Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Paper shredder
Intimus Pro 20 SC2
36 páginas -
Paper shredder
Intimus 175 CC3
56 páginas -
Paper shredder
Intimus 45 CC3
56 páginas -
Paper shredder
Intimus Pro 802 CC
56 páginas -
Paper shredder
Intimus Pro 120 CC3
56 páginas -
Paper shredder
Intimus Crypto 120 CC5
56 páginas -
Paper shredder
Intimus Pro 60 CC4
56 páginas -
Paper shredder
Intimus 120 CC3
56 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Intimus PacMate. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Intimus PacMate o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Intimus PacMate se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Intimus PacMate, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Intimus PacMate debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Intimus PacMate
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Intimus PacMate
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Intimus PacMate
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Intimus PacMate no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Intimus PacMate y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Intimus en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Intimus PacMate, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Intimus PacMate, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Intimus PacMate. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
D GB F NL E P I GR DK N S FIN PL CZ H RUS (Seite 2-3) (page 4-5) (page 6-7) (pagina 8-9) (página 10-1 1) (página 12-13) (pagina 14-15) (Σελίδα 16-17 ) (side 18-19) (side 20-21) (sidan 22-23) (sivulla 24-25) (Strona 26-27) (Strana 28-29) (Oldal 30-31) (стpаницы 32-33 ) Betriebsanleitung Operating instructions Instructions d’opérati[...]
-
Página 2
EINSA TZBEREICH: Der Pac Mat e is t ei ne Masch ine zum Her ste lle n von V erpackungspolstermatten aus zugeschnittenem Wellpappkarton oder sonstigen Kartonagen. Der Maschine dürfen nur Materialien wie Wellpappkar tons ode r sonsti ge Kartonagen etc. zur V erarbeitung zu - geführt werden! Die Zuführung andersartiger Materialien kann V erletzunge[...]
-
Página 3
MA TERIALST AU IM ZUFÜHRSCHACHT : Ergibt sich durch zuviel zugeführtes Material ein Stau, so blockiert das Schneidwerk und steht. Gehen Sie wie folgt vor: - Wippschalter (1) (Abb. 1) betätigen (Stellung „gebogener Pfeil“). - Schneidwerk läuft rückwärts und gibt das zuviel eingeführte Material wieder frei. - Zurückgeführtes Material aus[...]
-
Página 4
APPLICA TIONS: The PacMate is used for the manufacture of packaging pads made from corrugated board or other carton materials. Only corrugated cartons and similar materials may be fed into the machine for processing into packaging pads! The use of other materials may result in bodily injury (e.g. due to splint ering of hard materials etc.), as well[...]
-
Página 5
P APER JAM: If too much materials is fed to the cutting system the cutting system will jam. Proceed as follows: - Operate the rocker switch (1) (fig. 1) to position „bowed arrow“. - The cutting system runs in reverse and free up excess materials. - Remove excess mate rial s fro m the machi ne and continue processing with a smaller amount of ma[...]
-
Página 6
DOMAINES D’UTILISA TION: Le PacMate est une machine conçue pour la réalisation de matériaux de calage grâce à vos cartonnages ou autres cartons de récupération. In tr od u ir e un i qu e me n t d u ma t ér i el com me cart on s o ndu lés ou au tres cartonnages pour un bon traitement. L ’ali ment ati on d’au tre s m até rie ls p eut [...]
-
Página 7
PROCEDURE EN CAS DE MAUV AIS FONCTIONNEMENT : Si l’appareil ne fonctionne pas, veuillez effectuer les contrôles suivants: - La fiche électrique est-elle convenablement branchée dans la prise? - Est ce que le commutateur à bascule (1) est enclenché? - L‘ appareil est-il bloqué par un bourrage de carton? Suivez alors les instructionss donn[...]
-
Página 8
TOEP ASSINGSGEBIED: De PacMate is een machine voor het maken van verpakkingsmatten van uitgesneden stukken golfkarton of overige kartonnages. A a n d e m a c h i n e m o g e n a l l e e n materialen zoals golfkarton of andere k a r t o n n a g e s e n z . t e r v e r w e r k i n g worden toegevoerd! Het toevoeren van andersoortige ma- terialen kan [...]
-
Página 9
CHECKLIST BIJ STORINGEN: Mocht het apparaat niet werken, controleer dan de volgende punten: - Zit de stekker in het stopcontact? - Is de tuimel schakelaar (1) ingeschakeld? - Is er een doorvoerstoring in het aanvoer- kanaal? V olg de instructies op bij „DOORVOER-STO- RING IN HET TOEVOERKANAAL“ - Is de motor overbelast? Laat de motor afkoelen en[...]
-
Página 10
CAMPO DE APLICACION: La PacMate es una máquina concebida para la producción de esteras de acolchado y relleno para emb al aje s, part ie ndo de ca rtó n ondul ad o recor ta do a la medida o de otros cartonajes. ¡A la máquina solamente deben in - tro du ci rs e mat er ia le s co mo c ar tó n ondulado u otros cartonajes, etc., para la producci?[...]
-
Página 11
RETE NCI ON D E M ATER IAL EN EL CANAL DE ALIMENT ACION: Por la int rodu cció n de dema siad o papel, se obt iene una acumulación con el resultante bloqueo del mecanismo de corte. Proceda tal como sigue: - Accionar el interruptor basculante (1) (fig. 1) (posición „flecha acodata“). - El meca nism o de cort e invier te el sent ido del func [...]
-
Página 12
CAMPO DE UTILIZAÇÃO: PacMate é uma máquina para fabricar capachos estofados de embalagem de cartão cortado de papelão canelado ou outras cartonagens. Na máquina devem unicamente ser introduzidos materiais como cartões de papel ão cane lad o ou out ra s ca rto na- gens etc. para serem tr abalhados! A introdução de outros materiais pode ca[...]
-
Página 13
CONGESTIONAMENTO DE MA TERIAL NO COMP ARTIMENTO DE INSERÇÃO: Caso se verifique congestionamento devido a ter sid o int rod uzi do demasi ado mat eri al, o meca nis mo de corte bloqueia. Proceda da seguinte forma: - Accionar o interruptor basculante (1) (Fig. 1) (Posição «seta curvada»). - O mecanismo de corte retrocede, e liberta o material [...]
-
Página 14
MESSA IN FUNZIONE: Il PacMate è una macchina per produrre ele- menti imbottiti per imballaggio da cartoni ondulati tagliati. La macchina deve essere alimentata esclusivamente con cartoni ondulati, cartonaggi, ecc.! L‘impiego della macchina con altri materi- ali può avere gravi cons eguen ze come per esempio ferite a persone (p. es. causate da s[...]
-
Página 15
INCEPP AMENTO DEL MA TERIALE NEL CASSETT O DI ALIMENT AZIONE: Alimentando materiale in modo eccessivo si crea un inceppa mento che bloccherà l‘ute nsile di taglio. Procedere come segue: - Azionare l‘interruttore a bilico (1) (fig. 1) (posi- zione „freccia piegata“). - La taglierina gira all‘indietro e sblocca nuova- mente il materiale i[...]
-
Página 16
‡ÑÙÔÁѬÉÊÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÓÊχÏÓ XÑÇÓÇÓ: Ôï Pa c M at e åß í á é œ íá ì ç÷ Ü í çì á ãé á ô ç í ê á ô á ó ê å õ ¤ ∂ ñ ï ó ô á ô å õ ô é ê ¥ í å í è å ì Ü ô ù í ó õ ó ê å õ á ó ß á ò á ∂ ü ê ï ì ì œ í ï ê õ ì á ô ï å é ä œ ò ÷áñô[...]
-
Página 17
ÖÑÁÊÁÑÉÓÌÁ ÁÃÙÃÏÕ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ: Á í ó õ ì â å ß ì ∂ ï ‹ ê ù ì á á ∂ ï õ ∂ å ñ â ï ë é ê Ü ôñïöïäïôï‹ìåíï õëéêü, ôï êï∂ôéêü ∂áèáßíåé åì∂ëïê¤. ÊÜíôå ôá åî¤ò: - ‡áô¤óôå ôïí ìéãáäéêü äéáêü∂ôç (1) (åéê. 1) ([...]
-
Página 18
ANVENDELSESOMRÅDE: PacMate er en maskine til fremstilling af embal- leringsmåtter af tilskåret bølgepap eller andet kartonmateriale. Maskinen må kun anvendes til bearbe- jdning af materialer af bølgepap eller andet karton! An v e nd e l s e a f a n d re m at e r i al e r k a n resultere i personskader (f.eks. når faste materialer splintres e[...]
-
Página 19
MA TERIALEOPHOBNING I INDFØRINGSKANALEN: Hvis der opstår papirstop, fordi der er blevet tilført for meget materiale, blokerer knivene. Gør følgende: - Tryk vippekontakt (1) (fig. 1) (Stilling „bøjet pil“). - Knivene kører baglæns og frigiver det oversky- dende materiale. - T ag det tilbageførte materiale ud af maskinen og fort sæt be[...]
-
Página 20
BRUKSOMRÅDE: PacMate er en maskin til fremstilling av fôrings- mat ter f or emb all as je bes tåe nd e a v t il skå ret bølgepappkartong eller annen kartonasje. For b ear be idi ng må m ask in en ku n mates med materialer som bølgepapp - kartonger eller annet kartonasjemate- riale osv .! Tilførsel av andre materialer kan forårsa- ke person[...]
-
Página 21
MA TERIALOPPHOPING I TILFØRSELSSJAKTET : Hvis det oppstår en papiropphopning på grunn av at det er tilført for mye papir , blokkeres skjæreap - paratet. Gå frem på følgende måte: - Sett vippebryteren (1) (ill. 1) i stilling „bøyd pil“. - Skjæreverket kjører bakover , og frigir materialet som er til overs. - Fjern det tilbakefø rte [...]
-
Página 22
ANVÄNDNINGSOMRÅDE: PacMate är en maskin som tillverkar för-pack- nings vadd av ti llsk uren wellp appka rton g ell er annan kartong. Maskinen får endast matas med well- pappkartong eller annan kartong som bearbetningsmaterial! Matning av annat material kan leda till per so ns ka do r (t ex g en om at t hå rd a ma te ri al sp li tt ra s ) el l[...]
-
Página 23
MA TERIALSTOCKNING I INMA TNINGSKANALEN. Om för mycket papper matas in I maskinen blir det papperstockning, så att skärverket stoppar . Gör så här: - Tryck på vippomkopplaren (1) (Fig. 1) (läge „böjd pil“). - Skärverket går då baklänges och friger därmed det material som matats in för mycket. - T a ut det tillbakamatade materiale[...]
-
Página 24
KÄYTTÖALUE: PacMate -laitteet on tarkoitettu pakkaus-pehmu- steiden valmistamiseen leikatusta aaltopahvista tai muista pahvilaatikoista. Koneella saa työstää ainoastaan ma- teriaaleja kuten aaltopahvia, m u u t a pahvia, kartonkia tms.! Muiden materiaalien syöttäminen konee- see n vo i aiheut taa hen kil öva hin koj a (esim . kiinteiden mat[...]
-
Página 25
MA TERIAALITUKOS SYÖTTÖKUILUSSA: Jos paperin liiallisesta syötösta aiheutuu ruuhkaa koneesee n, leikkuri lukkiutuu. Tällöin menetel lään seuraavasti: - Painetaan vipukytkintä (1) (kuva 1) (asento „taivutettu nuoli“). - Leikkuukoneisto toimii taaksepäin ja vapauttaa ylimääräisen materiaalin. - Poista takaisinsyötetty materiaali kon[...]
-
Página 26
ZAKRES ZAST OSOWAŃ: Mas zy na Pa cMa te je st pr ze zna cz on a do wyko ny- wan ia am ort yzu jąc ych wkłade k opa kow ani owy ch z przycinanych kartonów z tektury falistej lub innych rodzajów tektury . D o p r z e r o b u w m a s z y n i e m o ż n a doprowadzać tylko takie materiały, jak arkusze z tektury falistej lub innej tektury itp.! D[...]
-
Página 27
ZA T OR MA TERIAŁU W SZYBIE DOPROWADZAJĄ CYM: Jeżeli z powodu doprowad zenia do maszyny zbyt dużej ilości materiału powstał zator , mechanizm tnący blokuje się i unieruchamia. W takiej sytuacji należy wykonać następujące czynności: - Przekr ęcić przełącznik obrotowy (1) (rys. 1) w położenie symbolizowane przez “wygiętą strza[...]
-
Página 28
OBLAST NASAZENÍ: Pac Ma te je st roj k e zho tov ov ání o ba lov ýc h tlumicích materiálů z nařezaných kartonů z vlnité lepenky nebo jiných kartonáží. Do stroje mohou být ke zpracování přiváděny pouze materiály jako jsou karto ny z vlnit é le penky nebo jin é kartonáže atd.! Za vedení jiných materiálů může vést k po[...]
-
Página 29
NAHROMADĚNÍ MA TERIÁLU V PŘÍVODNÍ ŠACHTĚ: J e s t l i ž e d o j d e v l i v e m v e l k é h o m n o ž s t v í přiváděného materiálu k ucpání, zablokuje se ř ezný mechanizmus a zastaví se. Potom postu - pujte následovně: - Stiskněte kolébkový spínač (1) (obr . 1) (do polohy “zahnutá šipka”). - Řezný mechanizmus b[...]
-
Página 30
ALKALMAZÁSI TERÜLET : A PacMate egy olyan gép, amely csomagolások kipárnázásár a alkalmas töltelékanyagot állít elő felszeletelt hullámpapír-kartonból vagy egyéb kartonanyagokból. A gép be f e ld ol go zá s cé lj ár a cs ak hullámpapír-kartont vagy egyéb kar- tonanyagokat stb. szabad bevinni! Más jellegű anyagok bevitele [...]
-
Página 31
ANY AGDUGULÁS A BEVEZET Ő NYÍLÁSNÁL: Ha túl sok anyagot viszünk be és ennek követ - kezté ben d ugul ás ke letk ezik, akk or ez blok - kolja a vágószerkezetet, amely leáll. Ilyenkor a következőképpen kell eljárni: - Működtessük az (1) billenőkapcsolót (1. ábra) (“Visszafelé hajló nyíl” állás). - A vágókész ülék[...]
-
Página 32
ОБЛAСТЬ ПРИМEНEНИЯ: У с т p о й с т в о P a c M a t e - э т о м а ш и н а п о из го то вл ен ию ф ик с иp yю щи x yп ак ов оч ны x м а т о в и з н а p е з а н н о г о г о ф p и p о в а н н о г о каpтона или дpyгиx каpтонажныx издел?[...]
-
Página 33
КAРТ ОННAЯ ПРОБКA В ЗAГРУЗОЧНОМ СТВОЛE: Eс ли в y ст pо йс тв о п од ае тс я за о ди н pа з слишком много каpтона, то он скапливается в одном месте и блокиpyет pаботy pежyщего yстpойства, что пpиводит к его о[...]
-
Página 34
PacMate 34[...]
-
Página 35
PacMate 35[...]