Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Indesit ISL 60 V. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Indesit ISL 60 V o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Indesit ISL 60 V se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Indesit ISL 60 V, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Indesit ISL 60 V debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Indesit ISL 60 V
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Indesit ISL 60 V
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Indesit ISL 60 V
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Indesit ISL 60 V no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Indesit ISL 60 V y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Indesit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Indesit ISL 60 V, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Indesit ISL 60 V, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Indesit ISL 60 V. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Contents TUMBLE DR YER ISL60V Instruction booklet Installation, 2-3 Where to put your dryer V entilation Electrical connection Before you start using your dryer Dryer description, 4 The front The back Control panel Start and programmes, 5-7 Choosing a programme T able of programmes The controls Laundry , 8-9 Sorting your laundr y W ash care labels [...]
-
Página 2
Installation 2 GB ! Ensure that the end of the tube is not dir ected toward the air intake vent at the r ear of the dryer . ! The vent tube should not exceed 2.4 metres in length and should be kept free of any possible accumulation of fluff, lint and water by shaking it out frequently . Always ensure that the tube is not squashed. P ermanent ventin[...]
-
Página 3
Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB 3 ! Do not use extension cords. ! The power cord must not be bent or squashed. ! The power supply cord should be checked periodically and replaced by a cor d specially prepar ed for t hi s dr y er and fitted only by auth[...]
-
Página 4
4 GB The On/Off indicator light signals that your dr yer is in use or ready to select a pr ogramme. If this light flashes it indicates a fault ( see T roub leshooting ). The ON/OFF button : If the dr yer is running and this button is pressed, the dryer stops. Press again, the dryer restarts. The Pr ogress or Delay lights show you the status of the [...]
-
Página 5
Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB 5 Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundr y according to fabric type ( see Laundr y ). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place ( see Maintenance ). 4[...]
-
Página 6
6 GB Star t and Pr ogrammes Programmes ! If the On/Off light is not lit; Pr ess the ON/OFF button and then select programme. Programme What it does... How to set it... Note: 1 Cottons Cupboard Dry Dries your clothes on High heat setting, ready for putting away 1. Position the PROGRAMME knob on 1 . 2. Select any Options, if requir ed. 3. Press the S[...]
-
Página 7
7 Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB High Heat When available this button selects high heat. Press this button and a high heat setting is selected and the light above the button comes on. Timed programmes have a default of low heat, if the light alongside[...]
-
Página 8
8 GB Laundr y Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. ● Wring out each item in or der to eliminate as much excess water as possible. ! Do not load[...]
-
Página 9
9 Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Laundr y Special clothing items Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. A void drying for a long period of time. Pleated or creased[...]
-
Página 10
10 GB ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be read car efully . This appliance conforms to the following EEC Directives: - 72/23/EEC and 93/68/EEC (Low V oltage Equipment) - 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC (Electromagnetic Compatibility) Gen[...]
-
Página 11
11 Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Cleaning ● External par ts in metal or plastic and rubber parts can be cleaned with a damp cloth. ● Periodically check the vent tube and any permanent venting fixture to make sure that ther e has been no accumulat[...]
-
Página 12
12 GB T r oubleshooting Prob lem: The tumble dryer w on’t star t. Drying cycle will not begin. Its taking a long time to dry . Programme finishes and clothes are damper than expected. The ON/OFF light flashes to indicate a fault. P ossible causes / Solution: ● The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ● There has been a [...]
-
Página 13
13 Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Spare P arts This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare p[...]
-
Página 14
T able des Matières SÈCHE-LINGE ISL60V Notice d’utilisation et installation Installation, 15-16 Où installer votre sèche-linge V entilation Connexions électrique Avant de commencer à utiliser votr e sèche-linge Dryer description, 17 V ue de face V ue de l’arrière Panneau de commandes Démarrage et programmes, 18-20 Choisir un programme [...]
-
Página 15
15 ! Assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne soit pas dirigée vers l’orifice d’entrée d’air à l’arrière du sèche-linge. ! Le tuyau de ventilation ne doit pas dépasser 2,4 mètres de longueur et vous devez fair e en sorte d’éviter toute accumulation éventuelle de peluches et d’eau en le secouant fréquemment. Assurez-vous to[...]
-
Página 16
16 F ! N’utilisez pas de rallonges. ! Le cordon d’alimentation ne doit pas êtr e courbé ou écrasé. ! Le cordon d’alimentation électrique doit êtr e vérifié périodiquement et remplacé par un cor don préparé spécialement pour ce sèche-linge, et installé uniquement par des électriciens agréés ( voir Ser vice Après-vente ). Des[...]
-
Página 17
17 Le témoin Marc he/arrêt signale que votre sèche-linge est en cours d’utilisation ou qu’il est prêt pour la sélection d’un programme. Si ce témoin clignote, cela indique qu’il y a défaillance ( voir Que f aire en cas de panne ). Le bouton MARCHE/ARRÊT : si le sèche-linge fonctionne et qu’on appuie sur ce bouton, le sèche-linge[...]
-
Página 18
18 F Démarra g e et Pr ogrammes Choisir un programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. 2. T riez votre linge en fonction du type de textiles ( voir Linge ). 3. Ouvrez la porte et en vous assurant que l e filtre soit propr e et en place ( voir Entretien ). 4. Chargez la machine et assurez-vous que des articles ne bloqu[...]
-
Página 19
19 Démarra g e et Pr ogrammes Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F Programmes ! Si le V oyant Marche/Arrêt n’est pas illuminé ; Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Programme Ce qu’i[...]
-
Página 20
20 F T empérature Élevée Lorsqu’il est présent, ce bouton permet de sélectionner une température élevée. Enfoncez ce bouton et un réglage de température élevée est sélectionné et le voyant lumineux au-dessus du bouton s’illumine. Les programmes minutés sont par défaut réglés sur une température douce, si le voyant près du bo[...]
-
Página 21
21 T rier v otre linge ● Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. ● T riez votre linge par type de textile. ● Videz les poches et vérifiez les boutons. ● Fermez les fer metures Éclair et les cr ochets et attachez les ceintures et les cor dons. ● E[...]
-
Página 22
22 F Vêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Cour telle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec des précautions particulières, à BASSE température. Évitez de les sécher pendant une durée prolongée. Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions de séchage du fabricant figurant [...]
-
Página 23
A ver tissements et Sug g estions 23 ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité inter nationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes: -72/23/EEC et 93/68/EEC (Équipement Basse T e[...]
-
Página 24
24 F Nettoy age ● Les parties exter nes en métal ou en plastique et les pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. ● Vérifiez périodiquement le tuyau de ventilation et tout élément permanent de ventilation afin de vous assurer qu’il n’y a pas eu d’accumulation de peluches, et retir ez-celles-ci. ● Nettoy[...]
-
Página 25
25 Que faire en cas de panne Prob lème : Le sèche-linge ne démarre pas. Le cyc le de séchage ne démarre pas. L ’appareil met longtemps à sécher . Le programme se termine et le linge est plus humide que la normale. Le témoin MARCHE / ARRET clignote pour indiquer un défaut. Causes possibles / Solution : ● La fiche n’est pas branchée d[...]
-
Página 26
Service Après-vente Pièces de Rechange Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer vous-même ou essayer de le faire répar er par une personne non agréée pourrait entraîner des dommages corporels pour une ou plusieurs personnes, cela pourrait endommager la machine et cela pourrait rendr e invalide la garantie des pièces de rechange[...]
-
Página 27
Inhaltsverzeichnis WÄSCHETR OCKNER ISL60V Bedien ungsanleitung Installierung, 28-29 Aufstellung Ihres Wäschetr ockners Belüftung Stromanschluss V or der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Beschreib ung Ihres Wäschetr ockner s, 30 V orderseite Rückseite Bedienblende Start und Programme, 31-33 Programmauswahl Programmtabelle Die bedielement[...]
-
Página 28
Installierung 28 D ! Sicherstellen, dass der Abluftschlauche nicht die Belüftungsschlitze an der Geräterückseite verdeckt. ! Der Abluftschlauch sollte höchstens 2,4 m lang sein und muss frei von Flusen, Fasern oder W asser gehalten werden; dazu den Schlauch häufig ausschütteln. Außerdem muss stets darauf geachtet werden, dass der Schlauch ni[...]
-
Página 29
29 Installierung Entlüftung durc h ein offenes Fenster 1. Das Schlauchende sollte nach unten zeigen, um verhindern zu können, dass warme feuchte Luft im Raum oder Wäschetrockner kondensiert. ! Sicherstellen, dass eine ausreichende Belüftung für den T rockner bereit steht und dass das Schlauchende nicht die Belüftungsschlitze der Geräterückw[...]
-
Página 30
30 D Bedienblende Besc hreib ung Ihres Wäschetr oc kners Anzeigeleuchte Filter reinigen Programmüber sicht PROGRAMMW AHL -Knopf ST ART/LÖSCH - T aste Anzeige OPTIONS - T asten/Leuchten Programmphasen- oder Startz eitv orwahl -Leuchten EIN-/A US - Anzeigeleuchte EIN-/A US - T aste V orderseite Rückseite Bedienblende T rommel Belüftungsschlitze [...]
-
Página 31
31 Programmaus wahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sor tieren ( siehe Gew ebear t ). 3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter sauber ist und korrekt eingesetzt wur de ( siehe W ar tung ). 4. Die Maschine beladen und dabei sicherstellen, dass keine Wäschestücke zu nah an der Tü[...]
-
Página 32
32 D Star t und Pr ogramme Programme ! Wenn die Lampe EIN/AUS nicht leuchtet, die T aste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen. Programme Funktion Einstellung Hinweis: 1 Baumwolle Schranktrocken T rocknet die Kleidung bei eingestellter hoher T emperatur . Die Wäsche kann anschließend im Schrank verstaut werden. 1. Den PROGRAMM-W[...]
-
Página 33
33 Star t und Pr ogramme Installierung Beschreib ung Start und Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D Hohe T emperatur Ist dieser Knopf vorhanden, kann damit eine höhere T emperatur eingestelllt werden. Wenn nach dem Drücken dieses Knopfes eine hohe T emperatureinstellung gewählt wird, [...]
-
Página 34
Ge webear t 34 D Pflegeetiketten Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken, insbesondere dann, wenn für ein bestimmtes Kleidungsstück das erste Mal im T rockner verwendet wird. T ypische Symbole sind: Kann im Wäschetrockner getr ocknet werden Nicht geeignet für Wäschetrockner Bei hoher T emperatur im Wäschetrockner tr ocknen Bei ni[...]
-
Página 35
35 Ge webear t Installierung Beschreib ung Start ubd Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche Kundendienst D Artikel, bei denen besondere Sor gfalt erfor derlich ist Decken und Bettüberwürf e: Artikel aus Acr ylfasern (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig bei NIEDRIGER T emperatur getrockn[...]
-
Página 36
W arnhinweise und Empfehlungen 36 D ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sicherheitsnormen entwor fen und hergestellt. Die W arnhinweise dienen dazu, eine sichere V erwendung Ihres T rockners zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch. Diese Maschine erfüllt folgende EG- Direktiven: -72/23/EG und 93/68/EG (Niederspannungs[...]
-
Página 37
37 Reinigung ● Externe T eile aus Metall oder Kunststoff sowie Gummiteile können mit einem feuchten T uch gereinigt wer den. ● Den Abluftschlauch und jegliche permanente Entlüftungsvorrichtungen regelmäßig überprüfen, um sicherstellen zu können, dass sich keine Fasern oder Flusen angesammelt haben. Diese entfernen. ● Oberfläche des Ed[...]
-
Página 38
38 D Fehler suc he Prob lem: T roc kner startet nicht. T roc knungszyklus startet nicht. Wäsche tr ocknet nur langsam. Die Wäsche ist nach Programmende f euchter als erwartet. Die EIN-/A US- Anzeigeleuchte blinkt und zeigt damit einen Fehler an. Mögliche Ur sache / Lösung: ● Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kon[...]
-
Página 39
39 Installierung Beschreib ung Start ubd Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche Kundendienst D Ersatzteile Wenn Sie versuchen, den T rockner selbst zu reparier en oder von einer nicht dafür autorisierten Person reparier en zu lassen, kann dies zu V erletzungen und einer Beschädigung des Gerätes sowie z[...]
-
Página 40
Índice de materias SECADORA ISL60V Folleto de instrucciones Instalación, 41-42 Dónde instalar la secadora V entilación Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora, 43 La sección delantera La sección trasera El panel de control Comienzo y programas, 44-46 Seleccionar un programa T abla de programas[...]
-
Página 41
Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 41 Instalación ¡ Compruebe que el extremo del tubo no esté orientado hacia el respirader o de la entrada de aire en la parte de atrás de la secadora. ¡ El tubo de ventilación no debe superar 2,4[...]
-
Página 42
Instalación 42 E V entilación mediante una ventana abier ta 1. El extremo del tubo debe orientarse hacia abajo, a fin de evitar que el aire húmedo y caliente se condense en la habitación o en la secadora. ¡ Compruebe que la secadora tenga la ventilación adecuada y que el extremo del tubo de ventilación no esté orientado hacia el conducto de[...]
-
Página 43
Descripción de la secadora Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 43 El indicador de Encendido/Apagado indica que la secadora está en uso o lista para seleccionar un programa. Si esta luz par padea, indica que se ha producido una av erí[...]
-
Página 44
44 E Comienzo y Pr ogramas Seleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma electrica. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido ( véase La colada ). 3. Abra la puer ta y asegúrese que el filtr o está limpio y en posición ( véase Mantenimiento ). 4. Cargue la máquina y asegúrese que no haya ninguna prenda atrapada en el cier[...]
-
Página 45
Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 45 Comienzo y Pr ogramas Programas ! Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/AP AGADO y , a continuación, seleccione el programa. Programa Qué hace... Qué pr[...]
-
Página 46
46 E Mucho calor Cuando está disponible, este botón permite seleccionar la temperatura alta. Pulse este botón para seleccionar una alta tempratura, tras lo cual la luz situada sobre el botón se encenderá. Los pr ogramas temporizados emplean por defecto poco calor , si la luz junto al botón está encendida, al pulsar el botón se selecciona un[...]
-
Página 47
47 La colada Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor . • Clasificar la colada por tipo de tejido. ?[...]
-
Página 48
La colada 48 E Prendas especiales Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor . Evite secarlos durante mucho tiempo. Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda. Artículos almidonados: no se[...]
-
Página 49
49 Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Ad ver tencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas inter nacionales de seguridad. Estas advertencias se ofrecen por razones de seguridad y debe[...]
-
Página 50
50 E Mantenimiento y cuidados Limpieza ● Las piezas externas de metal, plástico o goma pueden limpiarse con un paño húmedo. ● Compruebe periódicamente el tubo de ventilación y cualquier accesorio de ventilación permanente con objeto de asegurar que no se hayan acumulado pelusas o hilos, y retirarlos. ● Periódicamente limpie con vinagre[...]
-
Página 51
51 Resolución de pr oblemas Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Prob lema: La secadora no se pone en marc ha. No comienza el ciclo de secado. T ar da mucho tiempo en secar . El programa termina y la r opa está más húmeda de lo esper[...]
-
Página 52
52 Servicio Piezas de repuesto Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta repararla usted mismo o una persona no autorizada puede ocasionar daños a la secadora, además de invalidar la garantía de piezas de repuesto. Llame a un técnico autorizado si experimenta algún problema cuando utilice la máquina. Las piezas de repuesto han sido e[...]
-
Página 53
Inhoud DR OOGA UT OMAA T ISL60V Gebruiksaanwijzing Installatie, 54-55 Het plaatsen van de droger V entilatie Elektrische aansluitingen V oor het eerste gebruik van de droger Beschrijving v an de droogautomaat, 56 De voorkant De achterkant Bedieningspaneel Start en programma’ s, 57-59 Een programma kiezen Programmatabel De bedieningen W asgoed, 60[...]
-
Página 54
Installatie 54 NL ! Zorg ervoor dat het uiteinde van de buis niet naar de luchtinvoeropening aan de achterkant van de dr oger wordt gericht. ! De ventilatiebuis mag niet langer zijn dan 2,4 meter en er mag geen pluis, stof of water inzitten. Schud de buis regelmatig uit. Zorg er altijd voor dat de buis niet wordt platgedrukt. P ermanente ventilatie[...]
-
Página 55
Installatie 55 Luchtafv oer door een open raam 1. Het uiteinde van de buis moet naar beneden worden gericht om te voorkomen dat warme, vochtige lucht condenseert in de kamer of in de droogautomaat. ! Zorg ervoor dat de droger voldoende geventileer d wordt en dat het uiteinde van de buis niet naar de luchtinvoeropening wor dt gericht. ! U dient alti[...]
-
Página 56
56 NL Het indicatorlampje aan/uit : geeft aan dat uw droogtr ommel in gebruik is of klaar is om een programma te kiezen. Als dit lampje knippert is er een probleem ( zie Problemen oplossen ). De toets AAN/UIT : Als de droogtr ommel in werking is en u op deze knop drukt, stopt de droogtr ommel. Drukt nogmaals op deze knop om de droogtr ommel opnieuw[...]
-
Página 57
Een programma kiezen 1. Steek de stekker van de droogtrommel in het stopcontact. 2. Sor teer het wasgoed op stofsoort ( zie Wasgoed ). 3. Doe de deur open en zorg ervoor dat het pluizenfilter schoon is en op zijn plaats zit ( zie Reiniging en Onderhoud ). 4. Vul de dr oogtrommel en zorg ervoor dat er geen wasgoed tussen de deur zit. Sluit de deur .[...]
-
Página 58
58 NL Programma’ s ! Als het Aan/Uit lampje niet brand; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma. Programma W at het doet... Hoe in te stellen... Opmerkingen 1 Katoen Kastdroog Droogt uw kleding op hoge temperatuur , zodat ze daarna in de kast gelegd kan worden. 1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 1 . 2. Selecteer opties [...]
-
Página 59
Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 59 Hoge droogtemperatuur Als deze toets beschikbaar is, selecteert hij drogen op hoge temperatuur . Als u deze toets indrukt, wordt he t pr ogramma hoge temperatuur geselecteerd en gaat[...]
-
Página 60
W asgoed 60 NL Het wasgoed sorteren • Controleer de dr oogsymbolen om te zien of de artikelen in de droogtrommel gedr oogd kunnen worden. • Sorteer het wasgoed per stofsoor t. • Leeg de zakken en controleer de knopen. • Sluit ritsen en haakjes en bind losse riemen en ceinturen vast. • Wring elk artikel uit om zoveel mogelijk water kwijt t[...]
-
Página 61
61 Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL Speciaal wasgoed Dekens en spreien: artikelen van acr yl (Acilan, Courtelle, Orion, Dralen) moeten v oorzichtig gedroogd w orden op LAGE. Droog ze niet te lang. Geplooide of rimpelde[...]
-
Página 62
62 NL ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen worden om veiligheidsredenen gegeven en dienen aandachtig t e worden doorgelezen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EEC richtlijnen: - 72/23/EEC en 93/68/EEC (Richtlijn voor Lage V oltages) - 89/336/EEC, 92/31/EEC en 93/68/EEC (Electromagnetische compat[...]
-
Página 63
63 Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL Het reinigen van de dr oger ● Externe onderdelen van metaal of plastic en rubber onderdelen kunnen wor den schoongemaakt met een vochtige doek. ● Controleer de luchtafvoerbuis en[...]
-
Página 64
64 NL Pr oblemen oplossen Prob leem: Droger start niet. Droogc yclus start niet. Het duurt lang voor het wasgoed droog is. Het programma is afgewerkt en de kledingstukken zijn v ochtiger dan voorzien. Het AAN/UIT lampje knippert om aan te g even dat er een prob leem is. Mogelijke oorzaken / Oplossing ● De stekker zit niet in het stopcontact of ma[...]
-
Página 65
Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 65 Reserveonderdelen Deze droger is een gecompliceer d apparaat. Pogingen dit apparaat zelf te repar eren of onderhoud door hiervoor niet erkende personen kan letsel toebrengen aan een [...]
-
Página 66
[...]
-
Página 67
[...]
-
Página 68
195044879.00 10/2004 - SIMLEX . Four Ashes, Wolv erhampton[...]