Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Personal Lift
Invacare 1200
36 páginas 8.15 mb -
Personal Lift
Invacare 1500
36 páginas 8.15 mb -
Personal Lift
Invacare 600
20 páginas 1.39 mb -
Personal Lift
Invacare 5143
4 páginas 0.18 mb -
Personal Lift
Invacare RPS350-2
2 páginas 0.68 mb -
Personal Lift
Invacare 1300
36 páginas 8.15 mb -
Personal Lift
Invacare 350
20 páginas 1.39 mb -
Personal Lift
Invacare 450
20 páginas 1.39 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Invacare 1150704. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Invacare 1150704 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Invacare 1150704 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Invacare 1150704, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Invacare 1150704 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Invacare 1150704
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Invacare 1150704
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Invacare 1150704
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Invacare 1150704 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Invacare 1150704 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Invacare en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Invacare 1150704, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Invacare 1150704, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Invacare 1150704. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Owner’s Operator and Maintenance Manual DEALER: This manual MUST be g iven to the user of this product. USER: BEFORE using this product, read this manual and save for future reference. For more information regarding Invacare products, parts, and services, please visit www.invacare.com Jasmine™ Patient Lift[...]
-
Página 2
SYMBOL LEGEND Jasmine™ Patient Lift 2 Part No 1150704 WARNING DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTANDING THIS MANUAL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS AN D INSTRUCTIONS CONTACT A QUALIFIED DEALER OR INVACARE TECHNICAL SUPPORT BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT - OTHERWISE INJURY OR DAMAGE [...]
-
Página 3
TABLE OF CONTENTS Part No 1150704 3 Jasmine™ Patient Lift TABLE OF CONTENTS SYMBOL LEGEND .............................................................................................. 2 SPECIAL NOTES ................................................................................................ 5 LABEL LOCATION .................................[...]
-
Página 4
TABLE OF CONTENTS Jasmine™ Patient Lift 4 Part No 1150704 TABLE OF CONTENTS SECTION 5—TRANSFERRING THE PATIENT ..................................................... 18 Transferring to a Commode Chair ........... ..................................................................................... ................................. 18 Transferrin[...]
-
Página 5
SPECIAL NOTES Part No 1150704 5 Jasmine™ Patient Lift SPECIAL NOTES Signal wor ds are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. Refer to the table below for ?[...]
-
Página 6
LABEL LOCATION Jasmine™ Patient Lift 6 Part No 1150704 LABEL LOCATION W ARNING Mast piv ot MUST be tight to ensure saf e use of your patient lift. Bolt MUST be check ed at least e v er y six (6) months in conjunction with periodic maintenance. See Owner's Manual. P/N 1130200 Rev . B Small Navy Medium Purple Large Green XL Blue XXL Black W AR[...]
-
Página 7
PRODUCT PARAMETERS Part No 1150704 7 Jasmine™ Patient Lift PRODUCT PARAMETERS Jasmine Patient Lift *NOTE: V aries depending upon load and str oke. Jasmine Scale JLS5 Height at Sling Hook-up - MAX.: 74 . 6 i n c h e s Height at Sling Hook-up - MIN.: 16 . 4 i n c h e s Ba s e W i d t h O P EN : 46.7 inches Base Width CLOSED:[...]
-
Página 8
SECTION 1—GENERAL GUIDELINES Jasmine™ Patient Lift 8 Part No 1150704 SECTION 1—GENERAL GUIDELINES WARNING SECTION 1 - GENERAL GU IDELINES contains im portant information for the safe operation and use of this product. Check all parts for shipping damage before using. In case of damage, DO ?[...]
-
Página 9
SECTION 1—GENERAL GUIDELINES Part No 1150704 9 Jasmine™ Patient Lift Lifting the Patient Adjustments for safety and com fort should be made before mov ing the patient. Pat i e n t ʹ s arms should be inside of the straps. Before transferring a patient fr[...]
-
Página 10
SECTION 2—ASSEMBLY Jasmine™ Patient Lift 10 Part No 1150704 SECTION 2—ASSEMBLY Assembling the Patient Lift Assembling the Mast Assembly to the Ba se NOTE: The mast assembly may be remo v ed from the base for storage or transporting. The mast assembly MUST be proper ly[...]
-
Página 11
SECTION 2—ASSEMBLY Part No 1150704 11 Jasmine™ Patient Lift Attaching the Battery Charger Mounting Bracket to the Wall NOTE: For this procedur e, refe r to FIGURE 2.2. 1. Place the battery charger mounting brack et on the wal l at the desired position. 2. With a pen[...]
-
Página 12
SECTION 3—OPERATION Jasmine™ Patient Lift 12 Part No 1150704 SECTION 3—OPERATION WARNING DO NOT attempt to transf er a patient without approval of the patient’s physician, nurse, or medical assistant. Thorou ghly read the instruct ions in this owner’s manual, observe a trained team of experts performing the lifting procedures and then[...]
-
Página 13
SECTION 3—OPERATION Part No 1150704 13 Jasmine™ Patient Lift Activating a Mechanic al Emergency Release Primary Emergency Release NOTE: For this procedur e, refe r to FIGURE 3.2. NOTE: This pr ocedure will bring the boom down or lift it up if the hand control ?[...]
-
Página 14
SECTION 4—LIFTING THE PATIENT Jasmine™ Patient Lift 14 Part No 1150704 SECTION 4—LIFTING THE PATIENT Preparing the Lift for Use Positioning the Lift for Use NOTE: For this procedur e, refe r to FIGURE 4.1. NOTE: Refer to General Guidelines on page 8 in this manual befor e pr [...]
-
Página 15
SECTION 4—LIFTING THE PATIENT Part No 1150704 15 Jasmine™ Patient Lift FIGURE 4.2 Attaching a Sling to the Swivel Bar Attaching a Sling to the Op tional Cradle Attachment WARNING The maximum weight capacity of the Jasmine Patient Lift is 500 lbs. DO NOT exceed the maximum weight capacity of the patient lif t otherwise, injury or damage may [...]
-
Página 16
SECTION 4—LIFTING THE PATIENT Jasmine™ Patient Lift 16 Part No 1150704 3. Lift the patient. Refer to Lift ing/Moving the Pa t i e n t . FIGURE 4.3 Attaching a Sling to the Optional Cradle Attachment Lifting/Moving the Patient WARNING DO NOT lock the rear cast ers of the lift when lifting an indi vidual. Locking t[...]
-
Página 17
SECTION 4—LIFTING THE PATIENT Part No 1150704 17 Jasmine™ Patient Lift FIGURE 4.4 Lifting/Moving the Patient DETAIL “A” - LIFTING T HE PATIENT DETAIL “B” - MOVING THE PATIENT DETAIL “C” - MOV ING THE PATIENT LIFT AWA Y FROM THE BED[...]
-
Página 18
SECTION 5—TRANSFERRING THE PATIENT Jasmine™ Patient Lift 18 Part No 1150704 SECTION 5—TRANSFERRING THE PATIENT WARNING DO NOT attempt any transfer of a p atient without approval of the pa tient's physician, nurse, or medical assistant. DO NOT move the patient if the slin g is not properly conn ected to the hooks of the swivel bar. Wh[...]
-
Página 19
SECTION 5—TRANSFERRING THE PATIENT Part No 1150704 19 Jasmine™ Patient Lift Transferring to a Standard Commode NOTE: The Invacare patient lift is NOT a transport device. If the bathr oom facilities ar e not near the bed or if the patient lift cannot [...]
-
Página 20
SECTION 6—TROUBLESHOOTING Jasmine™ Patient Lift 20 Part No 1150704 SECTION 6—TROUBLESHOOTING NOTE: If problems are not rem e d ie d by the suggested means, please contact your dealer or Invacare . SYMPTOMS FAULTS SOLUTION Patient Lift feels loose. Mast/Base joint loose. Tie - Rods ar[...]
-
Página 21
SECTION 7—MAINTENANCE Part No 1150704 21 Jasmine™ Patient Lift SECTION 7—MAINTENANCE Maintenance Safety Inspection Checklist *NOTE: For individual home use, a full inspection is re qu i r e d prior to each new user . **NOTE: Re gular cleaning will rev e al loose o[...]
-
Página 22
SECTION 7—MAINTENANCE Jasmine™ Patient Lift 22 Part No 1150704 Lubricating the Lift The Invacare lift is desig ned for minimum maintenance. Howeve r , a six (6) month check and lubrication should ensure continued safety and r eliability . Keep lift and ?[...]
-
Página 23
SECTION 7—MAINTENANCE Part No 1150704 23 Jasmine™ Patient Lift 4. Reverse STEPS 1 ‐ 3 to replace the boom actuator . CAUTION DO NOT overtighten the locknuts and socket head screws. This damage s the mounting bracket. FIGURE 7.2 Replacing the Boom Actuator Boom Rubber Cap Mast Actuator Socket Head Screw Bushing Wash[...]
-
Página 24
SECTION 7—MAINTENANCE Jasmine™ Patient Lift 24 Part No 1150704 Replacing the Leg Actuators NOTE: For this procedur e, refe r to FIGURE 7.3. NOTE: If the legs of the patient lift do not open and close pr operly , it ma y be necessary to replace ?[...]
-
Página 25
SECTION 7—MAINTENANCE Part No 1150704 25 Jasmine™ Patient Lift Replacing the Swivel Bar or Optional Cradle Attachment WARNING After the first year of use, the hooks of the swivel bar and mounti ng brackets o f the boom shou ld be inspected every six months to determine the extent of wear. If these parts become worn, replacement MUST be made[...]
-
Página 26
SECTION 7—MAINTENANCE Jasmine™ Patient Lift 26 Part No 1150704 Checking and Tightening Mast Pivot NOTE: For this procedur e, refe r to FIGURE 7.5. 1. T o gain access to the attaching hardw are, remove the cov ers that are on eithe r side of the mast. 2. [...]
-
Página 27
SECTION 8—ACCESSORIES Part No 1150704 27 Jasmine™ Patient Lift SECTION 8—ACCESSORIES Jasmine Scale JLS5 The Jasmine Scale is a compact precision scale system designed s pecifically for the Invacare Pat i e n t Li ft System. Removing the Swivel Bar/Cradle Attachment NOTE: For [...]
-
Página 28
SECTION 8—ACCESSORIES Jasmine™ Patient Lift 28 Part No 1150704 Installing the Jasmine Scale NOTE: For this procedur e, refe r to FIGURE 8.2, Detail “A”. WARNING The Jasmine Scale MUST be installe d in the orientation sh own in FIGURE 1. Ot herwise, injury may occur. NOTE: If the scale is ?[...]
-
Página 29
SECTION 8—ACCESSORIES Part No 1150704 29 Jasmine™ Patient Lift Operating the Scale Keypad Functions FIGURE 8.3 Operating the Scale - Keypad Functions Weighing the Patient WARNING The weight capacity is limited to the lowest rated capacity of an y one of the comp onents in use (e.g. Patient Lift, Sling or Sc ale). The patient's weight M[...]
-
Página 30
SECTION 8—ACCESSORIES Jasmine™ Patient Lift 30 Part No 1150704 NOTE: The display will indicate the last weight that was me asur ed. The word ʺ LOCK ʺ will be seen in the displ ay box. NOTE: The ZER O key is pres sed in order to av[...]
-
Página 31
SECTION 8—ACCESSORIES Part No 1150704 31 Jasmine™ Patient Lift Calibrating the Jasmine Scale NOTE: The Jasmine Scale will be pr e ‐ calibrated at the factory with the load cell. Should it be nec essary to re ‐ calibrate th e scale, follow the ins[...]
-
Página 32
SECTION 8—ACCESSORIES Jasmine™ Patient Lift 32 Part No 1150704 NOTES[...]
-
Página 33
SECTION 8—ACCESSORIES Part No 1150704 33 Jasmine™ Patient Lift NOTES[...]
-
Página 34
LIMITED WARRANTY Jasmine™ Patient Lift 34 Part No 1150704 LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE : THE WARRANT Y BELOW HAS BE EN DRAFTE D TO COMPLY W ITH FEDERAL L AW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFA CTURED AFTER JU LY 4, 1975. This warranty is extended only to the orig inal pu rchaser/ us er of our products. This warranty gives you specific legal rights and [...]
-
Página 35
Manuel d'utilisation et d'entretien du propriétaire DÉTAILLANT : Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du lève-personne. UTILISATEUR : AVANT d'utiliser cet appareil, lisez ce manuel et gardez-le à titre de référence. Pour de plus amples renseignements sur les produits, les pièces et les services d’Invacare, consul[...]
-
Página 36
LÉGENDE DE SYMBOLES Lève-personne Jasmine™ 36 Part No 1150704 MISE EN GARDE NE FAITES PAS FONCTIONNER CET ÉQ UIPEMENT AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS CE MANUEL. SI VOUS AVEZ DE LA DIFFICULTÉ À COMPRENDRE LES MISES EN GARDE, LES AVER TISSEMENTS ET LES DIRECTIVES, COMMUNIQUEZ AVEC UN DÉTAILLANT QUALIFIÉ OU UN MEMBRE DU SOUTIEN TECHNIQUE[...]
-
Página 37
TABLE OF CONTENTS Part No 1150704 37 Lève-personne Jasmine™ TABLE DES MATIÈRES LÉGENDE DE SYMB OLES .................................................................................. 36 REMARQUES SPÉCIALES ................................................................................. 39 EMPLACEMENT DES ÉT IQUETTES ........................[...]
-
Página 38
TABLE OF CONTENTS Lève-personne Jasmine™ 38 Part No 1150704 TABLE DES MATIÈRES Le transfert vers une chaise d'aisance . ....................... ............................................. .................... ..................... .............. 52 Le transfert vers une chaise d'aisance st andard ..................... ..............[...]
-
Página 39
REMARQUES SPÉCIALES Part No 1150704 39 Lève-personne Jasmine™ REMARQUES SPÉCIALES Les mots indicateurs utilisés dans ce manuel s ʹ appliquent aux risques ou aux pratiques dangere uses pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dommages maté riels[...]
-
Página 40
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES Lève-personne Jasmine™ 40 Part No 1150704 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT A V ANT d’utiliser le lève-patient, pour assurer une utilisation adéquate et une exécution sécuritaire de procédures, LIRE et COMPRENDRE le manuel de l’utilisateur . Limite de poids: 500 livres (227 Kg). NE P AS [...]
-
Página 41
PARAMÈTRES DU PRODUIT Part No 1150704 41 Lève-personne Jasmine™ PARAMÈTRES DU PRODUIT Lève-personne Jasmine *REMARQUE: Selon la char ge et l ʹ utilisation. Pèse-personne Jasmine JLS5 Hauteur du point d'ancrage de la toile - MAX. : 74 , 6 po u c e s Hauteur du point d'ancrage de la toile - MIN. : 16 , 4 po u c e[...]
-
Página 42
SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES Lève-personne Jasmine™ 42 Part No 1150704 SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES MISE EN GARDE SECTION 1 - DIRECTIVES GÉNÉRALES contient de s renseignements im po rtants sur le fonc- tionnement et l'utilisation sécuritaire de ce produit. Vo y e z à ce que toutes les pièces [...]
-
Página 43
SECTION 1—DIRECTIVES GÉNÉRALES Part No 1150704 43 Lève-personne Jasmine™ L'utilisation du lève-personne Même si Inv acare recommande que deux préposés soient présents pour toute préparation au s oulèvement et pour les procédures de transfert du p[...]
-
Página 44
SECTION 2—LE MONTAGE Lève-personne Jasmine™ 44 Part No 1150704 SECTION 2—LE MONTAGE Le montage du lève-personne Le montage du mât à la base REMARQUE: Le mont age du mât peut êtr e reti ré de la base aux fins d ʹ e ntreposage ou de transport. Le montage du [...]
-
Página 45
SECTION 2—LE MONTAGE Part No 1150704 45 Lève-personne Jasmine™ La fixation du support de chargeur de pile au mur REMARQUE: Pour cette procédur e, se référer à la FIGURE 2.2. 1. Placez le support de chargeur de pile au mu r à la position souhaitée. 2. À l[...]
-
Página 46
SECTION 3—FONCTIONNEMENT Lève-personne Jasmine™ 46 Part No 1150704 SECTION 3—FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE NE tentez PAS de transfé rer un patient sans l'a ccord de son médecin, d' un infirmier ou d'un préposé. Lire attentivement les instructions cont enues dans le manuel d'utilisateur, observez une équipe d'[...]
-
Página 47
SECTION 3—FONCTIONNEMENT Part No 1150704 47 Lève-personne Jasmine™ L'activation du déverrouillage mécanique d'urgence Déverrouillage d'urgence primaire REMARQUE: Po ur cette pr océdure, co nsultez la FIGURE 3.2. REMARQUE: Cette procédur e fait mon ter ou descendre la ?[...]
-
Página 48
SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT Lève-personne Jasmine™ 48 Part No 1150704 SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT La préparation du lève-perso nne aux fins d'utilisation Le positionnement du lève-per sonne aux f ins d'utilisation REMARQUE: Pour cette procédur e, se référer à la FIGURE 4.1. R[...]
-
Página 49
SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT Part No 1150704 49 Lève-personne Jasmine™ 3. Soulevez le patient. Con sultez la section Le soulèvement/déplacement du patient à la page 60. FIGURE 4.2 La fixation d'une toile à la barre pivotan te La fixation d'une toile à l'att achemen[...]
-
Página 50
SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT Lève-personne Jasmine™ 50 Part No 1150704 MISE EN GARDE Le lève-personne DOIT être dé placé à l'aide des poignées du montage du m ât. N'UNTILISEZ PAS les poignées de l'at tache du berceau pour dépl acer le lève-per sonne autrement, des blessures ou des dommages pourraient s’en[...]
-
Página 51
SECTION 4—LE SOULÈVEMENT DU PATIENT Part No 1150704 51 Lève-personne Jasmine™ 1. Appuyez sur le boutons « UP » de la co mmande manuelle pour faire en sorte que le patient dépasse le lit. Le poids entier du patient sera soutenu pa[...]
-
Página 52
SECTION 5—LE TRANSFERT D'UN PATIENT Lève-personne Jasmine™ 52 Part No 1150704 SECTION 5—LE TRANSFERT D'UN PATIENT MISE EN GARDE N'ESSAYEZ PAS de transférer un patient sans l'accord de son médecin, de l'infirmier ou du préposé. NE déplacez PAS le patient si la toile n'est pas bien fixée aux crochets de [...]
-
Página 53
SECTION 5—LE TRANSFERT D'UN PATIENT Part No 1150704 53 Lève-personne Jasmine™ Le transfert vers une chaise d'aisance standard REMARQUE: Le lève ‐ personne d ʹ Invacar e N ʹ EST PA S un dispositif de transport. Si les toilettes ne sont pas près du lit ou[...]
-
Página 54
SECTION 6—DÉPANNAGE Lève-personne Jasmine™ 54 Part No 1150704 SECTION 6—DÉPANNAGE REMARQUE: Si les problèmes persistent à la suite des actions suggérées, communiqu ez avec votre détaillant ou Invacare. SYMPTÔMES DÉFAUTS SOLUTION Le lève-personne ne semble pas stabl e. Les joints du mât/de la base sont desserrés. Les barres d&apos[...]
-
Página 55
SECTION 7—ENTRETIEN Part No 1150704 55 Lève-personne Jasmine™ SECTION 7—ENTRETIEN Liste de contrôle de l’entretien *REMARQUE: L ʹ usage individuel à domicile exige une inspection complète avant chaque nouvel utilisateur . **REMARQUE: Un nettoyage en règle aidera ?[...]
-
Página 56
SECTION 7—ENTRETIEN Lève-personne Jasmine™ 56 Part No 1150704 La lubrification du lève-personne Le lèv e ‐ personne d ʹ Inv acare est conçu pour un entretie n minimal. To u t e f o i s , la vérification et la lubrification tous les six (6) mois assurent [...]
-
Página 57
SECTION 7—ENTRETIEN Part No 1150704 57 Lève-personne Jasmine™ AVERTISSEMENT NE serrez PAS excessivement les cont re-écrous et les vis à pans creux. Vous risquez d'abîmer le sup- port de fixation. FIGURE 7.2 Le remplacement de l'acti onneur de la ceinture Membrure Capuchon en caoutchouc Mécanisme de positionnement de mât Vis à p[...]
-
Página 58
SECTION 7—ENTRETIEN Lève-personne Jasmine™ 58 Part No 1150704 Le remplacement des actionneurs de jambes REMARQUE: Pour cette procédur e, se référer à la FIGURE 7.3. REMARQUE: Si les jambes du lève ‐ personne ne s ʹ ouvrent et ne se ferment pas correctem[...]
-
Página 59
SECTION 7—ENTRETIEN Part No 1150704 59 Lève-personne Jasmine™ Remplacement de la barre pivotante ou de l'attache facultative du berceau MISE EN GARDE Après la première année d'utilisation , vous devez vérifier les crochets de la barre pi votante et les supports de fixation de la membrure tous les six mois afin de détermin er[...]
-
Página 60
SECTION 7—ENTRETIEN Lève-personne Jasmine™ 60 Part No 1150704 Vérification et serrage du pivot du mât REMARQUE: Pour cette procédur e, se référer à la FIGURE 7.5. 1. Si vous devez accéder à l ʹ équipement de fixation, retirez les capuchons des deux c?[...]
-
Página 61
SECTION 8—ACCESSOIRES Part No 1150704 61 Lève-personne Jasmine™ SECTION 8—ACCESSOIRES Pèse-personne Jasmine JLS5 Le pèse ‐ personne Jasmine est un système compact de mesure précis e conçu spécifiquement pour le système de lève ‐ personne d ʹ Inv a care. Retrait [...]
-
Página 62
SECTION 8—ACCESSOIRES Lève-personne Jasmine™ 62 Part No 1150704 L'installation du pè se-personne Jasmine REMARQUE: Pour cette procédur e, se référer à la FIGURE 8.2. MISE EN GARDE L'Echelle de Jasmin doit être installée dans l'orientation mont rée dans la FIGURE 1. Autrement, la blessu[...]
-
Página 63
SECTION 8—ACCESSOIRES Part No 1150704 63 Lève-personne Jasmine™ L'emploi du pèse-personne Les fonctions du clavier FIGURE 8.3 L'emploi du pè se-personne - Les fonc tions du clavier TOUCHE AFFICHAGE DE L'INDICATEUR EMPLACEMENT DE L'INDICATEUR DÉFINITION EN MARCHE ARRÊT ARRÊT Centre de la fenêtre d'affi chage En ap[...]
-
Página 64
SECTION 8—ACCESSOIRES Lève-personne Jasmine™ 64 Part No 1150704 La pesée du patient MISE EN GARDE La capacité pondérale se limite au poids maximal le plus bas parmi les comp osantes utilisées (par exemple le lève-per sonne, la toile ou le pèse-personne) . Le poids du pati ent NE DOIT PAS dépasser le poids maxi mum de toute compos an[...]
-
Página 65
SECTION 8—ACCESSOIRES Part No 1150704 65 Lève-personne Jasmine™ Le remplacement de la batterie REMARQUE: Po ur cette pr océdure, se ré fér er à la FIGURE 8.4. REMARQUE: Le pèse ‐ personne est aliment é par une batterie alcaline de (9) volts qui devrait [...]
-
Página 66
SECTION 8—ACCESSOIRES Lève-personne Jasmine™ 66 Part No 1150704 Dépannage Les codes d'affichage CALIBRAGE REQUIS ‐ Les données de calibrage mis en mémoire sont erronées; un calibrage est requis. SURCAP ACITÉ ‐ Un poids dépassant la capacité pond[...]
-
Página 67
SECTION 8—ACCESSOIRES Part No 1150704 67 Lève-personne Jasmine™ REMARQUES[...]
-
Página 68
Invacare Corporation www.invacare.com USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 Canada 570 Matheson Blvd. E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800-668-5324 ©2009 Invacare Corporation. Al l r ig ht s r es e rv e d. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohi bited without prior written permissi[...]