Indesit K1G21S/HU manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Indesit K1G21S/HU. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Indesit K1G21S/HU o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Indesit K1G21S/HU se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Indesit K1G21S/HU, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Indesit K1G21S/HU debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Indesit K1G21S/HU
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Indesit K1G21S/HU
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Indesit K1G21S/HU
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Indesit K1G21S/HU no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Indesit K1G21S/HU y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Indesit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Indesit K1G21S/HU, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Indesit K1G21S/HU, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Indesit K1G21S/HU. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Cooker Installation and use K on yhabútor Beépítés és használat K1G21S/HU[...]

  • Página 2

    3 14 Cooker with gas oven and gas grill Instructions for installation and use Gáz sütõvel és gáz grillel rendelkezõ tûzhely Használati útmutató[...]

  • Página 3

    3 Important safety warnings 1 This appliance is intended for nonprofessional use within the home. 2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance. 3 This o wner’ s manual is for a c lass 1 appliance (insulated) or class 2, subclass 1 appliances (installed between t[...]

  • Página 4

    4 All instruction on the following pages must be carried out by a competent person (corgi registered) in compliance with gas saf ety (installation and use) regulation 1984. Important: disconnect the cooker fr om the electrycity and gas supply when any adjustment, etc. P ositioning y our appliance Important: this appliance may be installed and used [...]

  • Página 5

    5 Connecting the gas The appliance should be connected to the mains or to a gas cylinder in compliance with current directiv es. Bef ore making the connection, chec k that the cooker is regulated f or the gas supply you are using. If not, f ollow the instructions indicated in the paragr aph “Adapting to diff erent types of gas”. On some models [...]

  • Página 6

    6 c) Minimum regulation of the hob burners: • turn the tap to minimum; • remov e the knob and adjust the regulation scre w , which is positioned in or ne xt to the tap pin, until the flame is small b ut steady . N.B.: in the case of liquid gas, the regulation scre w must be scre w ed in to the bottom. • check that the flame does not turn off [...]

  • Página 7

    7 Burner and nozzle characteristics S S R A K1G21S/HU T a ble1 (For Hun gary) G 20 G 25.1 G 30 Burner Diameter (mm) By-pass 1/100 (mm) Thermal power kW Reduced Nozzle 1/100 (mm) Thermal power kW Nominal Flow* l/h Nozzle 1/100 (mm) Thermal power kW Flow* l/h Nozzle 1/100 (mm) Thermal power kW Nominal Flow* g/h Fast (R) 100 41 0.80 128 3,30 314 128 2[...]

  • Página 8

    8 94 50 50 85/90 Inner dimensions of the oven: Width: 39 cm Depth: 38 cm Height: 34 cm Inner V olume of the Oven: 50 lt Inner Dimensions of the FoodW armer: Width: 42 cm Depth: 44 cm Height: 18 cm V olta ge and Frequency of P ower Suppl y: 220-240V 50/60Hz Burners: adaptable f or use with all the types of gas indicated on the data plate situated in[...]

  • Página 9

    9 A. T ra y fo r Catching Overflows B. Gas Burner C. Flame Failure De vice for Cooktop Burner s (only a f ew models) D. T op Grate E. Contr ol P anel F. Adjustable Feet or Legs G. Dripping P an or Baking Sheet H. Electr onic Lighting Device (only a f e w models) K. Oven Rac k L. Electronic Lighting f or Hob Burners (only a f ew models) M. Oven and [...]

  • Página 10

    10 Attention: Only use the bottom shelf of the ov en when using the rotisserie to cook (where present). F or all other types of cooking, ne ver use the bottom shelf and ne ver place anything on the bottom of the ov en when it is in operation because this could damage the enamel. Alwa ys place your cookware (dishes, aluminium f oil, etc. etc.) on th[...]

  • Página 11

    11 Practical advice for burner use In order to get the maximum yield it is impor tant to remember the f ollowing: · Use appropriate cookware f or each burner (see table) so as to av oid flames o v ershooting the edges . · At boiling point tur n the knob to minimum. · Use cookware with lids . · Alwa ys use cookware with flat bottoms. The oven of[...]

  • Página 12

    12[...]

  • Página 13

    13 Food to be cooked Wt. (Kg) Cooking position of shelves fr om bottom T emperature (°C) Pre-heating ti me (min) Cooking time (min.) Pasta Lasagne Cannelloni Past a bakes au g rati n 2.5 2.5 2.5 3 3 3 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 Meat Veal Chicken Duck Rabbit Pork Lamb 1.7 1.5 1.8 2.0 2.1 1.8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 [...]

  • Página 14

    14 Biztonsági utasítások 1 Ezt a készüléket csak otthoni, háztartási használatra szabad alkalmazni. 2 Ez a használati útmutató csak akkor érvényes, ha a készüléken a következõ országk ód fel van tüntetve: HU. 3 Ez a használati útmutató 1 osztályú (függetlenül beszer elt) vagy 2 osztályú, 1 alcsoportú (két szekrény [...]

  • Página 15

    15 Ezek az utasítások szakképzett, engedélyezett mûszaki szerelõnek szólnak azért, hogy biztosítsa a beszerelés, beállítások és karbantartások helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások betartásával. Fontos: minden beállítási vagy karbantartási munkála t elvégzése elõtt vá lassza le a készüléket az [...]

  • Página 16

    16 Gáz csatlakoztatás A tûzhely gáz-csatlakoztatását csak szakképzett gázszerelõ végezheti. A helytelen üzembe helyezésbõl adódó károkért a gyártó semmilyen felelõsséget nem vállal. A készüléket a helyi gázmûvek elõírásai és az érvényben lévõ szabályozások betartásával kell a hálózatra vagy a gázpalackra cs[...]

  • Página 17

    17 c ) Az égõ minimum beállítása · For gassa a csapot minimum pozícióra! · Távolítsa el a gombot és állítsa be a gázcsaptûn vagy mellett található szabályzó csavart, amíg a láng kicsi, de állandó! Megjegyzés: Folyékony PB gáz esetén a szabályzó csavart teljesen be kell csavarni. · Gyõzõdjön meg arról, hogy a láng[...]

  • Página 18

    18 Gázégõ és gázfúvóka jellemzõ adatai S S R A K1G21S/HU 1. táblá zat G 20 G 25.1 G 30 Gázég õ Átmér õ (mm) Gyújtóláng, 1/1 00 ( mm ) Csökk ent ett h õener gi a , kW Fúvóka , 1/1 00 (mm) Név leges h õenergi a, kW Át áraml ás* l/h Fúvóka , 1/1 00 ( mm ) Név leges h õenergi a, kW Át áraml ás* l/h Fúvóka , 1/1 00 ([...]

  • Página 19

    19 Gyártó: INDESIT Azonosító jel : K1G21S/HU Névleges feszültség: 220-240V/50-60 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel el látott aljzathoz csatlakoztatható) Befoglaló méretek: szélesség 500: mm mélység: 500 mm magasság: 850/900 mm A sütõtér ûrtartalma: 50 l 7 A forgalombahozó a 79/1997 (XII.31) IKIM, valam[...]

  • Página 20

    20 A Zsírfelfogó borítólap B Gáz égõ C Égésbiztosító a fõzõlap égõihez D Edénytartó rács E Kapcsoló tábla F Állítható lábacska vagy láb G Serpenyõ vagy sütõtepsi H Elektromos gyújtó (típustól függõen) A gáztûzhely leírása K Sü tõ rács L Elektromos gyújtó a fõzõlap égõkhöz (típustól függõen) M Süt[...]

  • Página 21

    21 A tûzhely különbözõ funkciói a kapcsolótáblán található gombok használatával hozhatók mûködésbe. A tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjai (N) A tûzhely gázégõit egy-egy gombbal üzemeltetheti, amely et egy telt kör “  jelez. A gázégõ begyújtásához tartson egy égõ gyufát vagy egy elektromos gyújtót az é[...]

  • Página 22

    22 Sütõ világítás gomb (O) Ezt a gombot a I szimbólum jelzi és bekap csolja a sütõben a világítást. Így a sütés közben az ajtó kinyitása nélkül ellenõrizheti az ételt. Idõmérõ gomb (típustól függõen) Néhány típust felszereltek idõmérõ funkcióval, amely ellenõrzi, hogy mikor kapcsoljon ki a sütõ. Ennek a funkci[...]

  • Página 23

    23 A sütõ számos alternatívát kínál, hogy bármelyik ételt a lehetõ legjobban készíthesse el. Idõvel meg fogja tanulni, hogyan érheti el a legjobb eredményeket a sütõvel. A következõ tanácsok csak tájékoztató jellegûek, amelyek a személyes tapasztalatai és ízlése szerint eltérhetnek. Sütemények sütése Sütemények s?[...]

  • Página 24

    24 Mindenféle tisztítási és karbantartási munkálat elõtt vál assza le a készüléket az e lektromos hálózatról! A tûzhely hosszú élettartamának biztosítása érdekében gondosan tisztítsa meg rendszeresen a sütõt a következõk figyelembe vételével: · A zománcozott részeket és az öntisztító lemezeket meleg vízzel tiszt[...]

  • Página 25

    25 Sütési tanácsok Az étel f ajtája Súly (kg) A sütõ a lját ól szám ított m agassági szint Hõmérséklet ( ° C) Elõmel egítés i idõ (perc) Süté si id õ (perc) Tészták Las agne 2,5 3 210 10 60-75 Canne lloni 2, 5 3 200 10 40-50 Sül t tészta 2,5 3 200 10 40-50 Húsok Bor jú 1, 7 3 200 10 85-90 Csi rke 1,5 3 220 10 90-100 Ka[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    02/05 - 195049690.00 viale Aristide Merloni, 47 60044 F abriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www .indesit.com[...]