Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Indesit VRH 600 X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Indesit VRH 600 X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Indesit VRH 600 X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Indesit VRH 600 X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Indesit VRH 600 X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Indesit VRH 600 X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Indesit VRH 600 X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Indesit VRH 600 X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Indesit VRH 600 X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Indesit VRH 600 X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Indesit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Indesit VRH 600 X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Indesit VRH 600 X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Indesit VRH 600 X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
IT Istruzioni per luso PIANO Sommario Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento del piano di cottura al forno Smaltimento D es c rizione d ellappare cch io, 5 Le manopole di comando Regolazione delle zone di cottura estendibili Pre c auzioni e c onsi g li, 6 Consigli pratici per luso dellapparecchio Sicurezza generale M anutenzione[...]
-
Página 2
2 IT Installazione È importante conser v are q uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento . I n caso di v endita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuo v o proprietario sul funzionamento e sui relati v i a vv ertimenti . Leggere attentamente le istruzioni : ci sono import[...]
-
Página 3
IT 3 F issa gg io Linstallazione dellapparecchio de v e essere effettuata su un piano dappoggio perfettamente piano . Le e v entuali deformazioni pro v ocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura . La lunghezza della v ite di regolazione dei ganci di fissaggio v a impostata prima d[...]
-
Página 4
4 IT Q uesta apparecchiatura è conforme alle seguenti Diretti v e Comunitarie : - 2 006 /95/CEE del 12/12/ 06 ( Bassa T ensione ) e successi v e modificazioni - 89/ 336 /CEE del 03 / 0 5/89 ( Compatibilit à Elettromagnetica ) e successi v e modificazioni - 9 3 / 6 8/CEE del 22/ 07 /9 3 e successi v e modificazioni . Smaltimento Smaltimento de[...]
-
Página 5
IT 5 D es c rizione d ellappare cch io I n q ueste tabelle sono riportati, modello per modello, i v alori di assorbimento energetico, il tipo di elemento riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura . Piani cottura VRH 600 C VRH 600 X VRH 640 C VRH 640 X Zone di c o t tura Potenza (in W) Diametro (in mm) Potenza (in W) Diametr o (in mm [...]
-
Página 6
6 IT P recauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformit à alle norme internazionali di sicurezza . Q ueste a vv ertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e de v ono essere lette attentamente . C onsi g li p ra t i c i p er l uso d ell a pp are cch io Per ottenere le migliori prestazioni dal piano d[...]
-
Página 7
IT 7 M anutenzione e c ura E s c lu d ere la c orrente elettri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica . P ulire l a pp are cch io E v itare luso di detergenti abrasi v i o corrosi v i, q uali i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i[...]
-
Página 8
M ode demploi TABLE DE C U ISSON Sommaire Installation, 9 -11 Positionnement Raccordement de la table au four Mise au rebut D es c r i pt ion d e l a pp a re il , 1 2 Les manettes de commande R é glage des foyers e x tensibles P r éc a u t ion s et c on se il s, 1 3 Conseils dutilisation de lappareil S é curit é g é n é rale Nett[...]
-
Página 9
FR 9 I n st alla t ion Conser v er ce mode demploi pour pou v oir le consulter à tout moment . En cas de v ente, de cession ou de d é m é nagement, v eiller à ce q uil sui v e lappareil pour informer le nou v eau propri é taire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants . Lire attenti v ement les instruc[...]
-
Página 10
10 FR F i x a tion I l est i mp é rati f d ass u rer l en c astre m ent de l a pp areil s u r u n p lan d a ppu i p ar f aite m ent p lat . L es d é f or m ations p ro v o q u é es p ar u ne m a u v aise f ixation ris q u ent d alt é rer les c ara c t é risti q u es de la ta b le de cu isson ainsi q u e ses p er f or m an c[...]
-
Página 11
F R 11 Cet appareil est conforme au x Directi v es Communautaires sui v antes : - 2 006 /95/CEE du 12/12/ 06 ( Basse T ension ) e t modifications successi v es - 89/ 33 6 /CEE du 0 3 / 0 5/89 ( Compatibilit é é lectromagn é ti q ue ) et modifications successi v es - 9 3 / 6 8/CEE du 22/ 07 /9 3 et modifications successi v es . M i se au re b u t[...]
-
Página 12
1 2 FR D e s c r iption d e l a pp are i l Ces tableau x i ndi q uent, mod è le par mod è le, les v aleurs dabsorption d é nergie, l e type d é l é ment chauffant e t le diam è tre de cha q ue foyer . Tables de cuiss on 840 $ + 840 $ : 840 $" + 840 $" : Foyer s Puissan ce (en W) Diam ètre (e n mm ) Pu[...]
-
Página 13
F R 1 3 Pr é c autions et c onseils Cet appareil a é t é conçu et fabri q u é conform é ment au x normes internationales de s é curit é. Ces conseils sont fournis pour des raisons de s é curit é et doi v ent être lus attenti v ement . C on se i ls d u t i l i sa t ion d e l a pp are i l Pour obtenir de meilleures performances[...]
-
Página 14
14 FR N e ttoy a g e e t e nt re ti e n Mi s e ho r s t e n s ion A v ant toute op é ration de nettoyage ou dentretien couper lalimentation é lectri q ue de lappareil . N e tt o y a g e d e l a pp are i l Ne jamais utiliser de d é tergents abrasifs ou corrosifs, tels q ue des bombes a é rosols pour grilloirs et fours, des d[...]
-
Página 15
O peratin g I nstr u c tions H OB C ontents I nstallation , 1 6- 1 8 Positioning Electrical connection Disposal D es c r i p t ion o f t h e a pp l i a n c e , 1 9 T he control knobs E x tendable cooking zone control Pre c au t ion s a n d t i p s , 2 0 Practical ad v ice on using the appliance G eneral safety C are a n d ma in t e n a n c e ,2 1 S[...]
-
Página 16
16 G B In s ta ll ation Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully . I t contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance . Please keep these operating instructions for future reference . Pass them on to any new owners of the appliance . P o s[...]
-
Página 17
GB 17 F i x in g T h e a pp lian c e mu st b e installed on a p er f e c tl y le v el s upp ortin g s u r f a c e . An y de f or m ities c a u sed by i mp ro p er f ixin g c o u ld a ff e c t t h e f eat u res and o p eration o f t h e h o b . T h e t h i ck ness o f t h e s upp ortin g s u r f a c e s h o u ld b e ta k en into a cc o u nt wh en ch[...]
-
Página 18
1 8 G B T his appliance conforms to the following European Economic Community directi v es : - 2 006 /95/EEC dated 12/12/ 06 ( Low Voltage ) and subse q uent amendments ; - 89/ 33 6 /EEC dated 0 3 / 0 5/89 ( Electromagnetic Compatibility ) and subse q uent amendments ; - 9 3 / 6 8/EEC dated 22/ 07 /9 3 and subse q uent amendments . D i s p o s al ?[...]
-
Página 19
GB 19 D es c ription o f t h e applian c e T his table pro v ides a model-by-model list of the energy absorption v alues, type of heating elements and diameters of each cooking zone . Hobs 840 $ + 840 $ : 840 $" + 840 $" : Cook ing zone Power (W) Diam eter (m m) Power (W) Diam eter (m m) Back Left R 1 700 1 8 0 R 2 1 00 [...]
-
Página 20
2 0 G B P re c a u tion s a n d tip s T his appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards . T he following warnings are pro v ided for safety reasons and must be read carefully . P r a c t i c al a dv i c e on u s in g t h e a pp l i a n c e T o obtain the best results from your hob : U se fla[...]
-
Página 21
GB 2 1 C are an d maintenan c e Swit c h in g t h e applian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it . C lea nin g t h e a pp l i a n c e Do not use abrasi v e or corrosi v e detergents ( for e x ample, products in spray cans for cleaning barbecues and o v ens ) , stain remo v ers, an[...]
-
Página 22
B edien u n g sanleit u n g K O CH F EL D I nhalts v er z ei c hnis I nstallation , 2 3 - 2 5 Aufstellung Anschluss des Kochfeldes an den Backofen Entsorgung B e s ch r e i b u n g d e s G e r ä t e s , 2 6 Schalterknöpfe Einstellung der erweiterbaren Kochzonen V o rs i ch t s ma ß r e g el n u n d H in w e i s e , 2 7 Praktische Ratschläge zum[...]
-
Página 23
DE 2 3 I n s t alla t ion Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können . Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines U mzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das G erät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlag[...]
-
Página 24
2 4 D E Angrenzende Schränke, deren H öhe die der Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen Abstand v om Rand der Kochmulde v on mindestens 600 m m aufweisen . B e f e s ti g u n g Das K o chf eld mu ss a uf einer p er f e k t e b enen S t ü tz - b z w . A uf la g e f l äch e installiert w erden . D u r ch u nsa chg e mäß e B e f esti g[...]
-
Página 25
D E 2 5 Dieses G erät entspricht den folgenden E G -Richtlinien : - 2 006 /95/EW G v om 12 . 12 . 06 ( Niederspannung ) und nachfolgenden Änderungen - 89/ 33 6 /EW G v om 0 3. 0 5 . 89 ( elektromagnetische Verträglichkeit ) und nachfolgenden Änderungen - 9 3 / 6 8/EW G v om 22 . 07 . 9 3 und nachfolgenden Änderungen . E n t s o r g u n g E[...]
-
Página 26
2 6 D E Be s ch re ib u ng d e s G er ä t e s I n den angeführten T abellen werden, Modell für Modell, die Energiebedarfswerte, die Art der H eizelemente und der Durchmesser einer jeden Kochzone ausgewiesen . Kochfelder VRH 600 C VRH 600 X VRH 640 C VRH 640 X Kochzonen Leistung ( W) D urch messer (mm ) Leist ung (W) D urchmesser (mm) H inte n li[...]
-
Página 27
D E 2 7 V orsi c h tsma ß re g eln un d H inweise Das G erät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheits v orschriften entworfen und gebaut . Nachstehende H inweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden . P r a k t i s ch e R a t s ch l äg e z um E in s a t z d e s G e r ä t e s So [...]
-
Página 28
28 D E R e inig u ng u n d P fl e g e Ab s ch a l t e n I h re s G er ä t e s vo m S t r o m n e t z Vor jeder Reinigung und Pflege ist das G erät v om Stromnetz zu trennen . R e ini g u n g I h r e s G e r ä t e s Der Einsatz v on Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln, wie Backofensprays, Fleckenentferner, Roste[...]
-
Página 29
M an u al de instr u cc iones EN C IME R A S u mario I nstala c i ó n , 3 0 - 3 2 Colocación Cone x ión de la encimera al horno Eliminación D e s c r i p c i ó n d el a p a r a t o , 33 Las perillas de mando Regulación de l as zonas de cocción e x tendibles P r e c au c ion e s y c on s e j o s , 3 4 Consejos prácticos para el uso del apara[...]
-
Página 30
3 0 E S I n s t ala c i ó n Es importante conser v ar este manual para poder consultarlo en todo momento . En el caso de v enta, de cesión o de mudanza, v erifi q ue q ue permanezca junto al aparato para informar al nue v o propietario sobre su funcionamiento y sobre las ad v ertencias correspondientes . Lea atentamente las instrucciones [...]
-
Página 31
E S 3 1 Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600 m m . , como mínimo, del borde de la misma . F ijaci ó n L a instala c i ó n d el a p arato se d e b e reali z ar so b re u na s u p er f i c ie d e a p o y o p er f e c ta m ente p lana . L as d e f or m a c iones q u e s[...]
-
Página 32
3 2 E S Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias : - 2 006 /95/CEE del 12/12/ 06 ( Baja T ensión ) y sucesi v as modificaciones - 89/ 33 6 /CEE del 0 3 / 0 5/89 ( Compatibilidad Electromagn é tica ) y sucesi v as modificaciones - 9 3 / 6 8/CEE del 22/ 07 /9 3 y sucesi v as modificaciones . E l i m in a c i ó n Eliminac[...]
-
Página 33
E S 33 D es c rip c i ó n d el aparato En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los v alores de absorción energ é tica, el tipo de elemento calentador y el diámetro de cada zona de cocción . Encimeras 840 $ + 840 $ : 840 $" + 840 $" : Zonas d e c occión Potencia (en W) Diám etro (e n mm ) Potencia (en W) [...]
-
Página 34
34 E S P re c a u cion e s y con s e jo s El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad . Estas ad v ertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser l eídas atentamente . C on s e j o s p r ác t i c o s p a r a el u s o d el a p a r a t o Para obtener las mejores prestaci[...]
-
Página 35
E S 3 5 M antenimiento y c ui d a d os Interrumpir la c orriente el é c tri c a Antes de realizar cual q uier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación el é ctrica . L i m p i a r el a p a r a t o E v ite el uso de detergentes abrasi v os o corrosi v os, como aerosoles para barbacoas y hornos, q uitamanchas y productos [...]
-
Página 36
3 6 E S 03 / 2 00 8 - 19 5 0 65 9 77 . 00 X E ROX B U S I N E SS S E R V IC E S[...]