Indesit TAAN 6 FNF S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Indesit TAAN 6 FNF S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Indesit TAAN 6 FNF S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Indesit TAAN 6 FNF S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Indesit TAAN 6 FNF S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Indesit TAAN 6 FNF S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Indesit TAAN 6 FNF S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Indesit TAAN 6 FNF S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Indesit TAAN 6 FNF S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Indesit TAAN 6 FNF S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Indesit TAAN 6 FNF S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Indesit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Indesit TAAN 6 FNF S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Indesit TAAN 6 FNF S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Indesit TAAN 6 FNF S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TAAN 6 FNF xx Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Réversibilité des portes, 1 1 Installation, 20 Mise en marche et utilisation, 20 Entretien et soin, 21 Précautions et conseils, 22 Anomalies et remèdes, 23 Contents Operating Instructions, 1 Assistance, 3 Description of the appliance, 6 Reversible doors, 1 1 [...]

  • Página 2

    Sumar Instrucţiuni de folosire, 2 Asistenţă, 5 Descriere aparat, 9 Reversibilitate deschidere uşi, 1 1 Instalare, 40 Pornire şi utilizare, 40 Întreţinere şi curăţire, 41 Precauţii şi sfaturi, 42 Anomalii şi remedii, 43 Română Instrucţiuni de folosire FRIGIDER CU 2 UŞI Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción de[...]

  • Página 3

    3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente (vediAnomalieeRimedi). • Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina(Mod.) ?[...]

  • Página 4

    4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann (sieheStörungenundAbhilfe). • SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben, dann[...]

  • Página 5

    5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaas AnomaliaseSoluções). • Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionar eoinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentro deAssistência?[...]

  • Página 6

    6 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Leistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuiè possibilechelafigurapresentiparticolaridifferentirispettoa quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti piùcomplessisitrovanellepagine[...]

  • Página 7

    7 Description de l’appareil Vue d’ensemble Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilse  peutdoncquelescomposantsillustrésprésententdesdifférences  parrapportàceuxdel’appareilquevousavezacheté.Voustrouverez  danslespage[...]

  • Página 8

    8 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Dezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidene modellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguurandere detailsafbeeldtdanhetdooruaangeschafteapparaat.De beschrijvingvandemeestcomplexeelementenvinduterugin de[...]

  • Página 9

    9 Descrição do aparelho Visão geral Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparavários modelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenores diferentesdoaparelhoqueadquiriu.Háumadescriçãodos assuntosmaiscomplexosnaspáginasseguintes. 1  P[...]

  • Página 10

    10 2 13 1 14 5 15 392eps 3 4 9 6 7 8 10 11 12 12 Περιγραφή της συσκευής Συνολική εικόνα Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορα μοντέλα οπότε μπορεί η εικόνα να παρουσιάζει λεπτομέρειες διαφορετικές σε σχέση με εκ[...]

  • Página 11

    11 Reversibilità apertura porte Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte, rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica. Reversible doors Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen, pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre. R[...]

  • Página 12

    12 IT Installazione ! Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco, assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareil nuovoproprietariosulfunzionamentoesuirelativiavverti[...]

  • Página 13

    IT 13 Indicatore TEMPERATURA * :perindividuarelazonapiù freddadelfrigorifero. 1. Controllarechesull’indicatorerisultibenevidenteOK(vedi figura). 2. SenoncomparelascrittaOKsignificachelatemperatura ètroppoelevata:regolarelamanopolaFUNZIONAMENTO?[...]

  • Página 14

    14 IT  Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Duranteilavoridipuliziaemanutenzioneènec essa rio isolarel’apparecchiodallaretedialimentazionest accan do laspinadallapresa. Nonèsufficienteportarelamanopola FUNZIONAMENTOCONGELATOREsullaposi[...]

  • Página 15

    IT 15 normelocali,cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati. • LadirettivaEuropea2002/96/CEsuirifiutidiapparecchiature elettricheedelettroniche(RAEE),prevedechegli elettrodomesticinondebbanoesseresmaltitinelnormale flussodeirifiutisolidiurbani[...]

  • Página 16

    16 GB Installation ! Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread theseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportant informationforsafeuse,forinstallationandforcareofthe appliance. ! Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuture[...]

  • Página 17

    GB 17 TEMPERATURE * Indicatorlight:toidentifythecoldestareain therefrigerator. 1. CheckthatOKappearsclearlyontheindicatorlight(see diagram). 2. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthe temperatureistoohigh:adjusttheREFRIGERATOR?[...]

  • Página 18

    18 GB  Maintenance and care Switching the appliance off Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnect theappliancefromtheelectricitysupply. ItisnotsufficienttosettheFREEZEROPERATIONknobon  (applianceoff)toeliminateallelectricalcontact. C[...]

  • Página 19

    GB 19 Disposal • Observelocalenvironmentalstandardswhendisposing packagingmaterialforrecyclingpurposes. • TheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment(WEEE),requiresthatoldhousehold electricalappliancesmustnotbedisposedof[...]

  • Página 20

    20 FR Installation ! Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement, veillezàcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveau propriétairesursonfonctionnementetluifournirlescons[...]

  • Página 21

    FR 21 Indicateurde TEMPERATURE * :pourrepérerlazonelaplus froideàl’intérieurduréfrigérateur. 1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure). 2.  SilemessageOKn’estpasaffiché,c’estquelatempérature  esttropélevée:rég[...]

  • Página 22

    22 FR  Entretien et soin Mise hors tension Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,mettez l’appareilhorstensionendébranchantlafichedel’appareil delaprisedecourant.Ilnesuffitpasdeplacerlebouton FONCTIONNEMENTCONGELATEURsur (app[...]

  • Página 23

    FR 23 Mise au rebut • Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux réglementationslocales,lesemballagespourrontainsiêtre recyclés. • LaDirectiveEuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdes EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exige que?[...]

  • Página 24

    24 DE Installation ! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen. SorgenSiedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoder ÜbergabeaneinenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet, damitauch?[...]

  • Página 25

    DE 25 KÄSETHERMOMETER * :zurErmittlungdeskältesten BereichsdesKühlschrankesspeziellfürWeichkäse. 1. VergewissernSiesich,dassaufderAnzeigedieAufschrift OKklarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung). 2. ErscheintdieAnzeigeOKnicht,istdieTempe[...]

  • Página 26

    26 DE  Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz BeiReinigungs-undWartungsmaßnahmenmussdasGerät durchHerausziehendesNetzsteckersvomStromnetzgetrennt werden.Esgenügtnicht,denGEFRIERZONEschalterauf Position (Gerätausgeschaltet)zudrehen,um[...]

  • Página 27

    DE 27 Vorschriften,Verpackungsmaterialkannwiederverwertetwerden. • GemäßderEuropäischenRichtlinie2002/96/ECüberElektro-und  Elektronik-Altgeräte(WEEE)dürfenElektrohaushalts-Altgeräte  nichtüberdenherkömmlichenHaushaltsmüllkreislaufentsorgt  werden.Altgerätemüss[...]

  • Página 28

    28 NL Installatie ! Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstige raadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptof wanneeruverhuist,dientuditboekjebijhetapparaatte bewarenzodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Leesdegebruiksaanwijzing[...]

  • Página 29

    NL 29 TEMPERATUUR * aanwijzer:hiermeeonderscheidtuhet koudstegedeeltevandekoelkast. 1. ControleerofopdeaanwijzerhetwoordOKverschijnt(zie afbeelding). 2. AlsergeenOKverschijnt,betekenthetdatdetemperatuurte  hoogis:zetdeknopWERKINGKOEL[...]

  • Página 30

    30 NL Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaat afsluitenvandeelektrischestroomdoordestekkeruithet stopcontacttehalen. HetisnietvoldoendedeknopvandeKnopWERKING DIEPVRIESKASTopstand te[...]

  • Página 31

    NL 31 Afvalverwijdering • Verwijderingvanhetverpakkingsmateriaal:houdtuaan deplaatselijkenormen,zodathetverpakkingsmateriaal hergebruiktkanworden. • DeEuropeseRichtlijn2002/96/ECoverVernietigingvan ElectrischeenElectronischeApparatuur(WEEE),vereist dato[...]

  • Página 32

    32 ES Instalación ! Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo cuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado, verifiquequepermanezcajuntoalaparatoparainformaralnuevo propietariosobresufuncionamientoysobrelasprecauciones duran[...]

  • Página 33

    ES 33 COOL BOX: paracarneypescadofresco.Elcompartimiento permitelargostiemposdeconservación,hastadeunasemana, graciasalabajatemperatura–lamásfríadelrefrigerador–ya lapuertatransparentequeprotegedefenómenosdeoxidación y[...]

  • Página 34

    34 ES  Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durantelostrabajosdelimpiezaymantenimiento,es necesarioaislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica, desenchufándolo:Noessuficientellevarelmandode FUNCIONAMIENTODELCONGELADORhastala[...]

  • Página 35

    ES 35 • EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos  deaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),los electrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosen loscontenedoresmunicipaleshabituales;tienenqueser recogidosselectivamenteparaoptimizarlarecupera[...]

  • Página 36

    36 PT Instalação ! Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loa qualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança, assegure-sequeomesmopermaneçajuntocomoaparelho parainformaraonovoproprietáriosobreofuncionamentoeas suasresp[...]

  • Página 37

    PT 37 COOL BOX: paracarneepeixefresco.Ocompartimento consentelongosprazosdeconservação,deatéumasemana, porcausadatemperaturabaixa–amaisfriadofrigorífico–eda portatransparentequeprotegecontrafenómenosdeoxidaçãoe escureci[...]

  • Página 38

    38 PT Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Duranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessário isolaroaparelhodaredeeléctrica: Nãoésuficientecolocarosselectoresderegulaçãoda temperaturadeFUNCIONAMENTODOCONGELADOR naposição ?[...]

  • Página 39

    PT 39 Economizar e respeitar o meio ambiente • Instaleesteaparelhonumambientefrescoebemventilado, proteja-ocontraaexposiçãodirectaaosraiosdosol,nãoo coloquepertodefontesdecalor. • Paracolocarouretiraralimentos,abraasportasdeste aparelh[...]

  • Página 40

    40 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]

  • Página 41

    41 RO Indicator TEMPERA TURĂ * : pentru a identica zona cea mai rece di frigider . 1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă ( vezi gura ). 2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că temperatura este prea mare. În acest caz, este necesar să deplasaţi selectorul de FUNCŢIONARE FRIGIDER mai sus (zonă mai rece) şi să aşte[...]

  • Página 42

    42 RO Întreţinere şi curăţire Întrerupeţi alimentarea electrică a aparatului. În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar să izolaţi complet aparatul (să întrerupeţi curentul de la reţea). Nu este sucient să poziţionaţi selectorul de FUNCŢIONARE CONGELA TOR pe (aparat oprit) pentru a întrerupe alime[...]

  • Página 43

    43 RO • Pentru a introduce sau scoate alimentele, deschideţi şi închideţi uşile cât mai repede cu putinţă. Fiecare deschidere a uşii înseamnă consum de energie. • Nu încărcaţi aparatul: pentru a asigura o bună răcire a alimentelor, aerul trebuie să circule cât mai bine. Dacă împiedicaţi circulaţia aerului, compresorul va l[...]

  • Página 44

    44 GR Εγκατάσταση ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή μετακόμισης, βεβαιωθείτε ότι α?[...]

  • Página 45

    GR 45 Δείκτης ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ * : για τον εντοπισμό της πλέον ψυχρής περιοχής του ψυγείου. 1. Ελέγξτε αν στο δείκτη φαίνεται καλά το OK (βλέπε εικόνα). 2. Αν δεν εμφανίζεται η ένδειξη ΟΚ σημαίνει ότι η θε[...]

  • Página 46

    46 GR ECO είναι η βέλτιστη θερμοκρασία σε χαμηλή κατανάλωση. σβήνει τη συσκευή, συμπεριλαμβανομένου του ψυγείου. • Μηνκαταψύχετεπάλιτρόφιμαπουαποψύχονταιή αποψυγμένα. Τα τρόφιμα ?[...]

  • Página 47

    GR 47 Γενική ασφάλεια • Ησυσκευήσχεδιάστηκεγιαμηεπαγγελματικήχρήσηστο εσωτερικό κατοικίας. • Ησυσκευήπρέπειναχρησιμοποιείταιγιατησυντήρησηκαι κατάψυξη τρ?[...]

  • Página 48

    48 195077379.06 12/2012[...]