Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
- 
									
                                        Washing MachineIndesit IWB 608512 páginas
- 
									
                                        Washing MachineIndesit SIXL 14660 páginas
- 
									
                                        Washing MachineIndesit PWC7148W36 páginas
- 
									
                                        Washing MachineIndesit WN465XWP10 páginas
- 
									
                                        Washing MachineIndesit IWSE 5108 B36 páginas
- 
									
                                        Washing MachineIndesit IWD 7125116 páginas
- 
									
                                        Washing MachineIndesit IWE 8128 B48 páginas
- 
									
                                        Washing MachineIndesit XWE 91483X S36 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Indesit SISL 129 S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Indesit SISL 129 S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Indesit SISL 129 S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Indesit SISL 129 S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Indesit SISL 129 S debe contener: 
							 - información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Indesit SISL 129 S 
							 - nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Indesit SISL 129 S 
							 - condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Indesit SISL 129 S 
							 - marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas 
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Indesit SISL 129 S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Indesit SISL 129 S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Indesit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Indesit SISL 129 S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Indesit SISL 129 S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Indesit SISL 129 S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
- 
                            Página 1GB GB 1 English,1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies T echnical details Description of the machine, 4-5 Self-cleaning detergent dispenser drawer Control panel Load balancing system Running a wash cycle, 6 W ash pr ogrammes, 7 Detergents and laundry , 8 Preparing the laundry Washing recom[...] 
- 
                            Página 22 GB A Installation  This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the appliance is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.  Read these instructions carefully: they [...] 
- 
                            Página 3GB GB 3 T ec hn ic a l det a ils Model SIS L 12 9 S Di me nsi o ns 59. 5 c m wid e 85 cm h igh 40 cm de ep Capac i ty fro m 1 to 4, 5 kg Electric connec tions pl eas e r efe r t o t h e t e ch n i ca l dat a pl at e f i xe d to the m a ch in e Wa t e r connec tions max i mu m p re s s u r e 1 MP a ( 1 0 b ar ) mi n i mu m pr es s u r e 0 .0 5 MP a [...] 
- 
                            Página 44 GB Description of the machine CONTROL P ANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE ACCESS P ANEL FOR THE DRAIN PUMP Self-cleaning detergent dispenser drawer This washing machine is fitted with an innovative self- cleaning detergent drawer which enhances the quality of each wash. The drawer is located inside the porthole door . 1. Open the porthole d[...] 
- 
                            Página 5GB GB 5 ON/OFF button DOOR LOCKED red indicator light WASHING TIME INDICA TOR lights ST AR T DAIL Y WASH 30 PROGRAMME button ST ART DELICA TES PROGRAMME button ST ART WHITE COTTON PROGRAMME button ST ART COLOUR MIX EASY -IRON PROGRAMME button Control panel ON/OFF button: press this to switch the machine on or off. When the machine is switched on[...] 
- 
                            Página 66 GB Running a wash cycle Note: Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry , using the programme. 1. S WITCH ON THE MACHINE b y p r essing the O N / OFF button. The icons for the ST ART PROGRAMME buttons begin to flash and the WASHING TIME INDICA TOR lights light u[...] 
- 
                            Página 7GB GB 7 W ash pr ogrammes * Note: for information relating to excluding the spin cycle in the delicates programme, please refer to the Delicates 30° paragraph further down the page. ** Note: for information relating to rinsing hand-washed clothes in cold water , please refer to the Daily wash 30 / Cold water rinse paragraph further [...] 
- 
                            Página 88 GB W ashing recommendations Bed and bathroom laundry (sheets, towels, bathrobes, etc.): use the WHITE COTTON programme which guarantees the most efficient wash in Class A appliances. The intensive spin cycle eliminates all excess water efficiently . White cotton garments (shirts, T -shirts, tablecloths, etc.): use the WHITE COTTON 60° programme.[...] 
- 
                            Página 9GB GB 9 Pr ecautions and advice  This machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety  This appliance was designed for domestic use only .  The machine must only be used by adults, in acco[...] 
- 
                            Página 1010 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supply  T urn off the water tap after every wash. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks.  Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine The outer parts and rubber components of the app[...] 
- 
                            Página 11GB GB 11 T r oubleshooting Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle wont start. The washing machine does not fill with water (the door locked LED flashes rapidly). The machine continuously fills with water and drains. The washing machine does not drain or spin. The machine vibrates a lot during the spin cycle. The washing [...] 
- 
                            Página 1212 GB Service Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem alone ( see T roubleshooting);  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If it has not, contact the Authorised T echnical Assistance Service.  If the machine has been installed or used incorrectly , you may be charged [...] 
- 
                            Página 13BG 13 Áúëãàðñêè Ñúäúðæàíèå Èíñòàëèðàíå, 14-15 Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè Ò åõíè÷åñêè äàííè Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà, 16-17 Ñàìîïî÷èñòâàùî ñå ÷åêìåäæå çà ïåðèë?[...] 
- 
                            Página 1414 BG A Èíñòàëèðàíå  Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äà ìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî âñÿêî âðåìå.  ñëó÷àé ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà áúäå ïðîäàäåíà, ïðåîòñòúïåíà èëè ïðåìåñòåíà, [...] 
- 
                            Página 15BG 15 Òåõ í è ÷å ñê è äà ííè Ìî ä å ë SI SL 12 9 S Ðà ç ìå ð è øè ð è í à 5 9 , 5 ñ ì âè ñî÷ è í à 8 5 ñì äúë áî÷ èí à 40 ñ ì Âì å ñ ò è ì î ñ ò îò 1 ä î 4, 5 ê ã. Å ëåê òð è ÷åñêî çà õ ð à í â à í å Â èæ òà á åë ê à òà ñ õ à ðà ê òåð?[...] 
- 
                            Página 1616 BG ÊÎÍÒÐÎËÅÍ ÏÀÍÅË ËÞÊ ÐÅÃÓ ËÈÐÓÅÌÈ ÊÐ À ×ÅÒ À ÄÐÚÆÊÀ ÍÀ ËÞÊÀ Ñàìîïî÷èñòâàùî ñå ÷åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè Ò àçè ïåðàëíà ìàøèíà å ñíàá äåíà ñ èíîâàöèîííî ñàìîïî÷èñòâàùî ñå ÷åêìåäæå çà ï?[...] 
- 
                            Página 17BG 17 Áóòîí ÂÊËÞ× ÀÍÅ/ ÈÇÊËÞ× ÀÍÅ ×åðâåí ñâåòëèíåí èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐ ÀÍ ËÞÊ Áóòîí ÂÊËÞ× ÀÍÅ/ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ: çà âêëþ÷âàíå è èçêëþ÷âàíå íà ìàøèíàòà. Ïðè âêëþ÷åíà ìàøèíà èêîíèòå íà áóòîíèòå çà âêëþ÷?[...] 
- 
                            Página 1818 BG Á åëåæêà: Ñëåä èíñòàëèðàíå è ïðåäè óïîòðåáà âêëþ÷åòå åäèí öèêúë íà èçïèðàíå ñ ïåðèëåí ïðåïàðàò , íî áåç äðåõè, çàäàâàéêè ïðîãðàìà . 1. ÂÊËÞ ×ÅÒÅ ÌÀ ØÈÍÀ Ò À, êà ò î íà òèñíå òå áóòîíà ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/[...] 
- 
                            Página 19BG 19 ÏÀÌÓÊ ÁÅËÈ 60° Ïðåäíàçíà÷åíà çà èçïèðàíå íà âñè÷êè áåëè ïàìó÷íè äðåõè, êîèòî ñà ïî-óñòîé÷èâè. Ïî-âèñîêàòà òåìïåðàòóðà íà èçïèðàíå äàâà âúçìîæíîñò äà ñå ïîñòèãíàò ïî-äîáðè ðåçóëòàòè îò èçïè?[...] 
- 
                            Página 2020 BG Ñúâåòè çà èçïèðàíå Ñïàëíî áåëüî è ïðèíàäëåæíîñòè çà áàíÿ (÷àðøàôè, õàâëèåíè êúðïè, õàëàòè è ò .í.): èçïîëçâàéòå ïðîãðàìà ÏÀÌÓÊ ÁÅËÈ 60° , êîÿòî ãàðàíòèðà íàé-äîáðèòå ïîêàçàòåëè íà èçïèðàíå â ê[...] 
- 
                            Página 21BG 21 Ìåðêè çà áåç îïàñíîñ ò è ïðåïîðúêè 2 1  Ò àçè ïåðàëíà ìàøèíà å ïðîåê òèðàíà è ïðîèçâåäåíà â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå ñòàíäàð òè çà áåçîïàñíîñò . Ïðåäóïðåæäåíèÿòà òóê ñà ïðîäèêòóâàíè ï[...] 
- 
                            Página 2222 BG Ïî ääðúæêà è ïî ÷èñòâàíå Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçê ëþ ÷âàíå íà åëåêòðîçàõðàíâàíåòî  Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî èçïèðàíå. Ïî òîçè íà÷èí ñå îãðàíè÷àâà àìîðòèçèðàíåòî íà õèäðàâëè÷íà?[...] 
- 
                            Página 23BG 23 Ïðîá ë å ìè è ìåðêè çà î ò ñòðàíÿâàíåò î èì Âúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â ñåðâèçà çà òåõíè÷åñêà ïîääðúæêà è ðåìîíò ( âèæ Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå) , ïðîâ[...] 
- 
                            Página 2424 BG Ñåðâèçíî îá ñëóæâ àíå Ïðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç:  Ïðîâåðå òå äàëè ìîæåò å äà ðàçðåøèòå ñàìè ïðîá ëåìà ( âèæ Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì );  Âêëþ÷åòå îòíîâî ïðî[...] 
- 
                            Página 25CZ 25 Èesky Obsah Instalace, 26-27 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody T echnické údaje Popis zaøízení, 28-29 Samoèisticí dávkovaè pracích prostøedkù Ovládací panel Systém automatického vyváení náplnì Jak provést prací cyklus, 30 Prací programy , 31 Prací pro[...] 
- 
                            Página 2626 CZ A Instalace  Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování zaøízení se ujistìte, e návod zùstane uloen vjeho blízkosti, aby mohl poslouit novému majiteli pøi seznámení se sèinností a spøíslunými upozornìními. [...] 
- 
                            Página 27CZ 27 65 - 100 cm Pøipojení vypoutìcí hadice Pøipojte vypoutìcí hadici kodpadovému potrubí nebo kodpadu ve stìnì, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí; zamezte jejímu ohybu; nebo ji uchyte k okraji umyvadla èi vany a pøipevnìte ji ke kohoutu prostøednictvím dráku zpøísluenství ( viz obrázek ). [...] 
- 
                            Página 2828 CZ OVLÁDACÍ P ANEL DVÍØKA NAST A VITELNÉ NOKY RUKOJE DVÍØEK Samoèisticí dávkovaè pracích prostøedkù T ato praèka je vybavena inovaèním samoèisticím dávkovaèem pracích prostøedkù, který je schopen zlepit kvalitu praní. Dávkovaè se nachází uvnitø dvíøek. 1. Otevøete dvíøka za úèelem pøístupu kdá[...] 
- 
                            Página 29CZ 29 Tlaèítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Èervená kontrolka SIGNALIZACE ZABLOKOV ANÝCH DVÍØEK Tlaèítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ: jeho stisknutí slouí k zapnutí a vypnutí zaøízení. Pøi zapnutém zaøízení zaènou ikony tlaèítek pro sputìní programu blikat, zatímco kontrolky znázoròující dobu praní se rozsvítí stálým svìtlem. [...] 
- 
                            Página 3030 CZ Poznámka: Po instalaci zaøízení je tøeba jetì pøed jeho bìným pouitím provést jeden zkuební cyklus spracím prostøedkem a bez náplnì . 1. Z APNÌTE ZAØÍZENÍ stisknutím tlaèítka ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ . Ikony tlaèítek SPUTÌNÍ PROGRAMU zaènou blikat a kontrolky ZNÁZORNÌNÍ PRACÍ DOBY se rozsvítí stá[...] 
- 
                            Página 31CZ 31 BÍLÁ BA VLNA 60° Slouí kpraní vech druhù nejodolnìjího bílého bavlnìného prádla. Vyí teplota praní umoòuje dosaení lepích výsledkù praní ve tøídì A . BAREVNÁ BA VLNA 40° / SNADNÉ EHLENÍ Stímto programem mùete prát vekeré barevné prádlo zbavlny i ze syntetických tkani[...] 
- 
                            Página 3232 CZ Rady pro praní Loní prádlo a koupelnové prádlo (prostìradla, ruèníky , upany atd.): pouívejte program BÍLÁ BA VLNA 60° , který zaruèuje lepí výsledky praní ve tøídì A . Intenzivní odstøeïování umoòuje úèinné odstranìní pøebyteèné vody . Bílé bavlnìné prádlo (koile, trièka, ubrusy atd.)[...] 
- 
                            Página 33CZ 33 Opatøení a rady 2 1  Praèka byla navrena a vyrobena vsouladu splatnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy . T ato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst. Základní bezpeènostní pokyny  T oto zaøízení bylo navreno výhradnì pro pouití v domácnosti[...] 
- 
                            Página 3434 CZ Údrba a péèe Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení  Po kadém praní uzavøete pøívod vody . Tímto zpùsobem dochází komezení opotøebení rozvodu vody a ke sníení nebezpeèí úniku vody .  Pøed zahájením èitìní zaøízení a bìhem operací údrby je tøeba vytáhnout zástrè[...] 
- 
                            Página 35CZ 35 Poruchy a zpùsob jejich odstranìní Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne kontaktujete servisní slubu (viz  Servisní sluba ), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyøeit spomocí následujícího seznamu. Moné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní:  Zástrèk[...] 
- 
                            Página 3636 CZ Servisní sluba Pøed pøivoláním servisní sluby:  Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpùsob jejich odstranìní) ;  Opìtovnì uveïte do chodu prací program, abyste ovìøili, zda byla porucha odstranìna;  Vpøípadì negativního výsledku se obrate na Servisní slubu [...] 
- 
                            Página 37CIS 37 Ðóññêèé Ñîäåðæàíèå Ó ñòàíîâêà, 38-39 Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå Ïîäêëþ÷åíèå ê õîëîäíîé âîäå è ýëåêòðîñåòè Ò åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 40-41 Ñàìîî÷èùàþùèéñÿ ðàñïð?[...] 
- 
                            Página 3838 CIS A Ó ñòàíîâêà  Ñîõðàíèòå ðóêîâîäñòâî êàê èñòî÷íèê ñïðàâî÷íîé èíôîðìàöèè ïî îáîðóäîâàíèþ.  ñëó÷àå ïåðååçäà, ïðîäàæè èëè ïåðåäà÷è ìàøèíû íîâîìó âëàäåëüöó îíî äîëæíî áûòü â êîìïëåêòå ñî ñò[...] 
- 
                            Página 39CIS 39 Ò å õ í è ÷ å ñ êè å õ àð àêò å ð è ñ ò è êè Ìî ä å ë ü SI SL 1 2 9 S Ðà ç ìå ð û øè ð è í à 5 9 , 5 ñ ì âû ñî òà 8 5 ñ ì ã ë ó áèí à 4 0 ñ ì Çà ãðóç ê à 1 - 4,5 ê ã Ýëå êòð è÷ åñ êèå ïà ð à ìåòð û ñì . ò à á ëè ÷ê ó ò åõí è ÷åñê[...] 
- 
                            Página 4040 CIS ÏÀÍÅËÜ ÓÏÐ À ËÅÍÈß ÄÂÅÐÖÀ ÇÀÃÐÓÇÎ×ÍÎÃÎ ËÞÊÀ ÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅ ÍÎÆÊÈ ÐÓ×ÊÀ ÄÂÅÐÖÛ Ñàìîî÷èùàþùèéñÿ ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ýòà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà óñîâåðøåíñòâî- âàííûì ñàìîî÷?[...] 
- 
                            Página 41CIS 41 Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈß Êðàñíûé èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ÄÂÅÐÖÛ Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈß: ñëóæèò äëÿ âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû. Ïðè âêëþ÷åíèè ìàøèíû êíîïêè çàïóñêà ðàçëè÷íûõ ïð[...] 
- 
                            Página 4242 CIS Ïðèìå÷àíèå: Ïîñëå óñòàíîâêè, ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ìàøèíû çàïóñòèòå öèêë ñòèðêè ñ ìîþùèì ñðåäñòâîì, íî áåç áåëüÿ, óñòàíîâèâ ïðîãðàììó . 1 . ÂÊËÞ×ÈÒÅ ÌÀØÈÍÓ , íàæàâ êíîïê ó ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ Â[...] 
- 
                            Página 43CIS 43 Ïðîãðàììû ñòèðêè ÕËÎÏÎÊ, 60° Ïðîãðàììà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ñòèðêè õëîï÷àòîáóìàæ- íîãî áåëüÿ. Áîëåå âûñîêàÿ òåìïåðàòóðà ñòèðêè ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü ëó÷øèå ðå çó ëü òàòû ñòèðêè â êëàññå À. ÑÌÅØ?[...] 
- 
                            Página 4444 CIS Ñêîëüêî âåñèò áåëüå? 1 ïðîñòûíÿ 400 - 500 ã 1 íàâîëî÷êà 150 - 200 ã 1 ñêàòåðòü 400 - 500 ã 1 áàííûé õàëàò 900 -1200 ã 1 ïîëîòåíöå 150 - 250 ã 1 ïàðà äæèíñ 400 - 500 ã 1 ðóáàøêà 150 - 200 ã Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå Ïîäãîòîâêà áå[...] 
- 
                            Página 45CIS 45 Ïðåä óïðåæäåíèÿ è ðåêî ìåíäàöèè 2 1  Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áåçîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäå?[...] 
- 
                            Página 4646 CIS Îá ñë ó æèâàíèå è ó õ îä Îòêëþ ÷åíèå âî äî- è ýëåêòðîñíàáæ åíèÿ  Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñ îêðàùàå òñÿ èçíîñ âîäî- ïðîâîäíîé ñèñòåìû ñòèðàëüíîé ?[...] 
- 
                            Página 47CIS 47 Ó ñòðàíåíèå íåèñïðàâíî ñòåé Åñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàå ò , ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâ àííûé ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. "Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå") , ïðî÷èòàéòå ýò îò ðàç äåë - âîç[...] 
- 
                            Página 4848 CIS Ñåðâèñíîå îáñ ëóæèâàíèå Ïåðåä òåì, êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð:  Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé); [...] 

