Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stove
Indesit KN3G21S(X)EU_S
76 páginas -
Stove
Indesit VRA 641 D X S
140 páginas -
Stove
Indesit PIM 640 AS
84 páginas -
Stove
Indesit KN6T62SA(X)/I
36 páginas -
Stove
Indesit IPG 640 S TD
52 páginas -
Stove
Indesit k3g11 x o
24 páginas 0.42 mb -
Stove
Indesit TK 64 S IX
68 páginas -
Stove
Indesit I5GGG(W)/NL
41 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Indesit K 3C11 (W). La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Indesit K 3C11 (W) o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Indesit K 3C11 (W) se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Indesit K 3C11 (W), sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Indesit K 3C11 (W) debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Indesit K 3C11 (W)
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Indesit K 3C11 (W)
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Indesit K 3C11 (W)
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Indesit K 3C11 (W) no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Indesit K 3C11 (W) y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Indesit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Indesit K 3C11 (W), como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Indesit K 3C11 (W), el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Indesit K 3C11 (W). Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Cooker Installation and use sporák instalace a pouití K3C11/R Sporák Návod na intaláciu a pouitie Ïëèò à è ðàáî ÷åé ïîâ åðõíîñòüþ Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è ýê ñïëó à òàöèè K onyhabútor Beépítés és használat à î òâàðñê à ïå ÷ê à Ì îíò àæ è óïîòð?[...]
-
Página 2
3 11 21 32 41 49 57 Cooker with electric oven and ceramic hob Instructions for installation and use Ïëèòà ñ ýëåêòðè÷åñêîé äóõîâêîé è ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòüþ Èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ è îáñëóæèâàíèþ CZ Sporák s elektrickou troubou Návod k inst[...]
-
Página 3
3 Caution In order to guarantee that your appliance operates in a safe and efficient manner: • seek help only from authorised technical assistance centres; • always insist on the use of original spare parts. 1 This appliance was designed for domestic use inside the home. 2 These instructions are only valid for the countries whose symbols appear[...]
-
Página 4
4 The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically ser viced correctly in compliance with current regulations . Impor tant: disconnect the cook er from the electr icity when making any adjustement, maintenance operation, etc. P ositioning The appliance can be in[...]
-
Página 5
5 Oven Dimensions (WxDxH) 39x44x34 cm V olume 58 l t Ov en absorption Max 2100 W Ceramic Hob F ront Left 1200 W Back Left 1700 W Back Right 1200 W F ront Right 1700 W Hob Cer amic absorption Max 5800 W ENERGY LABEL Directiv e 2002/40/EC on the label of electric ov ens Norm EN 50304 Declared energy consumption for Natur al conv ection Class heating [...]
-
Página 6
6 The cooker with electric oven and ceramic hob D. Dripping Pan or Baking Sheet E. Contr ol Panel F. Adjustable Feet or Legs G. Selector Knob H. The green pilot lamp I. The contr ol knobs f or the electric plates K. Oven Rack L. Thermostat Light M. Timer Knob N. Thermostat Knob I N M G L H F E K D[...]
-
Página 7
7 The different functions and uses of the oven The various functions included in the cooker are selected by operating the control de vices located on the cooker control panel. Notice: The first time you use y our appliance, we recom- mend that you set the thermostat to the highest setting and lea ve the o ven on f or about half an hour with nothing[...]
-
Página 8
8 The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook an y type of food in the best possib le wa y . With time y ou will learn to make the best use of this v ersatile cooking appliance and the f ollo wing directions are only a guideline which ma y be v aried according to your own per- sonal e xperience. Baking cakes The o ven shoul[...]
-
Página 9
9 Description The hobs ha ve been provided with radiant electric heaters. These heaters are incorporated under the surface of the hob as z ones which redden while they are in use. A. Cooking area ( A ). B. A lights which indicate whether the corresponding heaters are at a temper ature in e xcess of 60° C; ev en if the hob/zone has been s witched o[...]
-
Página 10
10 Select ion knob s ett ing Foods Wt. (Kg) Cook ing po si tion fr om botto m Heat ing time (mi nutes) Therm ostat knob Cook ing time (mi nutes) 1 Static Lasa gne Canne lloni P as ta bakes au g ra tin Ve a l Chic ken Duc k Rabbit Po r k Lamb Mackerel Red porg y T rout bake d i n paper Napoli tan piz za Biscu its or cookies Flan or tar t Sav our y p[...]
-
Página 11
11 Disconnect the oven from the source of electricity before perf orming any maintenance or c leaning. To ensure a long lif e f or your ov en, clean it frequently and carefully , k eeping in mind that: • Do not use steam equipment to clean the appliance. • the enamelled par ts and the self-cleaning panels should be washed with w a r m w ater wi[...]
-
Página 12
12 Áåç îïàñíîñòü õ îðîøàÿ ïðèâû÷êà 1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóò- ðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå èñïîëü- çóéòå îáîðóäîâàíèå íà óëèöå. 2 . Ïëèòà äîëæíà è?[...]
-
Página 13
13 Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíè- êîâ è ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþ ïëèòû â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè íîðìàìè áåçîïàñíîñ- òè.  à æ í î : ïåðåä ëþáû[...]
-
Página 14
14 104 60 50 85/90 ÄÓ Õ Î Â ÊÀ Ðà ç ì å ðû ( Ø èðèíà x à ëóáèíà x  ûñî òà) 3 9x 44 x 34 ñì Îá ú åì 5 8 ë Ì îùíîñòü ä óõîâêè ( m a x ) 2100 Âò ÑÒÅÊËÎÊÅÐ À Ì È÷ÅÑÊÀ ÏÎ Â ÅÐ Õ ÍÎÑÒ Ü (ç îíû íàãðåâà) Ïåðåäíÿÿ ëåâàÿ 1200 Âò Ç àäíÿÿ [...]
-
Página 15
15 Äëÿ âûáîðà ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé ïëèòû ñëóæàò ðóêîÿòêè è êíîïêè íà ïàíå ëè óïðàâëåíèÿ.  íè ì àíèå : ïåðå ä ïåðâûì èñïîëüç îâàíèåì äóõîâêè è ãðèëÿ ïðîêàëèòå ïóñ ò óþ äóõîâê ó â òå ÷åíèå ïîëó÷àñà ñ [...]
-
Página 16
16 Ø èðîêèé äèàïàçîí ôóíêöèé äóõîâêè ïîçâîëÿåò ïðèãîòî- âèòü ïèùó íàèëó÷øèì ñïîñîáîì. Ñî âðåìåíåì Âû ïðèîá- ðå òå òå ñ îáñòâ åííûé îïûò , êîòîðûé ïîçâîëèò íàèáîëåå ïîëíî èñïîëüçîâàòü âîçìîæíîñ?[...]
-
Página 17
17 Îïèñàíèå Ð àáî÷àÿ ïîâå ðõíîñòü îáîðó äîâàíà ðàäèàëüíûìè êîíôîð- êàìè, âñòðîåííûìè ïîä ïîâåðõíîñòü ê àê çîíû íàãðåâà, êî- ò îðûå ñòàíîâÿòñÿ êðàñíûìè âî âðåìÿ èñïîëüçîâ àíèÿ. A . Îá ëàñòè äëÿ ãî [...]
-
Página 18
18 Ï å ð å ä ëþá î é îï å ð à ö èå é ïî ó õî äó è ÷ è ñòê å îòê ëþ ÷ à é ò å äó õîâê ó è ð à á î÷ óþ ïîâ å ðõ í îñòü îò ýë å êòð è ÷ å ñ êî é ñ å ò è. Ä ó õ îâê à Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîê à ñëó æáû îáîðó äîâàíèÿ íåîáõ î?[...]
-
Página 19
19 Ï ðàêòè÷åñêèå ñîâåòû Ïîëîæ å í èå ð ó êî ÿ ò êè âû áî ðà ôóí ê ö è é äóõî â ê è Áëþä î Âå ñ (êã ) Óð îâ å íü äóõî â ê è, ñ÷è ò àÿ ñíèç ó Âðå ìÿ ïðåä âà ðèòåëü- íî ã î ðàç î ãð å â à äóõî â ê è (ìèí ) Ïîëîæ å í [...]
-
Página 20
20 Indesit Company spa Ñðîê ñëóæ áû 10 ëåò ñî äíÿ èçãî ò îâ ëåíèÿ Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ âíîñèòü èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ, íå óõóäøàþùèå ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîðóäîâà[...]
-
Página 21
CZ 21 Sporák s elektrickou troubou N ávod k instalaci a pouití Váený zákazníku, dìkujeme Vám, e jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettro- domestici, spa. Pøi vybírání pøístroje peèlivì zvate, jaké èinnosti a funkce od pøístroje poadujete. To, e výrobek nevyhovuje Vaim pozdìjím nárokùm,[...]
-
Página 22
CZ 22 Dùleité 1 Tento spotøebiè je urèen k neprofesionálnímu pouití v domácnostech. 2 Tyto pokyny platí jen pro zemì, jejich symboly jsou uvedeny v pøíruèce nebo na typovém títku výrobku. 3 Tento návod k obsluze je urèen pro zaøízení tøídy 1 ( samo-statnì stojící ) nebo zaøízení tøídy 2 podtøídy 1 ( ves[...]
-
Página 23
CZ 23 Následující pokyny jsou urèeny pro odborné pracovníky, aby podle platných ustanovení mohli provádìt instalaci, seøízení a technickou ú drbu zaøízení. Dùleité : Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích prací nebo ú drby odpojte zaøízení od sítì. Um íst ì ní Zaøízení mùe být umístìno vedle k[...]
-
Página 24
CZ 24 104 60 50 85/90 T rouba Ro zmìry 3 9 × 44 × 34 cm Objem 5 8 litrù Max. pohlcení tepla v troubì 2100 W Sklokeramická varná deska Pøední levá varná z ó na 1200 W Zadní levá varná z ó na 1700 W Zadní pravá varná z ó na 1200 W Pøední pravá varná z ó na 1700 W Max. pohlcení tepla keramickou varnou deskou 5 8 00 W ENE[...]
-
Página 25
CZ 25 Sporák selektrickou troubou D Plech na o dkapávání , p o pø. pe è ící plech E Ovládací panel F N astavitelné n o hy G K n of lík v o lby pe è ících re imù H Zelená k o ntr o lka ( I ndikát o r zahøívání elektrické pl o týnky ) K Pe è ící r o t I R e g ula è ní kn of líky elektrických pl o týnek L I nd[...]
-
Página 26
CZ 26 R ùzné pe è ící re imy , kterými je tr o uba vybavena , lze v o lit p o m o cí re g ula è ních kn of líkù umístìných na o vládacím panelu. P o z or : Pøed prvním p o u itím tr o uby a g rilu tr o ubu pøibli nì na pùl h o diny zapnìte naprázdn o . Pøesvìd è te se , zda uvnitø tr o uby nic není a term o [...]
-
Página 27
CZ 27 T r o uba Vám nabízí rùzné zpùs o by um o ò ující pøipravit jakýk o liv druh p o krmu c o nejlepím zpùs o bem. P o stupem è asu se jistì nau è íte maximálnì vyu ívat vech výh o d t o h o t o vestrannéh o sp o ráku. N ásledující p o kyny js o u p o uze o rienta è ní , v pøípadì p o tøeby je m[...]
-
Página 28
CZ 28 P olo ha No rm ální nebo ry chlo varná plo týnka 0 Vy pnut o 1 Zel eni na, ry b y 2 Bra mb ory (dušen é), pol é v ky, c izrna, fazol e 3 Va øení ve lk ýc h mn o st ví jídl a a ei n top fù" 4 Pe èení ( støední ) 5 Pe èení ( prud í ) 6 Op ékání doz lat o va nebo ryc hl é za h øátí na pr ov ozn í tepl o[...]
-
Página 29
CZ 29 Pø ed ka d ým è i t ì ní m v y pn ì te sporák z e sít ì. Pr o d o sa ení dl o uhé iv o tn o sti pøístr o je je nezbytnì nutné jej pravidelnì celý vy è istit. D bejte vak na následující p o kyny : • • • • • N ecistete pr o strednictvím zarízení vyu ívajících páru. • • • • •[...]
-
Página 30
CZ 30 P raktické rad y p ø i pe è ení Poloha knof l. volby reim u Pøipravovaný pokrm Hm ot. (kg) Poloha ro štu (odspod u) Doba pøe dehøevu (min) Knoflí k ter mosta tu Doba vaøen í (min. ) 1 Stati cký reim Lasagne ( plnìné tìs tov in y ) Cannel loni ( tì s tovi ny ) Gratinov ané tìstovi ny Te le cí Kuø e Kac hna Krá l[...]
-
Página 31
CZ 31 S eznam servisních støedisek je uveden na internet o vých stránkách : h ttp ://www. indesit . c z G arantem servisu pr o È esk o u republiku je f irma AP servis A R s . r . o . , tel. : 02/71 74 20 67 Indesit Company s.r.o. U nákladového nádraí 2, 130 00 Praha 3, Èeská republika www .indesit.com Indesit Company spa viale A rist[...]
-
Página 32
32 ÌÅÐ ËÎÍÈ Èíäåçèò Áúëãàðèÿ ÅÎÎÄ ÑÂÅÒ ÎÂÅÍ ÒÚÐÃΠÑÊÈ ÖÅÍÒÚÐ ÈÍÒÅÐÏÐÅÄ Áóë. Äðàãàí Öàíêîâ ¹ 36, îôèñ 412, ÑÎÔÈß 1057 Èí ñ òð óêö èÿ çà ì î íòà æ, å êñï ë î àòà ö èÿ è ï î äðú æê à à î ò â àð ñê à ï å ÷ê à ñ ?[...]
-
Página 33
33 Ï ðåïîðúêè çà á åç îïàñíîñò 1 Ò î ç è óð åä íå å ïðîôåñèîíàëåí è å ïðåäíà ç íà÷åí ñàìî ç à äîìà ø íà óïîòðå á à. 2 Ò à ç è èíñòð óêöèÿ å ñàìî ç à òå ç è ñòðàíè ÷èèòî ñèìâîëè ñà è ç ïèñàíè íà êíè æ êà òà [...]
-
Página 34
34 Í àñòîÿ ù èòå èíñòðóêöèè ñå îòíàñÿò åäèíñòâåíî ç à êâàëèôèöèðàíèÿ å õ íèê, êî é òî ù å è ç â ú ð ø è ìîíò à æ à è ðåãóëèðàíåòî íà  à ø àòà ïå ÷ê à, ù å ÿ ïî ää ú ð æ à â è ç ïðàâíî ñ ú ñòîÿíèå ñïîðåä äå[...]
-
Página 35
35 104 60 50 85/90 Ô óðíà Ð à ç ìåðè (Øx Ä xÂ) 3 9x 44 x 34 cm Î á åì 5 8 ë Ì àêñèìàëíà ê îíñóìèðàíà ìî ù íîñò íà ôóðíà òà 2100 W Êåðàìè÷íè êî òë îíè Ïðåäåí ëÿâ 1200 W Ç àäåí ëÿâ 1700 W Ç àäåí äåñåí 1200 W Ïðåäåí äåñåí 1700 W Ì àêñèì[...]
-
Página 36
36 Ð à ç ëè÷íèòå ôóíêöèè íà ïå÷êàòà ñå ðåãóëèðàò îò êë þ÷îâåòå íà ê îìàíäíîòî òà á ëî. Âíèìàíèå : Ïðè ï ú ðâîíà÷àëíî âêëþ÷âàíå íà óðåäà, ïðåïîð ú ÷âàìå äà îñòàâèòå òåðìîñòàòà íà ôóðíàòà íà íà é- âè?[...]
-
Página 37
37 Òà é ìåð ( M ) Ç à äà è ç ïîë ç âàòå òà é ìåðà å íåî áõ îäèìî ï ú ðâîíà÷àëíî äà íàïðàâèòå ï ú ëíî ç àâ ú ðòàíå íà êëþ÷ M â ïîñîêà íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà " ; à ïîñëå äà äà ãî â ú ðíåòå íà ç àä # , ä[...]
-
Página 38
38 Îïèñàíèå Ïëîò ú ò îò ñò ú ê ë îêåðàìèê à å ñíà á äåí ñ ðàäèàëíè å ëåê òðè÷åñêè íàãðåâàòå ëè. Ò å ç è íàãðåâ à òå ëè ñà ìîíòèðàíè ïîä ñò ú êëîò î, êà ò î îôîðìÿò ç îíè, ê îèò î ïî ÷åðâåíÿâ à ò ïðè âê ë ?[...]
-
Página 39
39 Ïðàêòè÷íè ñúâ åòè çà ïå ÷åíå Ïî çè ö è ÿ í à êëþ÷ à í à ô óð í à ò à Âè ä ÿ ñò è å Òå ã ë î (Kg ) Ñ ò åïå í íà ô óð í à ò à îò ä îë ó Âð å ì å ç à çàã ð ÿ âà íå ( ì èí ) Ïî ç. í à òåð ì îñ òà - òà Âð å ì å ç à ïå÷åí å ( [...]
-
Página 40
40 Ïðåäè âñÿêà îïåðàöèÿ ïî ïî÷èñòâàíå, èçêë þ ÷åòå ïå ÷êàòà îò ê îíòàêòà . Ç à äà óä ú ë æ èòå æ èâ î òà íà  à ù èÿ óð åä å íåî áõ îäèìî å æ åäíåâíî ïî÷èñòâàíå è ïîä ä ú ð æ àíå : • • • • • Äà íå ñå è ç ï[...]
-
Página 41
41 1 Ezt a készüléket otthoni, háztartási használtra szánták. 2 Az utasítások csak azon célországok számára érvényesek, melyek szimbólumai megtalálhatóak a kézikönyvön és a készülék azonosító tábláján. 3 A készülék 1. (izolált) vagy 2. osztályú 1. alosztályú (2 szekrény közé beépített) készüléknek [...]
-
Página 42
42 HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. 1 2 3 4 5 12 3 4 5 1 2 3 4 5 R S T N R S N R N 400 3N H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 400V 2N H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 230V H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 V 1 2 3 N A B Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a bes[...]
-
Página 43
43 104 60 50 85/90 I N M G L H F E K D Sütõ Méretek (SzélességxMélységxMagasság) 39x44x34 cm Ûrtartalom 58 liter Sütõ maximális energiafelvétele 2100 W Kerámia fõzõlap Bal elsõ 1200 W Bal hátsó 1700 W Jobb hátsó 1200 W Jobb elsõ 1700 W A kerámia fõzõlap energiafelvétele max. 5800 W ENERGIA BESOROLÁS Elektromos tûzhelyek [...]
-
Página 44
44 A tûzhely különféle funkciói a kapcsolótáblán található funkció és szabályzó gombok segítségével választhatóak ki. F igyelem: Elsõ bekapcsoláskor javasoljuk, hogy mûködtesse a sütõt üresen körülbelül fél óráig maximumra állított termosztáttal és csukott ajtó mellett. Fél óra után kapcsolja ki a készülék[...]
-
Página 45
45 A sütõ számos lehetõséget kínál, hogy minden ételt a lehetõ legfinomabban készítsen el. Idõvel meg fogja tanulni, hogyan használhatja legjobban a sütõt, így az alábbi tanácsok csupán tájékoztató jellegûek, melyeket személyes tapasztalataival kibõvíthet. Sütemények sütése A sütemény behelyezésekor a sütõnek már[...]
-
Página 46
46 AA B Útmutató az üvegkerámia fõzõlap használatához Ahhoz, hogy a fõzõlappal a lehetõ legjobb eredményeket érje el, az ételek elkészítésekor illetve fõzésekor tartson be néhány alapszabályt. • Az üvegkerámia fõzõlapon bármilyen típusú fazekat és serpenyõt használhat, de alsó felületüknek tökéletesen simának[...]
-
Página 47
47 Válas ztó gomb ál lása Étel ek Súly (kg) Sü tõ a l j át ó l szám ítot t s ütési szi nt Sü té s i id õ (perc) H õfo k sz ab ály z ó t eke rõ g om bja Sü té s i id õ (perc) 1. Hag y om ányos mód La sagne Cann elloni C sõben sü lt tészták Borjú Csirke Kacsa Nyú l Sertés Bárány Ma kra hal Ma kré la Al u m íni u m[...]
-
Página 48
48 Mindenféle tisztítási és karbantartási munkálat elõtt áramtalanítsa a készüléket. A tûzhely lehetõ leghosszabb élettartamának biztosítása érdekében, rendszeresen gondosan tisztítsa meg figyelembe véve az alábbiakat: • A tisztításhoz ne használjon gõzzel mûködõ berendezéseket. • a zománcozott részeket és az ?[...]
-
Página 49
SK 49 1 Tento spotrebic bol navrhnutý na pouitie neprofesionálneho druhu, vdomácnosti. 2 Tieto pokyny platia len pre krajiny urcenia, ktoré sú vyznacené na návode ana identifikacnom títku zariadenia. 3 Toto zariadenie patrí do triedy 1 (izolované) alebo triedy 2 podtriedy 1 (vstavané medzi dve skrinky). 4 Pred pouitím[...]
-
Página 50
SK 50 HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. 1 2 3 4 5 12 3 4 5 1 2 3 4 5 R S T N R S N R N 400 3N H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 400V 2N H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 230V H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 V 1 2 3 N A B Niie uvedené pokyny sú urcené kvalifikovanému intalatérovi; budú mu náp[...]
-
Página 51
SK 51 104 60 50 85/90 I N M G L H F E K D Rúra Rozmery (LxPxH): 39x44x34 cm Varný priestor 58 l Max. príkon rúry 2100 W Keramická varná doska Vpredu vlavo 1200 W Vzadu vlavo 1700 W Vzadu vpravo 1200 W Vpredu vpravo 1700 W Max. príkon keramickej varnej dosky 5800 W ENERGETICKÝ TÍTOK Smernica 2002/40/ES pre oznacovanie elektrických rúr [...]
-
Página 52
SK 52 Volba jednotlivých funkcií sporáka sa vykonáva prostredníctvom ovládacích prvkov a zariadení, umiestnených na jeho ovládacom paneli. U pozornenie: Pri prvom zapnutí doporucujeme, aby ste nechali rúru vcinnosti naprázdno pribline na pol hodiny stermostatom na maxime aso zavretými dvierkami. Po uplynutí uvedenej doby [...]
-
Página 53
SK 53 Vaa rúra ponúka irokú kálu moností pre pecenie vetkých jedál optimálnym spôsobom. Casom budete môct co najlepie vyuit toto univerzálne zariadenie urcené napecenie a preto niie uvedené poznámky slúia len ako indikácia k rozíreniu vaich osobných skúseností. Pecenie kolácov Pri vloen[...]
-
Página 54
SK 54 AA B Pokyny pre pouívanie sklokeramickej varnej dosky Aby ste pouitím varnej dosky docielili co najlepie výsledky, dodrujte pri príprave alebo varení pokrmov niekolko základných pravidiel. • Na sklokeramických varných doskách je moné pouívat vetky typy hrncov apanvíc. Vkadom prípade vak platí,[...]
-
Página 55
SK 55 P ol oha ot oèn éh o g om bíka vo ¾ by Potravin y H motnos (kg) Poloha ú rovne pr i peèen í, smer om odspodu Doba peèen ia (minút y) O toèný gombík termostatu Trvan ie peèen ia (minút y) 1 S tat ický o h rev La sagne Cann elloni Gr atín ované ce st oviny e¾a cie K ur èa K aè ka Králik Bra vèov é J ahòac ie Ma k[...]
-
Página 56
SK 56 Skôr, ako vykonáte akúkolvek operáciu údrby alebo cistenia, odpojte sporák od zdroja elektrickej ener- gie. Aby sporák vydral co najdlhie, cistite ho pravidelne astarostlivo a vdy pamätajte na následovné: • Na cistenie nepouívajte zariadenia pouívajúce paru. • Smaltované casti a samocistiace panely sa ma[...]
-
Página 57
57 Advertencias 1 Este aparato ha sido concebido para un uso no profesional en el interior de una vivienda. 2 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destino cuyos símbolos figuran en el manual y en la placa de características del aparato. 3 Este aparato pertenece a un aparato de clase 1 (aislado) o clase 2 - subclase 1 (empotr[...]
-
Página 58
58 HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. 1 2 3 4 5 12 3 4 5 1 2 3 4 5 R S T N R S N R N 400 3N H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 400V 2N H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 230V H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 V 1 2 3 N A B Las instrucciones siguientes están destinadas a un instalador calificado para que pueda e[...]
-
Página 59
59 104 60 50 85/90 Eliminación de viejos electrodomésticos La Norma europea 2002/96/CE sobre los WEEE, los aparatos eléctricos y electrónicos que se deben eliminar, prevé que los viejos electrodomésticos no se eliminen en el normal sistema de eliminación de residuos de una ciudad, sino que se recojan separadamente para optimizar la recuperac[...]
-
Página 60
60 I N M G L H F E K D D. Grasera o plato de cocción E. Panel de mando F. Patas regulables G. Mando de selección H. Piloto verde I. Mandos de las placas eléctricas K. Parrilla del horno L. Piloto del termostato M. Mando del temporizador N. Mando del termostato La cocina con horno eléctrico y encimera de vitrocerámica[...]
-
Página 61
61 La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa accionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. Atención: La primera vez que encienda el horno, le aconsejamos hacerlo funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. [...]
-
Página 62
62 Masa d e dulce muy sec a En la próx ima opor tun idad s elecci onar t emperatura con 10° C super ior y reduci r el t iempo de cocci ón. Cua ndo el bi zcoch o n o fe rmen ta Usar menos lí quid o o ba jar la te mperat ura d e 10° C . Bu e n a s p ect o po r fue ra, pe gadizo por den tro Usar menos l íquid o , reduci r la temp eratu ra, aumen[...]
-
Página 63
63 AA B P osi ci ó n P la ca norm al o r ápi da 0 Apag ado 1 Cocci ón de ver dura s , pescad os 2 Cocci ón de papas (a vapor) s opas, gar banzo s, porot os 3 P ar a cont i n u ar l a cocc ión de gra ndes can ti dades de al i mentos , mi nest rone s 4 Asar (medi ano) 5 Asar (fu er t e) 6 Do ra r o alc a nza r el he rv or en poc o tie m po Los m[...]
-
Página 64
64 Consejos para la cocción Posición del mando d e selección Alime ntos Peso (Kg) Posición para la cocció n desde abajo Tiempo de cocció n (minutos) Mando del termosta to Tiempo de cocció n (minutos ) 1 Conv encional Lasa ñas Canelo nes Fideos a l horno T ernera Pollo Pato Conejo Cerdo Corder o Caball a Dentón T rucha envuel ta Piz za napo[...]
-
Página 65
65 Produ cto de li mpie za Lunga res d e ve nt a Rasq ueta Hoj as de recamb io Br icol age en Gran des su perf icies , Fe rret erias , Droguer iás Clean , Vi tro ceramic, S idol Ino x Grandes superf ici es, Supe rmer cado s, Droguer iás SWISSCLE ANER K u hn- Rikon Español a Desconecte el horno de la fuente de electricidad antes de realizar cualq[...]
-
Página 66
66[...]
-
Página 67
67[...]
-
Página 68
05/09- 195048011.03 viale Aristide Merloni, 47 60044 F abr iano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www .indesit.com[...]