Jamo C 80 SUR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Jamo C 80 SUR. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Jamo C 80 SUR o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Jamo C 80 SUR se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Jamo C 80 SUR, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Jamo C 80 SUR debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Jamo C 80 SUR
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Jamo C 80 SUR
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Jamo C 80 SUR
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Jamo C 80 SUR no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Jamo C 80 SUR y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Jamo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Jamo C 80 SUR, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Jamo C 80 SUR, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Jamo C 80 SUR. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER´S MANU AL Jamo C 80[...]

  • Página 2

    français deutsch dansk svenska suomi español italiano nederlands english[...]

  • Página 3

    4 Contents Introduction ................................................................................................................. .................... 5 General tips for setting up speakers ......................................................................................... 6 Connecting .................................................[...]

  • Página 4

    5 Introduction W elcome to the ex clusive circle of Jamo C 80 o wners! This manual will give you a quick overview of how to set up your speakers in your r oom. F or more in-depth information about the technologies used please ref er to the C 80 technical descrip- tion and www .Jamo .com. F irst, a word of advic e. A fter setting up your speakers fo[...]

  • Página 5

    6 General tips for setting up speakers Stereo triangle Y ou can use the stereo triangle as a good rule of thumb when placing your speak- ers. This means the distance betw een the speakers should be the same as the dis- tance from your list ening position to both speakers; in other words an equilateral triangle. Damping If your room… a) doesn ’t[...]

  • Página 6

    7 T oe-in T o achieve optimal sound , tr y experimenting with ‘toeing in ’ the speakers towards the listening position. This achieves tw o things: a) Fine-tuning of the tweeter lev el, which is more sensitive to refl ections than mid- range and bass output, treble is more directive than midrange and bass frequencies. b) Secondly you minimize s[...]

  • Página 7

    8 Connecting The C 803, C 805, C 807 and C 809 speakers comes prepared for bi-wiring . Please note the following thr ee possible setups. Single-wiring F or single-wire connections, the terminal jumpers should be attached as shown in the illustration. Bi-wiring If you ’ d like to use a bi-wiring arrangement, mak e sure you remo ve both the termi- [...]

  • Página 8

    9 Spikes After the initial placement of the C 80 fl oorstanders, you might consider using the supplied spikes instead of the built-in rubber feet. T o fi x them on, we recommend that you gently lay the speaker on one side and screw in all f our spikes together . Before y ou do this, however , be sure to place a couple of thick t owels or similar [...]

  • Página 9

    10 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placement F or an optimal listening experience , we recommend you place these speakers a minimum of 2m/6ft from each other , a minimum of 0.5m/1.5ft from the back wall and at least 1m/3ft from any side walls. -IN MFT -IN MFT -INFT[...]

  • Página 10

    11 C 80 CEN Placement F or an optimal listening experience , we recommend you place the C 80 CEN close to your screen, either just above or just belo w it. T he speaker is magnetically shield- ed so it can be placed close to a normal CRT-type T V . Make sure the C 80 CEN stand/cradle is as stable as possible to ensure the optimal sound from the C 8[...]

  • Página 11

    12 C 80 SUR Placement The C 80 SUR are best placed at a 20 degr ee angle from the listening position and at a height of approximat ely 2m/6ft. Connecting Amplifi er[...]

  • Página 12

    13 6.1 and 7.1 setup If you want to hav e a 6.1 surround setup , we recommend using an additional C 80 SUR (left) speaker . Place it right between the two side walls just behind y our listen- ing area, to achieve optimal sound. In a 7.1 setup , use a pair of C 80 SUR and place them 1/4 of the full room width from each sidewall. Note: when placing t[...]

  • Página 13

    14 C 80 SUB If you go to www .Jamo.com or look at the CD-rom which came with the pr oduct, you can fi nd a couple of useful subwoof er test signals. These will help you to set up your subwoof er so it delivers the maximum performance. Burn the test signals onto a CD and put them in your CD/DVD pla yer . Placement rules for subw oofers When placing[...]

  • Página 14

    15 F inding the right place for y our subwoof er Irrespective of the location you choose f or the subwoofer , it is essential to have as linear a frequency response as possible. There should , in other words, be as few dips and peaks in the response as possible. When evaluating the best location f or the subwoofer , listen to some music or test ton[...]

  • Página 15

    16 Speaker level input terminals If you don ’t ha ve a subwoof er out, you can connect the amplifi er ’ s speaker output directly to the speaker-level input terminals on the C 80 SUB . Remember to connect both the left and right speaker outputs from the amplifi er to the left and right input if you hav e just the one subwoofer c onnected. If [...]

  • Página 16

    17 Subwoof er adjustment options Leve l The level contr ol on the C 80 SUB controls the volume . Phase When all the speakers in your system and the subwoof er have been c onnected it is very impor tant you hav e them connected in phase. It is easier to adjust the phase on the subwoofer if you ha ve someone helping y ou. Sit in the listening area an[...]

  • Página 17

    18 Cut-off frequency If the C 80 SUB is connected via an unfi ltered output signal, such as a line pre-out or speaker output, it is necessar y to adjust the cut-off frequency on the subwoofer to match the bass response of y our speakers. If it is connec ted via a fi ltered output signal, such as a LFE or ‘ subwoofer out’ , the cut-off frequen[...]

  • Página 18

    19 V ariable Boundar y G ain Compensation V ariable Boundary Gain Compensation is a fi lter which can compensate for bass peaking which t ypically starts around 60Hz and increases downwards. At fi rst, this effect sounds superfi cially impressive, but listen to music for an y length of time and it becomes “boomy ” and rather annoying. T he e[...]

  • Página 19

    20 Specifi cations Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassrefl ex W oofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / m[...]

  • Página 20

    21 Impor tant safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instruc tions. 8. Do not install near an y hea[...]

  • Página 21

    4 Sommaire Introduction .................................................................................................................. .................... 5 Quelques conseils concernant l’installation des enceint es ............................................. 6 Connexion .....................................................................[...]

  • Página 22

    5 Introduction Bienv enue dans le cercle très privé des utilisateurs de l’enceint e Jamo C 80 ! Ce manuel vous donnera des conseils c oncernant l’installation des enceintes dans votre pièce . Pour des inf ormations plus détaillées sur les technologies utilisées, veuillez vous r eporter à la description technique de l’enceinte C 80 et v[...]

  • Página 23

    6 Quelques conseils concernant l’installation des enc eintes Stéréo « triangle » La stéréo « triangle » peut tout à fait être utilisée de manière empirique , lors du placement de vos enceint es. Cela signifi e que la distance entr e les enceintes doit être identique à celle entre v otre position d’écoute et chacune des enceintes[...]

  • Página 24

    7 Con ver gence Pour obt enir un son optimal, les enceintes peuvent être orientées en direction de la position d’écoute. Cela permet: a) Un réglage précis des aigus, plus sensibles aux réfl exions que les fréquences médiums et basses. b) Des réfl exions minimisées des murs latéraux, réduisant ainsi la coloration du son. Il se peut q[...]

  • Página 25

    8 Connexion Les enceint es C 803, C 805, C 807 et C 809 sont prévues pour utiliser un double câblage. V oici les trois installations possibles. Simple câblage Pour les c onnexions à câble unique, les fi ls de raccordement doivent être connec- tés comme indiqué sur le schéma. Double câblage Si vous souhaitez utiliser un système à double[...]

  • Página 26

    9 P ointes Après le placement initial des colonnes C 80, vous souhaiterez peut-être utiliser des pointes, et non les supports en caoutchouc intégrés. Pour les fi xer , nous vous conseillons de poser délicatement l’enceinte sur le côté et de visser les quatr e pointes en même temps. Av ant cela, cependant, veillez à placer un linge épai[...]

  • Página 27

    10 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placement Pour une éc oute optimale , nous vous conseillons de placer les enceintes à 2 mètres minimum l’une de l’autre , à 0,5 mètre minimum du mur arrière et à au moins 1 mètre des murs latéraux. -IN MFT -IN MFT -INFT[...]

  • Página 28

    11 C 80 CEN Placement Pour une éc oute optimale , nous vous conseillons de placer la C 80 CEN à proximité de votre écran, au dessus ou en dessous. L ’enceinte est protégée magnétiquement et peut donc être placée à pro ximité d’un téléviseur normal à tube cathodique. Assurez-vous que le support de la C 80 CEN est le plus stable pos[...]

  • Página 29

    12 C 80 SUR Placement La C 80 SUR est équipée du système XBR (réponse en basses fréquences éten- due), ce qui signifi e qu’elle fonctionne comme une enceinte dipolair e pour les fréquences aigues et médiums, et comme une enceinte bipolaire pour les plus basses fréquences. Cela permet une restitution sonore Surr ound diffuse, typique des[...]

  • Página 30

    13 Installation d’un système 6.1 et 7.1 Si vous souhaitez installer un système 6.1 Surround , nous vous conseillons d’utiliser une enceinte C 80 SUR (gauche) supplémentaire . Placez-la à égale distance des deux murs latéraux, derrière votre z one d’écoute, et vous obtiendrez un son optimal. Dans un système 7.1, utilisez deux enceinte[...]

  • Página 31

    14 C 80 SUB Si vous visitez notre sit e www .Jamo .com ou si v ous utilisez le CD-ROM fourni av ec le produit, vous trouver ez quelques signaux d’essai de caisson de grave . Ils vous permettront d’installer votre caisson de gra ve de manièr e à fournir une perfor- mance maximale. Gravez les signaux d’essai sur CD et introduisez le CD dans v[...]

  • Página 32

    15 T rouver le meilleur emplacement pour v otre caisson de gra ve Sans tenir compte de l’emplacement que v ous av ez choisi pour votre caisson, il est indispensable d’avoir une gamme de fréquences aussi linéair e que possible. En d’autres termes, il doit y avoir le moins de cr eux et de pics possible dans la réponse. Lors de l’év aluati[...]

  • Página 33

    16 Bornes d’entrée de niveau des enceintes Si vous n ’avez pas de pré-sortie de caisson de grave , vous pouvez connecter la sor- tie d’enceinte de l’amplifi cateur directement aux bornes d’entrée de niveau des enceintes du C 80 SUB . V eillez à connecter les sorties droite et gauche de l’amplifi cateur aux entrées gauche et droit[...]

  • Página 34

    17 Options de réglage du caisson de gra ve Niveau Le contrôle de niv eau du C 80 SUB contrôle le volume . Phase Lorsque tout es les enceintes de votr e système et le caisson de grav e ont été bran- chés, il est impor tant de les connecter en phase. Il est plus facile de régler la phase du caisson si quelqu’un vous aide . Asseyez-vous dans[...]

  • Página 35

    18 F réquence de coupure Si le C 80 SUB est connecté via un signal de sor tie non fi ltré, tel qu’une pré-sortie de ligne ou une sortie d ’enceinte , il faut régler la fréquence de coupure sur le cais- son, afi n de faire correspondre la réponse en basses fréquences de vos enc eintes. S’il est connecté via un signal de sortie fi l[...]

  • Página 36

    19 Gestion variable des gra ves BGC (Boundary G ain Compensation) La gestion variable des gra ves BGC est un fi ltre qui peut compenser les pics de basses, typiques autour de 60 Hz et plus fréquents en dessous. Au premier abord , cet effet peut impressionner , mais les graves roulent rapidement , sur tout lorsque vous écoutez de la musique , ce [...]

  • Página 37

    20 Spécifi cations Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassrefl ex W oofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / [...]

  • Página 38

    21 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manu- facturer , or sold with the apparatus. When a cart is used use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury from tip-over . C onsignes de sécurité 1. A vertissements : L’ensemble des a vertissements et des instructions sur le produit doi[...]

  • Página 39

    4 Inhalt Einleitung .................................................................................................................... ....................... 5 Allgemeine Tipps zum Aufstellen der Lautsprecher ........................................................... 6 Anschluss...................................................................[...]

  • Página 40

    5 Einleitung Willkommen im exklusiven Kreis der Besitzer der Jamo C 80 Lautsprecher! Dieses Handbuch wird Ihnen einen kurzen Überblick über die Aufstellung und den An- schluss Ihrer Lautsprecher verschaffen. W enn Sie genauere Informationen zum technischen Aufbau der Lautsprecher wünschen, ziehen Sie bitte die technische Beschreibung zu den C 80[...]

  • Página 41

    6 Allgemeine Tipps zum Aufst ellen der Lautsprecher Stereodreieck Bei der Platzierung Ihrer Lautsprecher können Sie zunächst einmal das Stereodrei- eck zugrunde legen. Das bedeutet, dass der Abstand zwischen den Lautsprechern genauso groß sein sollte wie der Abstand zwischen der Hörposition und jeweils einem Lautsprecher . M it anderen W or ten[...]

  • Página 42

    7 Einwär ts drehen Um einen optimalen Klang zu erreichen, sollten Sie versuchen, die die Lautsprecher mehr oder weniger weit einwärts gedreht, d.h. auf die Hörposition ausgerichtet, zu platzieren. Hiermit erreichen Sie zweierlei: a) F eineinstellung des Hochtöner-P egels, der durch Refl exionen stärker beeinfl usst wird als die P egel von Mi[...]

  • Página 43

    8 Anschluss Die Lautsprecher C 803, C 805, C 807 und C 809 sind für Bi-Wiring vorbereitet. Bitte beachten Sie die drei im F olgenden dargestellten möglichen Setups. Single-Wiring Beim Single-Wiring sollten die Anschlussbrücken wie in der Abbildung dargestellt angebracht sein. Bi-Wiring W enn Sie eine Bi-Wiring-Anordnung einsetzen möchten, müss[...]

  • Página 44

    9 Spikes Nachdem Sie die C 80 Standlautsprecher erstmals aufgestellt haben, k ann es sein, dass Sie anstelle der integrierten Gummifüße die mitgelieferten Spikes benutzen möchten. Um diese zu befestigen, empfehlen wir Ihnen, den Lautsprecher vorsich- tig auf eine Seite zu legen und alle vier Spikes einzuschrauben. Bevor Sie dies tun, sollten Sie[...]

  • Página 45

    10 C 803 / C 805 / C807 / C 809 Platzierung Für ein optimales Hörerlebnis empfehlen wir Ihnen, diese Lautsprecher mindeste- ns 2 m voneinander entfernt aufzust ellen. Zu der W and , vor der die Lautsprecher stehen, sollten Sie einen Abstand von mindestens 0,5 m und zu den Seitenwänden mindestens 1 m Abstand einhalten. -IN M?[...]

  • Página 46

    11 C 80 CEN Platzierung Für ein optimales Hörerlebnis empfehlen wir Ihnen, den C 80 CEN nah an Ihrem Bildschirm zu platzieren, entweder direkt darüber oder direkt darunter . Der Laut- sprecher ist magnetisch abgeschirmt, so dass er problemlos auch in direkter Nähe eines normalen T V-Geräts mit K athodenstrahlröhre platziert werden kann. Stell[...]

  • Página 47

    12 C 80 SUR Platzierung Der Surround-Lautsprecher C 80 SUR verfügt über XBR (er weiterte Basswieder- gabe). Dies bedeutet, dass er im Hochton- und M itteltonbereich als Dipol-Laut- sprecher agiert und im Bereich der niedrigsten Bassfrequenzen als Bipol. Dadurch wird das diffuse Klangbild eines Dipol-Lautsprechers für die Surround-Wiedergabe mög[...]

  • Página 48

    13 6.1- und 7.1-Setup W enn Sie eine 6.1-Konfi guration wünschen, empfehlen wir den Einsatz eines zusät- zlichen (linken) C 80 SUR Lautsprechers. Positionieren Sie ihn zwischen den beiden Seitenwänden genau hinter Ihrem Hörbereich, um einen optimalen Klang zu er- reichen. Für eine 7.1-Konfi guration nehmen Sie ein P aar C 80 SUR und platzier[...]

  • Página 49

    14 C 80 SUB Auf www .Jamo.com und auf der mit dem P rodukt mitgelief erten CD fi nden Sie eine Reihe nützlicher Subwoofer-T estsignale. Diese T estsignale können Sie nutzen, um Ihren Subwoofer so einzurichten und zu platzier en, dass er maximale Leistung und Qualität bietet. Brennen Sie eine CD mit den T estsignalen und legen Sie sie in I hren [...]

  • Página 50

    15 Der richtige Platz für Ihren Subwoofer Unabhängig von dem Platz, den Sie für Ihren Subwoofer wählen, ist es überaus wichtig, ein möglichst lineares Frequenzv erhalten zu erzielen. Es sollten also so we- nige Täler und Spitzen im Frequenzv erhalten auftreten wie möglich. Bei der Identifi zierung der besten P osition für Ihren Subwoofer [...]

  • Página 51

    16 Hochpegel-Eingänge (Speaker Lev el) W enn Sie keinen Subwoofer-P re-Out haben, können Sie den Lautsprecherausgang des V erstärk ers direkt mit den Hochpegel-Eingängen am C 80 SUB verbinden. Denken Sie daran, sowohl den recht en als auch den linken Ausgang vom Verstärker mit dem rechten und linken Eingang zu verbinden, wenn Sie nur einen Sub[...]

  • Página 52

    17 Möglichkeiten zur Einstellung des Subwoof ers P egel Über die P egelsteuerung am C 80 SUB wird die Lautstärke geregelt. Phase W enn alle Lautsprecher in Ihrem Syst em sowie der Subwoofer angeschlossen sind , ist es sehr wichtig, dass sie phasengleich angeschlossen sind. Es ist einfacher , die Phase am Subwoofer anzupassen, wenn Ihnen dabei je[...]

  • Página 53

    18 Grenzfrequenz W enn der C 80 SUB über ein ungefi ltertes Signal über einen Ausgang wie z.B. einen Pre-Out- oder einen Hochpegel-A usgang angesteuert wird, muss die Grenzfrequenz am Subwoofer entspr echend eingestellt werden, damit sie auf den Bassfrequenz- bereich Ihrer Lautsprecher abgestimmt ist. W enn er über ein gefi lter tes Signal an [...]

  • Página 54

    19 V ariable Boundar y G ain Compensation ( V ariabler Grenzverstärkungsausgleich) Der variable Grenzv erstärkungsausgleich ist ein Filt er , der Bass-Spitzen, die im Allgemeinen bei 60 Hz einsetzen und sich zu den tiefer en Fr equenzen hin ver- stärken, kompensieren kann. Der Effekt dieser Bass-Spitzen hört sich anfänglich eindrucksvoll an, w[...]

  • Página 55

    20 Spezifi kationen Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassrefl ex W oofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / [...]

  • Página 56

    21 Sicherheitsv orschriften 1. Hinweise beachten: Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen auf dem Produkt und in der müssen bef olgt werden. 2. Alle Bedienungsanleitungen v or Inbetrieb-nahme des Geräts durch- lesen und für den späteren Gebrauch aufheben. 3. ACHTUNG: Zur V ermeidung von Bränden und Kurzschlüssen sollte das Gerät weder Regen[...]

  • Página 57

    4 Indhold Indledning..................................................................................................................... ..................... 5 Generelle råd om opsætning af højttalere ............................................................................. 6 Tilslutning ....................................................[...]

  • Página 58

    5 Indledning V elkommen i den eksklusive kreds af Jamo C 80 ejere! Denne manual giver dig en overskuelig an visning på, hvordan du plac erer og tilslutter højttalerne i dit lytterum. Mere udførlig information om teknologierne fi nder du i den tekniske besk rivelse af C 80 samt på www .Jamo .com. Aller først et godt råd: Når du første gang [...]

  • Página 59

    6 Generelle råd om opsætning af højttalere Stereo-trekanten Du kan bruge den såk aldte stereo-trekant som udgangspunkt for placeringen af dine højttalere. Afstanden mellem højttalerne bør være den samme som afstanden fra din lytteposition til begge højttalere . Med andre ord en ligesidet trekant. Dæmpning Hvis dit lytterum... A) ikke give[...]

  • Página 60

    7 Vink ling Når du vil have den optimale ly d , k an du prøve at eksperimentere med at vinkle højttalerne ind mod lyttepositionen. Her ved kan du opnå to fordele: A) F intrimning af disk antniveauet, som er mere følsomt over f or refl ekser end lydsignaler i mellemtone- og basområdet. B) Minimering af refl ekser fra sidevæggene, så du få[...]

  • Página 61

    8 Tilslutning C 803, C 805, C 807 og C 809 højttalerne er født med Bi-Wiring tilslutninger . Det betyder , at du har de tre følgende tilslutningsmuligheder: Single-wiring Hvis du tilslutter højttalerne via et enkelt kabel, sk al kontaktpladerne være fast- spændt som vist på tegningen. Bi-wiring Hvis du foretrækker en Bi-Wiring kabelføring,[...]

  • Página 62

    9 Spikes Efter at du har fundet den omtrentlige placering for C 80 gulvhøjttalerne , k an du overveje at bruge de medfølgende spikes i stedet for de indb yggede gummifød- der . Før du monterer spikes, anbefaler vi, at du forsigtigt lægger højttaleren ned på én af siderne og skruer alle fi re spikes i, mens den ligger sådan. Før du gør d[...]

  • Página 63

    10 C 803 / C 805 / C807 / C 809 Placering F or at du kan få en optimal lytteoplevelse, anbefaler vi, at du placerer disse højt- talere mindst 2 m fra hinanden, mindst 0,5 m fra bagvæggen og mindst 1 m fra sidevæggene. -IN MFT -IN MFT -INFT[...]

  • Página 64

    11 C 80 CEN Placering F or at du kan få en optimal lytteoplevelse, anbefaler vi, at du placerer C 80 CEN tæt ved skærmen – enten lige o ver eller lige under den. Højttaleren er magnetisk afskærmet, så den kan placeres tæt ved et traditionelt billedrørs-T V . Sørg for at C 80 CEN stander en/beslaget er så stabil som muligt, så du k an v[...]

  • Página 65

    12 C 80 SUR Placering C 80 SUR er udstyret med XBR (eXtended Bass Response). Det bet yder , at højt- taleren fungerer som en dipol i diskanten og mellemtonen samt som en bipol ved de lave basfr ekvenser . På denne måde får du den diffuse surround-gengivelse fra traditionelle dipol-højttalere sammen med fuldt niveau i bassen. På grund af dipol[...]

  • Página 66

    13 6.1- og 7.1-kanal opsætning Hvis du vil have et 6.1-kanal surround-system, anbefaler vi, at du bruger en ekstra C 80 SUR (venstre) højttaler . Placér den midt mellem de to sidevægge lige bag din lytteposition for at få en optimal ly d. I et 7.1-kanal system k an du bruge et sæt C 80 SUR og placere h ver højttaler i en afstand af 1/4 af ru[...]

  • Página 67

    14 C 80 SUB Hvis du besøger www .Jamo .com eller tager den CD-ROM disc frem, som fulgte med produktet, fi nder du nogle nyttige subwoofer-t estsignaler . De kan hjælpe dig med opsætte subwoof eren, så den leverer de bedst mulige præstationer . Brænd testsig- nalerne over på en CD og brug denne disc i din DVD/CD-af spiller . Sådan placeres [...]

  • Página 68

    15 Sådan fi nder du den rigtige plads til din subwoof er Uanset hvilken placering du vælger til din subw oofer , er det vigtigt at have så lineær en frekvensgang som muligt. Der bør med andre ord være et minimum af dyk og spidser på frekvenskurven. Når du vil fi nde den bedste placering til din subwoofer , så hør på musik eller testsig[...]

  • Página 69

    16 Højttalerniveau indgangsterminaler Hvis du ikke har en Subwoofer P re-Out bøsning , k an du forbinde forstærkerens højttalerudgange direkte til højttalerniveau indgangst erminalerne på C 80 SUB. Husk at forbinde både venstr e og højre højttalerudgang fra forstærkeren til v enstre og højre indgang , selv om du kun har én subwoofer til[...]

  • Página 70

    17 Subwoof er justeringsmuligheder Niveau LEVEL k nappen på C 80 SUB regulerer subw ooferens følsomhed . Vælg en indstill- ing, der får den dybe bas til at være i balance med lyden fra fronthøjttalerne. F ase Når alle højttalerne i dit system og subwoof eren er tilsluttet, er det meget vigtigt, at de er forbundet i fase. Det er nemmere at j[...]

  • Página 71

    18 Afskæringsfr ekvens Hvis C 80 SUB modtager et ufi ltreret udgangssignal, f .eks. fra en Pr e-Out linieud- gang eller en højttalerudgang, er det nødvendigt at justere afskæringsfrekv ensen på subwoofer en, så den svarer til dine højttaleres basgengivelse. Hvis subwooferen modtager et fi ltreret udgangssignal, f.eks . fra en LFE eller Sub[...]

  • Página 72

    19 V ariable Boundar y G ain Compensation V ariable Boundary Gain Compensation er et fi lter , som k an kompensere for den basfremhævning , som t ypisk starter omk ring 60 Hz og tiltager nedefter . I begyn- delsen kan denne effekt virke ganske imponerende, men når du lytter til musik i nogen tid , k an den blive buldrende og temmelig irriter end[...]

  • Página 73

    20 Specifi kationer Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassrefl ex W oofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / [...]

  • Página 74

    21 Sikkerhedsf orskrif ter 1. Advarsler: Alle advarsler og instruktioner på produktet og i brugerve- jledningen skal overholdes. 2. Læs alle instruktioner , før produktet tages i brug, og gem dem for se- nere brug. 3. ADV ARSEL: F or at reducere risikoen for br and og elektrisk stød, udsæt da ikke dette produkt for regn eller fugt. - Brug ikke[...]

  • Página 75

    4 Innehåll Inledning ..................................................................................................................... ....................... 5 Allmänna tips för uppställning av högtalare ......................................................................... 6 Anslutning .................................................[...]

  • Página 76

    5 Inledning Välkommen till den exklusiva kretsen Jamo C 80-ägare! I den här handboken får du en snabb överblick över hur du ställer upp dina högtalar e i rummet. Om du vill ha mer ingående information om de tekniker som används kan du läsa den teknisk a beskrivningen till C 80 och besök a www .Jamo .com. Vi börjar med ett tips. När du[...]

  • Página 77

    6 Allmänna tips för uppställning av högtalar e Stereotriangel Du kan använda stereotriangeln som en bra tumr egel när du bestämmer var hög- talarna ska stå. Det betyder att avståndet mellan högtalarna bör var a detsamma som avståndet mellan lyssningspositionen och de båda högtalarna; med andra ord bör det vara en liksidig triangel. [...]

  • Página 78

    7 Inriktning För att uppnå optimalt ljud kan du prova att rikta högtalarna mot lyssningsposi- tionen. På så sätt uppnår du två saker : a) F injustering av diskantnivån, som är känsligare för refl ektioner än vad mellanregister och bas är . b) Du minimerar också refl ektioner från rummets väggar , vilket därmed minskar färgning [...]

  • Página 79

    8 Anslutning Högtalarna i modellerna C 803, C 805, C 807 and C 809 är förberedda för bi-wiring vid leverans . Följande tre kopplingar är möjliga. Single-wiring För anslutningar med single-wire bör terminalby glarna anslutas såsom visas på bilden. Bi-wiring Om du vill koppla högtalarna med bi-wiring tar du bort båda terminalbyglarna in-[...]

  • Página 80

    9 Piggar När du har ställt upp C 80-golvhögtalarna kanske du vill prova de medföljande pig- garna istället för de inbyggda gummitassarna. När du sk a sätta på dem rekommen- derar vi att du försiktigt lägger högtalaren på sidan och skruvar i alla fyra piggar samtidigt. Innan du gör detta bör du lägga ett par tjock a handdukar eller l[...]

  • Página 81

    10 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Placering För en optimal ljudupplevelse rekommenderar vi att du plac erar dessa högtalare minst 2 meter från var andra, minst 0,5 meter från den bak re väggen och minst 1 meter från sidoväggarna. -IN MFT -IN MFT -INFT[...]

  • Página 82

    11 C 80 CEN Placering För en optimal ljudupplevelse rekommenderar vi att du plac erar C 80 CEN nära teven, antingen strax ov anför eller under den. Högtalaren är magnetiskt avskärmad , så den kan placeras nära en normal teve a v CRT-typ. Kontrollera att C 80 CEN-stativet/v aggan är så stabil som möjligt för att säkerställa optimalt lj[...]

  • Página 83

    12 Ansluta Amplifi er C 80 SUR Placering C 80 SUR har utrustats med XBR (eXtended Bass Response), vilket bet yder att den fungerar som dipol i diskanten och mellanregistret, och som bipol vid de lägsta bas- frekvenserna. D etta åstadkommer den spridda surroundåtergivning som är typisk för traditionella dipolära högtalare , men med full bas?[...]

  • Página 84

    13 6.1- och 7.1-anläggningar Om du vill ha en 6.1-surroundanläggning rekommenderar vi att du an vänder yt- terligare en C 80 SUR-högtalare (vänster). Placera den mitt emellan de två sidoväggarna alldeles bakom lyssning- sområdet, för att uppnå optimalt ljud. I en 7.1-anläggning använder du ett par C 80 SUR-högtalar e och placerar dem l[...]

  • Página 85

    14 C 80 SUB Om du besöker www .Jamo .com eller läser på den cd-skiva som medföljde produk- ten hittar du några an vändbara testsignaler för subwoofr ar . Dessa hjälper dig att ställa in subwoofern så att den ger maximala pr estanda. Bränn testsignalerna på en cd och sätt in den i cd-/dvd-spelar en. Riktlinjer för placering av subwoofr[...]

  • Página 86

    15 Hitta rätt plats för subwoofern Oavsett vilken plats du väljer för subwoof ern är det viktigt att få en så linjär frekven- srespons som möjligt. Det sk a med andra ord fi nnas så få fall och t oppar som möjligt i frekvensresponsen. L yssna på musik eller testtoner från din fa voritlyssningsplats när du ska avgöra vilken plats so[...]

  • Página 87

    16 Högtalarnivåingångar Om du inte har en subwoof er pre-out kan du ansluta förstärk arens högtalarutgång direkt till C 80 SUB:s högtalarnivåingång . Kom ihåg att ansluta både de vänstra och högra högtalarutgångarna från förstärkar- en till vänster och höger ingång om du bara har anslutit en förstärkare. Om endast en kanal ?[...]

  • Página 88

    17 Justeringsalternativ för subw oofern Nivå Nivåkontrollen på C 80 SUB kontrollerar v olymen. Fa s När alla högtalare i systemet och subwoof ern har anslutits är det my cket viktigt att de har anslutits i fas. Det är lättare att justera fasen på subwoof ern om du har någon som kan hjälpa dig. Sitt i lyssningsområdet och be den andra p[...]

  • Página 89

    18 Gränsfrekvens Om C 80 SUB ansluts via en ofi ltrerad utgångssignal, såsom en linjeutgång på för- förstärkaren eller högtalarutgång, måste gränsfrekvensen mat cha högtalarnas bas- respons. Om den är ansluten via en fi ltrer ad utgångssignal, såsom en LFE-utgång eller en subwoofer-ut gång, bör gränsfrekvensen vridas upp så l[...]

  • Página 90

    19 VBGC ( V ariable Boundar y G ain Compensation) VBGC ( V ariable Boundar y Gain Compensation) är ett fi lter som kan kompensera bastoppar , som vanligtvis star tar vid 60 Hz och ökar nedåt. Den här effekten kan till en början vara imponer ande, men när man lyssnar på musik under en längre tid blir det för mycket bas och till slut ganska[...]

  • Página 91

    20 Specifi kationer Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassrefl ex W oofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / [...]

  • Página 92

    21 Säkerhetsför eskrif ter 1. V ar uppmärksam på varningar: Alla varningar och instruktioner på produkten och i användarhandbken måste följas . 2. Läs alla instruktioner innan produkten tas i bruk och spara dem för senare användning . 3. V ARNING: För att minska risken av brand eller elektriska stötar , utsätt ej denna produkt för re[...]

  • Página 93

    4 Sisältö Johdanto ...................................................................................................................... ...................... 5 Kaiuttimien sijoittamisen yleisperiaatteita ............................................................................ 6 Kytkeminen ...................................................[...]

  • Página 94

    5 Johdanto T er vetuloa laadukkaan Jamo C 80 -kaiutinsarjan omistajaksi! Tämän ohjekirjasen avulla kaiutinjärjestelmän asennus ja säätö onnistuvat v aivattomasti. T arkempia teknisiä lisätietoja voit halutessasi lukea verkko-osoitteessa www .jamo.c om. Kuuntele kaiuttimia muutamia päiviä ennen järjestelmän lopullista hienosäätöä, j[...]

  • Página 95

    6 Kaiuttimien sijoittamisen yleisperiaatteita Kolmiosääntö Kaiutinparia sijoitettaessa k annattaa muistisääntönä pitää yksinker taista kolmio- periaatetta: k aiuttimien välinen etäisyys tulee olla sama kuin niiden etäisyys kuun- telupisteestä. Kaiutinpari ja kuuntelupiste muodostavat siis ikäänkuin tasasivuisen kolmion. V aimennus Ku[...]

  • Página 96

    7 Kaiuttimien suuntaus V oit hienosäätää äänentoistoa kääntämällä kaiuttimia tarkemmin kohti kuuntelu- pistettä. Suuntauksesta on k aksi merkittävää etua: a) Diskanttitoisto tasaantuu. Heijastavat pinnat v aikuttav at korkeisiin ääniin herkemmin kuin kesk i- ja bassoääniin. b) Sivuseinäheijastukset värittävät ääntä mahdoll[...]

  • Página 97

    8 K ytkeminen C 803-, C 805-, C 807- ja C 809-malleissa on valmius niinsanottuun kaksoisjohdotuk- seen. T utustu seuraaviin kytk emisperiaatteisiin. T avallinen Johdotus Jos aiot kytkeä k aiuttimen vahvistimeen yhdellä kaiutinkaapelilla, jätä liittimiä yh- distävät kytkentäsillat paikoilleen kuvan osoittamalla tavalla. Kaksoisjohdotus Jos a[...]

  • Página 98

    9 Asennuspiikit Kun C 80 -lattiakaiuttimien lopulliset paik at ov at selvillä, voit halutessasi k iinnittää kumitassujen paikalle asennuspiik it. K aiutin kannattaa lask ea ensin varo vasti kyljel- leen ja ruuvata asennuspiikit paikoilleen vasta sitten. Laita k yljen alle esimerk iksi pari paksua pyyhettä, jotta k aiuttimen pinta ei naarmuunnu.[...]

  • Página 99

    10 C 803, C 805, C 807, C 809 Sopiva paikka P arhaan äänentoiston saavuttamiseksi kaiuttimien välinen etäisyys tulisi olla vähintään 2 m, etäisyys tak aseinästä vähintään 0,5 m ja etäisyys lähimmästä sivu- seinästä vähintään 1 m. -IN MFT -IN MFT -INFT?[...]

  • Página 100

    11 C 80 CEN Sopiva paikka P arhaan äänentoiston saavuttamiseksi C 80 CEN -kaiutin kannattaa sijoittaa televi- sion ylä- tai alapuolelle. Magneettisuojauksen ansiosta k aiuttimen voi asentaa ai- van television (jopa kuv aputkitelevision) viereen. C 80 CEN -kaiuttimen jalusta pitää asentaa tukevalle alustalle, jotta asennuksen huteruus ei heiken[...]

  • Página 101

    12 Connecting Amplifi er C 80 SUR Sopiva paikka C 80 SUR -kaiutin toimii XBR-järjestelmän (eXtended Bass Response) ansiosta di- poli-periaatteella diskantti- ja kesk iäänitoiston suhteen ja bipoli-periaatteella bas- sotoiston suhteen. Ominaisuus tuottaa sekä perinteiselle dipolik aiuttimelle tyypil- lisen av aran tilav aikutelman että täyte[...]

  • Página 102

    13 6.1- ja 7.1-kanavaiset kaiutinjärjestelmät 6.1-kanavaisen järjestelmän takakeskik aiuttimeksi sopii C 80 SUR (’Left ’ eli vasen). Se kannattaa sijoittaa k eskelle takaseinää, kuuntelupisteen taakse. 7.1-kanavaisen järjestelmän takakeskik aiuttimiksi tar vitaan kaksi C 80 SUR -k aiu- tinta. Ne tulee sijoittaa tak aseinälle siten ett?[...]

  • Página 103

    14 C 80 SUB Subwoofer kannattaa säätää testisignaalin avulla, jotta äänentoisto muodostuu bassoäänien osalta mahdollisimman laadukkaaksi. Käytä testisignaalina pakkauk- seen kuuluvan CD-ROM-levyn materiaalia tai lataa sopivat t estitiedostot verkkosi- vuiltamme, osoitteesta www .jamo.com. Polta signaalitiedostot ensin CD-levylle ja laita [...]

  • Página 104

    15 Sopivimman paikan löytäminen subwooferille Subwooferin paikkaa valittaessa on olennaisen tärkeää, että taajuusvasteesta muo- dostuu mahdollisimman tasainen. Olosuhteet eivät siis saisi aiheuttaa vasteeseen vaimentumia tai korostumia. Kokeile subwooferille erilaisia sijoituspaikkoja ja arvioi pääasiallisessa kuuntelu- pisteessä erityise[...]

  • Página 105

    16 Kaiutintulo Jos vah vistimessasi ei ole varsinaista subw oofer-lähtöä, k ytke vahvistimen kaiutin- lähdöt C 80 SUB -subwooferin kaiutintuloihin. Kytke v ahvistimen v asen ja oikea kaiutinlähtö subwooferin vastaa viin tuloihin, jotta kummankin k anavan bassoäänet t oistuvat aiotulla ta valla. Kytkemisessä pitää aina huomioida oikea na[...]

  • Página 106

    17 Subwoof erin säätäminen Lev el (taso) Säädä C 80 SUB -subwooferin äänen voimakkuus sopiv aksi Lev el-tasonsäädintä kääntämällä. Phase (vaihe) Hyvän äänentoiston kannalta on erittäin tärk eää, että subwoofer toimii muiden kaiuttimien suhteen oikeassa vaiheessa. Subwooferin v aiheensäätö onnistuu parhaiten a vustajan avu[...]

  • Página 107

    18 Cut-Off F requency (rajataajuus) Jos subwooferiin syöt ettävän signaalin ylärajataajuutta ei säädetä vah vistimen toiminnoilla, rajataajuus pitää säätää subwooferin omalla Cut-Off F requency -sää- timellä. (Esimerk iksi vah vistimen täyden kaistan linjalähdössä tai kaiutinlähdössä ei ole jakosuodinta rajataajuuden säätö[...]

  • Página 108

    19 V ariable Boundar y G ain Compensation (bassokorostuman v ai- mennus) V ariable Boundary Gain Compensation -suotimella vaimennetaan bassokoros- tumaa, jok a usein esiintyy tavallisissa kuunteluhuoneissa alle 60 Hz taajuusal- ueella. Aluksi bassokorostuma saattaa tuntua hienolta, mutta useimmiten ilmiö alkaa kuulostaa aik aa myöten musiikkinaut[...]

  • Página 109

    20 T ekniset Tiedot Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassrefl ex W oofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / m[...]

  • Página 110

    21 T ur vaohjeet 1. Huomioi v aroitukset: Noudata tarkoin kaikk ia tuotteessa ja käyttöo- hjeessa olevia varoituksia ja ohjeita. 2. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä, ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. 3. V AROITUS: pienentääksesi sähköiskun vaar aa älä altista laitetta sa- teelle tai kosteudelle. Älä kosk aan käyt[...]

  • Página 111

    4 Contenido Introducción .................................................................................................................. .................... 5 Consejos generales par a la instalación de altavoc es .......................................................... 6 Conexión ............................................................[...]

  • Página 112

    5 Introducción ¡Le damos la bien venida al círculo ex clusivo de pr opietarios de Jamo C 80! Este manual le dará una visión rápida de cómo instalar sus altav oces en la sala. Para una mayor inf ormación sobre las tecnologías empleadas le rogamos que c onsulte la descripción técnica de los C 80 así como las páginas www .jamo.com. Un pri[...]

  • Página 113

    6 Consejos gener ales para la instalación de alta voces T riángulo estéreo P ara ubicar sus altav oces puede utilizar la regla general del “triángulo estéreo ” . La regla indica que la distancia entre altav oces debe ser la misma que la existente entre cada uno de los altav oces y el punto de audición elegido; en otras palabras, un trián[...]

  • Página 114

    7 Orientación P ara obtener una óptima respuesta sonora tr ate de experimentar orientando los altavoc es hacia el punto de audición. La orientación persigue dos objetivos: a) El ajuste del nivel de la unidad de agudos , que es más sensible a las refl exiones que las unidades de medios y de gra ves. b) Minimizar los refl ejos de las paredes l[...]

  • Página 115

    8 Conexión Los alta voces C 803, C 805, C 807 y C 809 están preparados para el bicableado . A continuación describimos las tres posibilidades de conexión. Cableado Simple P ara el conexionado con un solo cable , los puentes de los terminales deben colo- carse como se indica en la ilustración. Bicableado Si desea utilizar una conexión en bicab[...]

  • Página 116

    9 Puntas De Desacoplo T ras el emplazar inicialmente los altavoces de pie C 80, probablemente se planteará utilizar las púas de desacoplo suministradas , en lugar de las patas de goma insta- ladas. Para instalarlas le r ecomendamos que tumbe cuidadosamente los alta voces sobre uno de sus lados y que rosque las cuatro púas de una v ez. No obstant[...]

  • Página 117

    10 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Ubicación P ara obtener una óptima experiencia de audición le recomendamos que sitúe los altavoc es de modo que la distancia entre ellos sea como mínimo de 2m, a una dis- tancia mínima de 0,5m de la pared posterior y separados de las par edes laterales un mínimo de 1m. -IN MFT[...]

  • Página 118

    11 C 80 CEN Ubicación P ara obtener una óptima experiencia de audición le recomendamos que sitúe el C 80 CEN justo encima o debajo de la pantalla de T V . El altavo z está blindado mag- néticamente , por lo que puede ser colocado cerca de un televisor de tubo de ray os catódicos. Asegúrese de que el soporte/base del E 80 CEN permanezca lo m[...]

  • Página 119

    12 C 80 SUR Ubicación El C 80 SUR incorpora la tecnología XBR (Respuesta eXt endida de Bajas frecuencias), lo cual le permite trabajar como dipolo , en frecuencias medias y agudas, y como bipolo en las frecuencias más bajas. Ésta tecnología proporciona la repr oducción difusa de los altavoc es dipolos tradicionales añadiendo a la vez una r e[...]

  • Página 120

    13 Instalaciones 6.1 y 7.1 P ara instalar un sistema 6.1, le recomendamos que utilice un altav oz C 80 SUR (iz- quierdo) adicional. Sitúelo directamente entre las dos paredes laterales justamente por detrás del área de audición y obtendrá una respuesta sonora óptima. P ara un sistema 7.1 utilice una pareja de C 80 SUR y sitúelos a una distan[...]

  • Página 121

    14 C 80 SUB En las páginas www .jamo .com o en el CD-rom que ac ompaña al producto hal- lará un par de útiles señales de prueba para subwoof er . Estas señales de prueba le ayudarán a instalar y ajustar su subwoof er y a obtener así sus máximas prestaciones. Grabe las señales de prueba en un CD y reprodúz calas con su lector de CD/DVD . [...]

  • Página 122

    15 Buscando el lugar más adecuado para ubicar el subwoof er Independientemente del lugar que elija para su subw oofer , es imprescindible con- seguir la respuesta más lineal posible. En otras palabras, se trata de evitar tanto como sea posible las oscilaciones de la respuesta. P ara evaluar el mejor emplazamiento par a el subwoofer , escuche mús[...]

  • Página 123

    16 T erminales de entrada de nivel de señal de alta voces Si no dispone de una salida de previo , puede conectar la salida de altavoces del amplifi cador directamente a los terminales de entrada de señal de altav oces del C 80 SUB. No olvide conectar las dos salidas de altavoces , derecho e izquierdo , del amplifi ca- dor cuando solamente dispo[...]

  • Página 124

    17 Opciones de ajuste del subwoof er Lev el (Nivel) Ajusta el nivel de reproducción o v olumen del C 80 SUB. Phase (F ase) Es esencial que todos los altav oces del sistema y el subwoof er estén conectados en fase. Será más fácil ajustar la fase del subwoofer con la a yuda de otra persona. Siéntese en la zona de audición y pida a su ayudante [...]

  • Página 125

    18 Cut-off frequency (F recuencia de C or te) Si el C 80 SUB está conectado a una salida de señal no fi ltrada, como una salida de previo o una salida de señal de altav oces, será necesario ajustar la frecuencia de corte del subwoofer para adaptar su respuesta al r esto de altav oces del sistema. Si la conexión se efectúa a través de una sa[...]

  • Página 126

    19 V ariable Boundar y G ain Compensation (C ompensación V ariable de Ganancia) V ariable Boundary Gain Compensation es un fi ltro que permite compensar los niveles ex cesivos de gra ves que suelen aparec er a partir de los 60Hz y van aumentando hacia abajo . Al principio pueden parecer impresionantes, pero el sonido pronto empieza a retumbar , s[...]

  • Página 127

    20 Especifi caciones Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassrefl ex W oofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In /[...]

  • Página 128

    21 Instrucciones de seguridad 1. Respet e las indicaciones: todas las advertencias e instrucciones que fi guran en el producto y en el Manual de Instrucciones deben ser re- spetadas. 2. Lea todas las instrucciones antes de utilizar est e producto y guárde- las para referencia futur a. 3. A TENCIÓN: para evitar riesgos de incendio y descarga elé[...]

  • Página 129

    4 Contenuti Introduzione .................................................................................................................. .................... 5 Informazioni generali per posizionare i diffusori acustici ................................................. 6 Collegamenti ...............................................................[...]

  • Página 130

    5 Introduzione Benv enuti nel club esclusivo dei possessori dello Jamo C 80 ! Questo manuale vi fornirà una v eloce consulenza di come c ollocare i vostri diffusori acustici nel vostro ambiente . Per ott enere informazioni più appr ofondite sulle tecnologie utilizzat e potete con- sultare la descrizione del C 80 sul sito www .Jamo.com. Un primo s[...]

  • Página 131

    6 Informazioni gener ali per posizionare i diffusori acustici T riangolo stereo P otete usare il “triangolo stereo ” come una buona regola base nel posizionare i vostri diffusori. Questo signifi ca che la distanza tra gli altoparlanti dovrebbe essere la stessa dalla vostra posizione di asc olto rispetto a ciascun diffusore . In altre parole do[...]

  • Página 132

    7 Direzionamento Per ott enere un suono ottimale prov ate “puntando ” i diffusori verso la posizione di ascolto . Per ottener e due risultati: a) La per fetta regolazione del livello del tw eeter , che e più sensibile alle rifl es sione di quanto non lo siano le medie frequenze e i bassi. b) Inoltr e si minimizzano le rifl essioni delle pare[...]

  • Página 133

    8 Collegamenti I diffusori acustici C 803, C 805, C 807 e C 809 sono predisposti per il bi-wiring. Considerate le seguenti tr e possibilità. Single-wiring (Connessione Singola) P er una connessione single wiring i connettori jumpers debbono essere c ollegati come mostrato nella fi gura. Bi-wiring Se desiderate usare una connessione bi-wiring , ac[...]

  • Página 134

    9 T acchetti Dopo il posizionamento iniziale del diffusore da pavimento C 80, può darsi che preferiate usare i “tacchetti” forniti a corredo anziché i piedini di gomma incorpo- rati. Per montarli vi r accomandiamo di poggiare , con la massima attenzione, il diffusore su di un lato ed avvitare i quattr o tacchetti allo stesso tempo . Comunque [...]

  • Página 135

    10 C 803/C 805/C 807/C 809 P osizione P er una esperienza ottimale d’ascolto , vi raccomandiamo di collocare questi diffu- sori a un minimo di 2 metri di distanza tra l’uno e l’altro e per lo meno ad 1 metro da qualsiasi parete. -IN MFT -IN MFT -INFT[...]

  • Página 136

    11 C 80 CEN P osizione P er una esperienza ottimale d’ascolto , vi raccomandiamo di piazzare il C 80 CEN vicino al vostro schermo , proprio o sopra o sotto di esso . I l diffusore acustico è mag- neticamente schermato . Può quindi essere posto vicino ad un normale T V . Assicuratevi che il supporto sia stabile per ottenere una resa acustica ott[...]

  • Página 137

    12 C 80 SUR P osizione La caratteristica XBR (cXtended Bass Response = Risposta estesa dei bassi), del C 80 SUR, che funziona come un dipole nel treble e midrrange, e come un bipole nelle frequenze più basse , fornisce la riproduzione surround diffusa di tradizionale altoparlanti dipole ma con una completa riproduzione dei bassi. A motivo della co[...]

  • Página 138

    13 Sistema 6.1 e 7.1 Se desiderate disporre di un sistema surround 6.1, raccomandiamo di impiegare un altro diffusore sinistro C 80 SUR. Per ottenere una ottima resa acustica, collocatelo tra le due pareti laterali pr oprio dietro la vostra ar ea di ascolto . In un sistema 7.1 usate una coppia di C 80 SUR e piazzateli ad un quarto della intera larg[...]

  • Página 139

    14 C 80 SUB Se vi collegate al sito www .Jamo.com potet e scaricarvi vari segnali test. Questo vi aiuterà a collocare il subw oofer nel modo migliore possibile . T rasferite i segnali-test dentro un CD e portateli nel vostro lettore CD/DVD . Regole di posizionamento per i subwoof er . Quando si colloca un subwoof er in una stanza, avete più liber[...]

  • Página 140

    15 T rovando la giusta posizione Indipendentemente dalla collocazione che v oi scegliete per il vostr o subwoofer , è essenziale aver e una risposta in frequenza la più lineare possibile . Quando state valutando la miglior posizione per il subw oofer , ascoltate brani musi- cali o test della timbrica dalla vostra fa vorita posizione di ascolt o ,[...]

  • Página 141

    16 Connett ori di ingresso del livello del diffusor e acustico (level input terminals) Se non avete un subw oofer pre-out , potete collegare l’output altoparlante dell’amplifi catore direttament e ai connettori d’ingresso (input terminals) del liv- ello altoparlante sul C 80 SUB . Ricordate di collegare entrambi gli output , altoparlante sin[...]

  • Página 142

    17 Alternative di r egolazione del subwoof er Livello Il comando di livello sul C 80 Sub regola il volume . Normalmente desiderate av ere un volume più alto quando v edete un fi lm di quando ascoltate musica. F ase Quando tutti i diffusori acustici del vostro sistema e il subw oofer sono collegati è molto importante che siano correttamente in fa[...]

  • Página 143

    18 T aglio di frequenza Se il C 80 SUB è collegato attrav erso un segnale di uscita non fi ltrato , come quello di una linea pre-out o dell’output del diffusore , è necessario regolare il taglio (cut-off ) di frequenza sul subwoofer per armonizzarlo con la risposta nelle basse frequenze dei vostri diffusori acustici. Se invece è collegato att[...]

  • Página 144

    19 Limite V ariabile della Compensazione di Guadagno Il limite della compensazione di guadagno ( V ariable Boundar y Gain Compen- sation) è un fi ltro che può compensare il picco dei bassi che tipicament e inizia attorno ai 60Hz e aumenta verso il basso . All’inizio, questo effetto risulta real- mente impressionante ma, soprattutto ascoltando [...]

  • Página 145

    20 Specifi che T ecniche Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassrefl ex W oofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180 Midrange ([...]

  • Página 146

    21 Misure di sicurezza 1. Attenzione: tutte le avvertenze e le istruzioni sul prodotto e nella User’ s Guide devono essere seguit e. 2. Prima di utilizzare il presente pr odotto , leggere tutte le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per ulteriore consultazione . 3. A T TENZIONE: Per evitar e rischi di incendio o di scarica elettrica, non [...]

  • Página 147

    4 Inhoud Inleiding ..................................................................................................................... ......................... 5 Algemene tips voor het opstellen v an speakers .................................................................. 6 Bedrading ...........................................................[...]

  • Página 148

    5 Inleiding Gefeliciteerd met uw nieuwe Jamo C 80! In dez e handleiding vindt u beknopte instructies voor de opstelling van de speakers in de kamer . Zie voor meer gede- tailleerde informatie o ver de gebruikte technologieën de t echnische handleiding van de C 80 of kijk op www .Jamo .com. Let op: wacht nadat u uw speakers voor de eerste keer geï[...]

  • Página 149

    6 Algemene tips voor het opstellen v an speak ers Stereodriehoek De zogenaamde stereodriehoek is een goede richtlijn bij het opstellen v an uw speakers. De afstand tussen de speakers moet even groot zijn als de afstand tussen de luisteraar en de beide speakers (met andere woor den, er moet een gelijkzijdige driehoek worden gev ormd). Demping Als uw[...]

  • Página 150

    7 Naar binnen draaien Probeer v oor een optimale geluidskwaliteit de speakers ten opzichte van de luis- teraar iets naar binnen te draaien. Dat heef t twee gevolgen: a) Het geluid van de tweeter – die gev oeliger is voor weerkaatsing dan de speakers in het midden- en bas-bereik – wordt geoptimaliseerd . b) De weerkaatsing door de zijwanden word[...]

  • Página 151

    8 Bedrading De speakersystemen C 803, C 805, C 807 en C 809 zijn geschikt voor dubbele be- drading . De volgende drie confi guraties zijn mogelijk. Enkele Bedrading V oor enkele bedrading moeten de geleidingsbruggen wor den aangesloten zoals aangegeven in de illustratie . Dubbele Bedrading Als u dubbele bedrading wilt gebruiken, dient u eerst beid[...]

  • Página 152

    9 Spikes Nadat u de standaards van de C 80 hebt geplaatst , kunt u eventueel de bijgeleverde spikes gebruiken in plaats van de ingebouwde rubberen v oetjes. Leg de speaker daar voor v oorzichtig op zijn zijk ant en schroef alle vier de spikes vast. Leg daarbij een stapel dikke handdoeken of iets vergelijkbaars onder de speaker , zodat u k ras- sen [...]

  • Página 153

    10 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Opstelling V oor een optimale luisterervaring adviseren w e u deze speakers minimaal 2 m uit elkaar te plaatsen, minimaal 0,5 m van de achtermuur verwijderd en ten minste 1 m van de zijmuren. -IN MFT -IN MFT -INFT[...]

  • Página 154

    11 C 80 CEN Opstelling V oor een optimale luisterervaring adviseren wij u de C 80 CEN vlak bo ven of vlak onder uw scherm te plaatsen. De speaker is magnetisch afgeschermd en k an dus dichtbij een normale tv (CRT-scherm) worden geplaatst. Zorg ervoor dat de standaard/houder v an de C 80 CEN zo stabiel mogelijk staat om zo de optimale geluidskwalite[...]

  • Página 155

    12 Connecting Amplifi er C 80 SUR Opstelling De C 80 SUR is voorzien van XBR (eXtended Bass Response), wat betekent dat deze als dipool functioneer t voor treble- en middengeluid en als bipool voor de laagst e basfrequenties. Het resultaat is de diffuse surroundweer gave v an traditionele di- pool-speakers, maar dan met volledige basweerga ve. V a[...]

  • Página 156

    13 Instellen 6.1 en 7.1 V oor een 6.1-surroundopstelling adviser en we het gebruik van een extra (linker) C 80 SUR-speaker . V oor een optimaal geluid plaatst u deze precies tussen de tw ee zijmuren direct achter de luisterpositie. V oor een 7.1-opstelling gebruikt u tw ee C 80 SUR-speakers, die u 1/4 van de breedte van de kamer van de zijmuren pla[...]

  • Página 157

    14 C 80 SUB Op www .Jamo .com en de bijgelever de cd-rom vindt u een aantal handige testsig- nalen, waarmee u de subwoofer kunt instellen voor maximale prestaties . Brand de testsignalen op een cd-rom en plaats dez e in de cd/dvd-speler . Algemene tips voor de opstelling v an subwoof ers Bij het plaatsen van een subwoof er in de kamer hebt u meer v[...]

  • Página 158

    15 De juiste positie voor de subwoof er bepalen Ongeacht de positie die u voor de subwoof er kiest, is het essentieel om de fre- quentierespons zo lineair mogelijk te houden. M et andere woorden, er moeten zo weinig mogelijk pieken en dalen in de respons voorkomen. Om de beste positie voor de subw oofer te bepalen, beluister t u wat muziek of een p[...]

  • Página 159

    16 Speakeringangen Als u niet beschikt over een pr e-out-aansluiting voor de subwoof er , kunt u de speakeruitgang van de verst erker rechtstreeks aansluiten op de speakeringangen van de C 80 SUB . V ergeet niet om, als u maar één subwoofer aansluit, zowel de linker- als de recht er- speakeruitgang van de verst erker aan te sluiten op de linker- [...]

  • Página 160

    17 Afregelopties subw oofer V olume Met de knop ‘Level’ op de C 80 SUB regelt u het volume. F ase Het is belangrijk dat de speakers en subwoofer v an het systeem in fase zijn aang- esloten. Het afstellen v an de fase van de subwoof er gaat het gemakkelijkst met zijn tweeën. Ga op de luisterpositie zitten en vraag aan iemand anders of hij of zi[...]

  • Página 161

    18 Sper frequentie (cut-off ) Als de C 80 SUB is aangesloten op een ongefi lterd signaal, bijvoorbeeld v an een line- pre-out- of speakeruitgang , is het noodzak elijk om de sper frequentie van de sub- woofer af t e stemmen op de basrespons van de speakers . Als de C 80 SUB is aang- esloten op een gefi lterd signaal, bijvoorbeeld van een LFE- of [...]

  • Página 162

    19 V ariable Boundar y G ain Compensation V ariable Boundary Gain Compensation is een fi lter dat pieken in de bas com- penseert, die meestal beginnen rond 60 Hz en bij lagere tonen steeds erger worden. In eerste instantie klinken die piek en indrukwekkend, maar na enige tijd wordt muziek met tev eel ‘ gedonder ’ erin ergerlijk om naar te luis[...]

  • Página 163

    20 Specifi caties Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassrefl ex W oofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm[...]

  • Página 164

    21 V eiligheidsvoorschriften 1. Let op: volg alle waarschuwingen en instructies die op het product en in de Gebruikers-handleiding staan zorgvuldig op 2. Neem alle instruc ties door voordat u het product in gebruik neemt en bewaar de instructies op een veilige plek om ze desgewenst later te kunnen raadplegen. 3. W aarschuwing: Om het risico van bra[...]

  • Página 165

    4 内容 简介 ............................................................................................................................. ........................ 5 有关音箱安装的小贴士 ............................................................................................................... 6 连接 .............................[...]

  • Página 166

    5 简介 欢迎您成为尊宝 C80产品独家用户群中的一员!本手册将使您很快掌握如何在 您的房间里安装您的音箱。若要更深入地了解有关尊宝产品所使用的诸多技术 的信息,请参阅C80的技术说明以及 www.jamo .com 网站。 首先,给您一点小建议。在第一次安装好您的音箱?[...]

  • Página 167

    6 有关音箱安装的小贴士 立体三角形 在放置您的音箱时,您可将立体三角形作为一条普遍规则。这是指两只音箱之 间的距离应当与您的聆听位置到两只音箱的距离相等。换句话说,是一个等边 三角形。 阻尼 假如您的房间有以下几种情况: a) 房间的面积不容许您?[...]

  • Página 168

    7 “ 内扣 ” 为了取得最佳的音响效果,反复试验“内扣”两只音箱,来对准您的聆听位 置。这可达到两个目的: a) 微调高音单元的电平,它比中频及低频输出对于反射更为敏感; a) 可将侧墙的反射减到最小,从而降低音染。 有些人可能感到根本没必要来“内扣?[...]

  • Página 169

    8 连接 C803,C805,C807和C809音箱都是为双线分音准备的,请注意下列三种可能的 接线方式: 单线连接 作为单线连接,连接片应如图中所示进行连接。 双线分音连接 如果您喜欢使用双线分音方式连接,在连接您的音箱线之前务必要卸去两个接 线柱之间的连接片。 双[...]

  • Página 170

    9 脚钉 在将C80落地式音箱初步放置好之后,您可考虑用随产品提供的脚钉来替代内 置的橡胶垫。在固定脚钉时,我们建议您轻轻地侧向放倒音箱,然后将四只脚 钉一起用螺丝上好。不过,在您在上螺丝之前,一定要将几块厚的毛巾或类似 的物品垫在音箱下方。这?[...]

  • Página 171

    10 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 放置位置 为了取得最佳的聆听享受,我们建议您将这些音箱放置在相互离开至少 2米/6英尺的距离;离后墙至少0.5米/1.5英尺;离任何一面侧墙至少1米/3英 尺。 -IN MFT -IN MFT -INFT[...]

  • Página 172

    11 C 80 CEN 放置位置 为了取得最佳的聆听享受,我们建议您将C80CEN中置音箱靠近您的电视荧屏放 置,放在电视荧屏的上方或下方都可。该音箱是磁屏蔽的,所以它可以靠近一 台普遍的显像管式电视机放置。 务必使C80CEN中置音箱的脚架/支架尽可能地平稳,以便确保C80[...]

  • Página 173

    12 连接 Amplifi er 放置位置 C80SUR环绕音箱最好放置在与聆听位置成20度的角度,高度大约为2米/6英 尺。[...]

  • Página 174

    13 6.1和7.1配置的安装 假如您想安装一套6.1的环绕系统,我们建议您使用一个附加的C80SUR(左) 环绕音箱,将这只音箱放在两面侧墙之间,在您的聆听位置的正后方,以便取 得最佳的声音。 在一个7.1配置系统的安装中,使用一对C80SUR环绕音箱,并将它们放置在离 每[...]

  • Página 175

    14 C 80 SUB 放置/聆听位置建议——C 80 SUB 假如您访问一下 www .jamo .com 网站或者观看随产品一起提供的CD-ROM,您可 以发现若干有用的超重低音音箱测试信号。这些信号将帮助您妥然安装您的超 重低音音箱,以便达到它的最佳性能。将这些测试信号刻录在一张CD碟上,?[...]

  • Página 176

    15 给您的超重低音音箱找一个合适的位置 不论您选择哪一个位置来放置超重低音音箱,得到一个尽可能线性的频响都是 十分重要的。换言之,在频率响应中应尽量减少骤升或骤降。 在评估超重低音音箱的最佳放置位置时,在您喜欢的聆听位置倾听一些音乐或 测试?[...]

  • Página 177

    16 音箱电平输入端子 假如您没有一个超重低音音箱的预输出,您可将功放的音箱输出直接连接到C 80 SUB超重低音音箱上的音箱电平输入端子上。 假如您只连接一个超重低音音箱,请记住要把功放上面的左右音箱输出都连接 到左右输入端子上。如果只连接了一个声道[...]

  • Página 178

    17 超重低音音箱上的调节选择 电平 C 80 SUB音箱上的电平旋钮负责控制音量。 相位 在您的系统中的所有音箱和超重低音音箱都已妥然连接完毕后,将它们进行相 位调节非常重要。 在有人帮助您的情况下,调整超重低音音箱上的相位就更容易些,您可坐在聆 听区内?[...]

  • Página 179

    18 截止频率 假如C 80 SUB是通过未经过滤的输出信号来连接的,例如,一个线性预输出信 号或一个音箱输出信号,则有必要调节超重低音音箱的截止频率,以便与您其 它音箱的低频响应相匹配。 假如,C80 SUB音箱是通过经过滤波的输出信号来连接的,例如一个LFE信号 [...]

  • Página 180

    19 边界增益补偿 “边界增益外偿”是一只过滤器,它能对低音的骤升作出补偿,这种骤增 常常是在60Hz的频率处开始,并且当频率降低时会越来越增大。一开始, 这种效果表面听上去非常动人,但听乐曲的时间一长就会变成烦人的“嗡 嗡声”。这种现象往往在较小[...]

  • Página 181

    20 技术参数 Name ................................................................................................... C 809 System ............................................................................ 3 way bassrefl ex W oofer (In / mm) ......................................................................2 x 7 / 180 Midrange (In / mm) .[...]

  • Página 182

    21 安全事项 1. 注意警告:应严格遵守产品上及用户指南中的所有警告和指令。 2. 在使用本产品之前应仔细阅读所有的说明,并保存好说明书以备 日后参阅。 3. 警告:为了减少火灾和触电的危险,勿将本产品暴露在雨中或潮 湿环境中。千万不要在把本产品刚刚从一[...]

  • Página 183

    22 www .jamo .c om[...]