar men os líquido, reduc ir la tem perat ura, aume ntar el tiempo d e co cció n La torta no se desprende del molde Unte bien el mold e y espa rza sob re él un poco de harina o u tilice papel par a hor no. Cocción de la pizza P ara una b uena cocción de la pizza: · Precaliente el horno durante 1[...]

  • Página 27

    27 Posición de la perilla de selección Comida para cocinar Peso (Kg) Posición para la cocción en los pisos desde abajo Tiempo de precalentamient o (minutos) Posición de la peril la del termostato Tiempo de cocción (minutos) Horno Lasañas Canelones Fideos al ho rno Ternera Pollo Arrollad o de p avo Pato Conejo Lomo d e cerdo Cuarto tras ero d[...]

  • Página 28

    28 La seguridad como una b uena costumbre • Este aparato se refiere a un aparato empotrable de c lase 3. • El aparato está destinado a un uso no prof esional en las viviendas y sus características no se deben modi- ficar . • Las instrucciones son válidas sólo en los países de destino cuy os símbolos figuran en el manual y en la placa de[...]

  • Página 29

    29 Instalació n La instalación debe efectuarse según las instruccio- nes del fabricante y por personal pr ofesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede causar da- ños a personas, animales o cosas, con relación a los cua- les el f abricante no puede ser considerado responsable . Importante: cualquier intervención de regulación,[...]

  • Página 30

    30 En conf ormidad con las nor mas de seguridad, una ve z empotrado el aparato , no se deben producir contactos con las paredes en las que ha y instalaciones eléctr icas. T odas las par tes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la a yuda de una herramienta. P ara fijar el hor no al mueb le abra la [...]

  • Página 31

    31 Conexión con tubo rígido (cobre o acer o) La cone xión a la instalación de gas se debe ef ectuar de modo que no prov oque esfuerzos de ningún tipo al aparato . En el tubo de alimentación del aparato se encuentra un empalme en “ L ” or ientab le, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar el empalme, s[...]

  • Página 32

    32 Características de los quemadores y de los picos * A 15°C y 1013 mbar-gas seco ** Propano P .C.S . = 50,37 MJ/Kg *** Butano P .C.S . = 49.47 MJ/Kg Natural P .C .S . = 37.78 MJ/m 3 T abla 1 Gas líquido Gas natural Quemado r Potencia térm ica k W (p.c.s.*) By -pass 1/100 Pico 1/100 Caudal* g/h Pico 1/100 Caudal* l/h Nominal Redu cida ( mm) ***[...]

  • Página 33

    33 Agradecemos a sua escolha de um produto Indesit, seguro e realmente fácil de utilizar . Par a conhecê-lo , utilizá-lo da melhor maneira e durante longo tempo , é aconselháv el, antes de utilizar o aparelho , ler atentamente as advertências contidas no presente f olheto , que f or necem impor tantes indicações relativ as a segurança na i[...]

  • Página 34

    34 o queimador . A selecção da temperatura obtém-se f azendo coincidir a indicação do valor desejado com a ref erência colocada no painel ou no espelho do botão . A gama completa de temperaturas possív eis está indicada abaixo . A temperatura seleccionada é atingida automaticamente mantendo-se constante graças ao termostato controlado pe[...]

  • Página 35

    35 Como mantê-lo em forma Antes de cada operação de limpeza, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. P ara uma longa duração do forno é indispensável re- alizar frequentemente uma cuidadosa limpeza geral, lembre-se que: • las peças e xteriores esmaltadas ou inoxidáv eis dev em ser la vadas com água morna sem usar pós abrasivas[...]

  • Página 36

    36 Boa cozedura por fora mas mole por dentro Utilizar menos líq uido , redu zir a tem perat ura, aumentar o tempo de coz edura. O doce não se solta da forma Unte bem a for ma e d eite tam bém na m esma u m pouco de farinha o u utiliz e papel d e forno . Cozedura de pizza P ara coz er bem pizzas : · Aqueça pre viamente o forno pelo menos 15 min[...]

  • Página 37

    37 Posição do botão de selecção Alimento a ser c ozido Peso (Kg.) Posição de cozedura prateleir as baixas T empo de pré aquecimento (minutos) Posição do botão do termostato Te m p o d e cozedura (minutos) Forno Lasanha Cannello ne Massa ao forno Vitela Frango Rollé de per u Pato Coelho Lombo de por co Coxa de cordeiro Cavala Peixe dent [...]

  • Página 38

    38 A segurança um bom costume • Este aparelho refere-se a um aparelho de encaixar de c las- se 3. • Este aparelho foi concebido para utilização não profissi- onal nas moradas e as suas car acterísticas não podem ser modificadas. • As instruções são válidas somente para os países de destino para os quais os símbolos constam no livr[...]

  • Página 39

    39 INST ALAÇÃO A instalação deve ser efectuada conf orme as instruções do fabricador , por pessoal profissionalmente qualifica- do. Uma instalação err ada pode causar danos às pessoas, animais ou objectos, em relação aos quais o f abr icador não pode ser responsabilizado . Importante: quaisquer inter venções de regulação , manu- ten[...]

  • Página 40

    40 emprego de uma f erramenta. P ara prender o f orno no móvel, abra a porta do forno e prenda o f or no usando 4 par afusos para madeira nos 4 furos situados na moldura do perímetro . Ligação eléctrica Os f o rnos equipados com cabo eléctrico tripolar , são prepa- rados par a o funcionamento com corrente alter nada na ten- são e frequênci[...]

  • Página 41

    41 Ligação com tubo rígido (cobre ou aço) A ligação do sistema de gás dev e ser realizada de maneira a não prov ocar solicitações de nenhum género ao aparelho . Na rampa de alimentação do aparelho há uma junta em “ L ” dirigível, cuja retenção é assegurada por uma guarnição . Se f or necessário rodar a junta será absolutam[...]

  • Página 42

    42 Model o Part e Gás P arte elé ctric a Categori a Po tênci a tér mica kW (1) Tensão da f requê ncia Po tência (W) FG 10 K.1 II2H3+ 2,60 ( 189 g/ h - G30 ) (186 g/h - G31) 230V~ 50- 60Hz 2250 (1) Os valo res ex presso s e m g./h . ref erem -se às capac idades de s uprimen to com gases líqui dos (bu tano, propano ). Características dos qu[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    Mer loni Elettrodomestici Viale Aristide Mer loni 47 60044 F abr iano Italy T el +39 0732 6611 F ax +39 0732 662501 www .mer loni.com 07/02 - 195035435.00 Xero x Business Services - Docutech Forno da incasso gas e grill elettr ico[...]