Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Car
Jeep Cherokee - 2014
690 páginas 4.74 mb -
Car
Jeep Grand Cherokee (2008)
16 páginas -
Car
Jeep Wrangler (2013)
325 páginas -
Stroller
Jeep S58J-T-R2
27 páginas 2.99 mb -
Automobile
Jeep 2010
474 páginas 6.9 mb -
Car
Jeep Compass - 2014
572 páginas 3.63 mb -
Car
Jeep Compass (2008)
399 páginas -
Car
Jeep Grand Cherokee (2005)
408 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Jeep VIL001-R1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Jeep VIL001-R1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Jeep VIL001-R1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Jeep VIL001-R1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Jeep VIL001-R1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Jeep VIL001-R1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Jeep VIL001-R1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Jeep VIL001-R1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Jeep VIL001-R1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Jeep VIL001-R1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Jeep en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Jeep VIL001-R1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Jeep VIL001-R1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Jeep VIL001-R1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
VIL001-R1 10/09 UTILITY TRANSPORT COVERAGE Jeep ® Universal Cruiser ™ Infant Car Seat Carrier Instruction Sheet Hoja de Instrucciones para la Carriola con Asiento de Niños para Autos Universal Cruiser ™ de Jeep ® Feuillet d'instructions pour la poussette siège auto pour bébés Universal Cruiser ™ de Jeep ®[...]
-
Página 2
2 Failure to follow these instructions could result in serious injury or death. Y our child’ s safety depends on you. Proper Carrier usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE CARRIER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTR UCTIONS. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION: How to Keep Y our Child Safe While Using this Carr[...]
-
Página 3
3 • Always set the wheel brakes when Carrier is not moving, especially on an incline . This prevents the Carrier from rolling a way . • Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller , otherwise they may be injured. • T ake care when folding and unfolding to prevent finger pinching. • Product may become unstable[...]
-
Página 4
4 ADVER TENCIA El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte. La seguridad de sus hijos depende de usted. No puede asegu- rarse un uso apropiado del porta asientos a menos que usted siga estas instruc- ciones. NO USE EL PORT A ASIENTOS HAST A QUE HA Y A LEIDO Y ENTENDIDO EST AS INSTRUCCIO[...]
-
Página 5
5 • P ara asegurarse que el asiento Infantil de auto este bien instalado en el porta asiento asegure que: - Se encuentre de frente a la persona empujando el porta asientos. - Este apretado asegurado a el porta asientos con los cinturones rojo de seguridad. - Si su porta asientos infantil no se encuentra bien asegurado a la base o si tiene alguna [...]
-
Página 6
Manquer de suivre ces instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d’utiliser le châssis convenablement. N’UTILISER LE CHÂSSIS QU’APRÈS AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. INFORMA TIONS IMPORT ANTES SUR LA SÉCURITÉ: Comment garantir la s?[...]
-
Página 7
7 • P our vous assurer que votre siège auto bébé est correctement installé sur le châssis, vérifiez qu’il est : - Face à la personne qui pousse le châssis. - F ermement a ttaché au chassis par les sangles de sécurité rouge. - S’il arrive que le siège auto ne soit pas correctement fixé au châssis, ou en cas de questions sur le mo[...]
-
Página 8
8 Carrier Frame Estructura de la carriola Cadre de la poussette Front Wheel Assembly (2) Montaje de la rueda frontal (2) Assemblage de la roue avant (2) Rear Brake Assembly Unidades de freno trasero Frein avec essieu arrière Rear Wheels (2) Ruedas traseras (2) Roues arrière (2) Parent T ray Charola para adultos Plateau de l’adulte Washers (2) A[...]
-
Página 9
9 T o Assemble Rear Wheels - Para ensamblar las ruedas traseras - Pour assembler les roues arrière T urn stroller over as shown. ES: Coloque la carriola orientada como se muestra en el dibujo. FR: Retourner la poussette selon le schéma ci-contre. Position rear break assembly as shown, with brake levers pointing towards stroller handle . ES: Coloq[...]
-
Página 10
10 T o Assemble Front Wheels - Para ensamblar las ruedas delanteras - Pour assembler les roues avant 1 Align front wheel assembly as shown. T ab must be facing away from stroller (tow ards you). ES: Alinée la unidad de las ruedas delanteras como se muestra en el dibujo. La lengüeta debe estar orientada en dirección opuesta a la carriola (orienta[...]
-
Página 11
11 T o Install Cargo Bags (select models) - Instalación de las alforjas (modelos selectos) - Pour attacher les sacoches (modèles sélectionnés) Universal Cruiser ™ 1 T o attach cargo bags, wrap velcro around frame of carrier as shown. Repeat for other side . ES: Para instalar las bolsas de carga envolver el velcro a la armazón de la carriola,[...]
-
Página 12
T o Operate Brak es - Para usar los fr enos - Pour utiliser les freins MISE EN GARDE 12 HOW T O PROPERL Y USE Y OUR NEW CARRIER - CÓMO USAR SU NUEVO PORT A ASIENTOS - INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISA TION CORRECTE DE VO TRE NOUVEAU CHÂSSIS 1 Push levers on both wheel assemblies down to lock. ES: Empuje hacia abajo las palancas en ambos ensamblaj[...]
-
Página 13
T o Secure Infant Car Seat - Pour attac her le siège auto bébé - Para asegurar el asiento infantil 13 1 4 Lock both foot brakes to keep stroller from rolling . ES: Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede. FR: Verrouiller les deux freins pour empêcher la poussette de rouler . T o fasten car seat restraint belts - open up [...]
-
Página 14
14 T o Secure Infant Car Seats - Para Asegurar los Asientos de Niños para Autos - Fixation du siège auto pour bébés Universal Cruiser ™ Universal Cruiser ™ Front Bar Barra delantera Barre avant Tr a y Charola Plateau 1 Adjust tray to its lowest position. T o adjust, pull knob out and twist. ES: Ajuste la charola a su posición más baja. P [...]
-
Página 15
15 Lower the Infant Car Seat between the front & rear bars. ES: Baje el asiento infantil entre la barra delantera y la barra trasera. FR: Baisser le siège auto nouveau-né entre les barres avant et arrière. Raise tray until it touches the bottom of the car seat. Do not allow tray to lift Car Seat. ES: Eleve la charola hasta que toque el fondo[...]
-
Página 16
16 NOTE: Shopping cart lever will not lock onto the car- rier . T o secure infant car seat to carrier , use restraint straps. ES: NOT A: La palanca del carrito de la compra no se asegura al porta asiento. Para asegurar el asiento al porta asiento, utilice las cintas de seguridad. FR: REMARQUE: Le levier charriot de courses ne s’enclenche pas sur [...]
-
Página 17
17 TO REMO VE CAR SEA T ES: PARA REMOVER EL ASIENTO INF ANTIL FR: ENLEVER LE SIÈGE Unbuckle Restraint Straps and remo ve them from Car Seat belt slots. ES: Desabroche las cintas de seguridad y sáquelas de las ranuras del cinturón del asiento infantil. FR: Détacher les sangles et les enlever des fentes de la ceinture du siège auto. With one han[...]
-
Página 18
18 T o Fold Carrier - P ara plegar el porta asiento - Pour plier le châssis 1 2 3 4 Lock brakes. ES: Asegure los frenos. FR: Verrouiller les freins. Push red button with thumb , then pr ess red lever under handle . ES: Oprima el botón rojo con el dedo pulgar , y luego presione la palanca roja en el mango. FR: Pousser le bouton rouge avec votre po[...]
-
Página 19
19 ENTRETIEN & NETTO Y AGE • P our prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger . Il est important d’huiler l’essieu et l’assemblage des roues. • Nettoyer les parties métalliques avec un chiffon humide et les essuyer . • Nett[...]
-
Página 20
20 PERSONAL RECORD CARD Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our prod- ucts to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The ma terials and the energy used to m[...]
-
Página 21
21 T ARJET A DE REGISTRO PERSONAL Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sír vase ponerse en contacto con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que se[...]
-
Página 22
22 Jeep ® est une marque déposée de la Chrysler Group LLC et est utilisé sous licence par Kolcraft ® . © Chrysler Group LLC 2010. Kolcraft ® garantit cet artic le contre tout défaut de fabrication, selon les décrets suivants: Kolcraft s’engage à réparer ou remplacer , à sa convenance, l’article défectueux pendant UN AN à partir de[...]
-
Página 23
23 Circle the Part Y ou Need Replacement P arts List / Lista de piezas de repuesto / Liste des pièces de rechange Replacement parts may look slightly different than what is shown below . Encerclez la pièce dont vous avez besoin Les pièces de rechange peuvent différer légèrement des illus- trations. Marque con un círculo el repuesto que neces[...]
-
Página 24
24 Replacement P arts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication To t a l : Shipping & Handling* - Gastos de envío * - Port et manutention* : $5.00 *$15.00 outside t[...]