Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Jenn-Air en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    J ENN -A IR E LEC TR I C C OOK T OPS W ITH C US T O M C O NTR O L J ENN -A IR E LEC TR I C C OOK T OPS W ITH C US T OM C ONTR O L U SER G U I D E Important Safety Instructions ................................................ 1-3 Cooktop at a Glance ..................................................................... 4 Using Your Cooktop ..........[...]

  • Página 2

    I M P O RT ANT S AF ETY I NS T RU C T IONS G ENERA L I NS TRUC T IONS Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide. T[...]

  • Página 3

    2 To prevent grease fires, do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the appliance. Use only dry potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in a steam burn. Do not let potholders touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth which could easily touch hot heating elements a[...]

  • Página 4

    C HIL D S AFET Y SA V E TH E S E IN STR U C TI O N S F O R FUTU R E RE F E R E N C E NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance or on the cooktop. Children climbing on appliance to reach items could damage the appliance or be burned or seriously injured. CAUTION NEVER leave children alone or unsupervised in area where [...]

  • Página 5

    4 C O NTRO L L OC A TIONS 1. Left front element 2. Left rear element 3. Center element (warming element) 4. Right rear element 5. Right front element (custom control element) 1. Left front element 2. Left rear element 3. Center element (dual element) 4. Right rear element (warming element) 5. Right front element (custom control element) Model JEC95[...]

  • Página 6

    U SI NG Y OU R C OOK T OP S URF A CE C ONTR O LS Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Lo to Hi . The knobs can be set on or between any of the settings. C US T OM C O NTRO L E LE M E NT The cooking surface is equipped with a Custom Control element located in the right front position. The Custom [...]

  • Página 7

    6 Use the Warming Center to keep cooked foods warm, such as vegetables and gravies. S ET TI N G TH E C O NTRO L 1. Push in and turn the knob. Warming temperatures are approximate and are indicated on the control as MIN, 2, 4, 6, 8 and MAX. However, the control can be set to any position between MIN and OFF. 2. When done, turn the control to OFF and[...]

  • Página 8

    7 U SING Y OU R C OOK T OP , CON T . • Glass-ceramic surfaces retain heat. Turn the element off a few minutes before food is completely cooked and use the retained heat to complete the cooking. Because of the heat retention characteristics, the elements will not respond to changes in settings as quickly as coil elements. In the event of a potenti[...]

  • Página 9

    8 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). C AR E & C LEAN I N G NOTE: Permanent stains will develop if soil is allowed to cook on by repeatedly using the cooktop when soiled. • Heavy Soils or Metal Marks – Dampen a “scratchless?[...]

  • Página 10

    9 N OTH I N G ON TH E COOKT OP OPER A TES . • Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. • Check if cooktop is properly connected to electric circuit in house. C OOKT OP EL EMEN T S DO NO T GE T HO T ENOU GH . • Surface controls may not be set properly. • Voltage to house may be low. • Cookware may not be flat or th[...]

  • Página 11

    10 N OT E S[...]

  • Página 12

    11 W AR R ANT Y & S E R VICE Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Please Note: This full warranty applies only when the appliance is located in the United States or Canada. Appliances located elsewher[...]

  • Página 13

    T ABL E DE C UISS ON É LEC TR I Q U E AV E C L’ ÉLÉM E NT R ÉG L AG E P ERS ONN AL IS É J ENN -A IR T ABL E DE C UISSO N É LECTR I Q U E AV E C L’ ÉLÉM E NT R ÉG L AG E P ERSO NN AL IS É J ENN -A IR G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R Instructions de sécurité importantes ............................. [...]

  • Página 14

    I NS TRUC TIONS DE SÉCU R ITÉ I M P O RT ANTE S 13 Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle –– –– –– –– –– –– –– –– –– Numéro [...]

  • Página 15

    S URF A CE DE CU ISSON NE JAMAIS laisser un élément de la surface de cuisson allumé sans surveillance, particulièrement avec chauffage élevé. Le débordement du contenu de l’ustensile pourrait provoquer la génération de fumée abondante et l’inflammation de la graisse. Cet appareil comporte des éléments chauffants de différentes tail[...]

  • Página 16

    15 C ONSER VE R CES IN S T RU C T I O N S POU R CONSU L T A T I ON UL T É R IEUR E ATTENTION NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus des articles auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur la porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures. S ÉC U R ITÉ POU R LES E N F ANT[...]

  • Página 17

    16 C OU P D ’ OE I L SU R LA TA B L E DE CU ISS ON P OSI TION DES C OM MAN D E S 1. Élément avant gauche 2. Élément arrière gauche 3. Élément central (élément réchaud) 4. Élément arrière droit 5. Élément avant droit (élément à réglage personnalisé) 1. Élément avant gauche 2. Élément arrière gauche 3. Élément central (do[...]

  • Página 18

    17 C UI SS ON SU R LA S U R F AC E Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec un réglage continu de la puissance entre les posi- tions extrêmes Lo (min.) et Hi (max.) . On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. T É MOI NS DE F ON C T IO NNE MEN T Tous les modèles - Un témoin rouge s’illu[...]

  • Página 19

    18 Utiliser le centre de réchauffage pour maintenir au chaud les mets cuits, comme légumes et sauces. R ÉG L AG E DES C OMMA N DES 1. Enfoncer et faire tourner le bouton. Les températures de réchauffage sont approximatives et le bouton indique seulement MIN, 2, 4, 6, 8 et MAX. Cependant, on peut régler un bouton à toute position entre les de[...]

  • Página 20

    19 Z ON ES DE C UI S S ON Les zones de cuisson de la table de cuisson sont représentées par un motif permanent dans la plaque en vitrocéramique. Pour une efficacité maximum, utiliser une zone de cuisson dont le diamètre convient à l’ustensile. Le récipient ne doit pas dépasser la zone de cuisson de plus de 12 à 25 mm (1/2 à 1 po). C ONS[...]

  • Página 21

    20 U STE N S I L E S Pour obtenir des performances de cuisson maximum, utiliser des récipients à fond plat, lisse et épais, de même diamètre que l’élément de cuisson. U STE NS I LES DE GR A NDE T AI LLE ET POU R LE S CONSER VES Toutes les marmites pour les conserves et les grandes casseroles doivent avoir un fond plat et doivent être fabr[...]

  • Página 22

    21 E NTR ETI E N ET N ET TO Y AG E N ET T OY AGE • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation[...]

  • Página 23

    22 R IEN NE FONC TIONN E . • Contrôler l’alimentation du circuit : fusible grillé ou disjoncteur ouvert? • Déterminer si la table de cuisson est correctement reliée au réseau électrique. U N ÉLÉM E NT NE GEN ERE PA S SUFFIS AMME NT DE CHALE U R . • Les commandes des éléments de surface peuvent ne pas être correctement réglées. [...]

  • Página 24

    23 G AR ANTI E ET SE R VICE Garantie complète d’un an - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’utilisation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cette garantie complèt[...]

  • Página 25

    C U B I E RT A DE C O C C IÓN E LÉCTR I CA CON E LE M E NT O DE C O NTR OL P ERS O N AL I ZA DO J ENN -A IR C U B I E RT A DE C O C CIÓN E LÉC TR I CA CON E LE M E NT O DE C O NTR OL P ERS O N AL I ZA DO J ENN -A IR G UÍA DE L USU A RI O Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 25-27 Vista de la Cubierta .......................[...]

  • Página 26

    I NS T R UCCIONES I M P O RT ANTE S SOB R E S E GURID A D Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido [...]

  • Página 27

    Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca de ella. Use solamente tomaollas secos. Los tomaollas húmedos o mojados al tocar las superficies calientes pueden producir una quemadura por vapor. No deje que los tomaollas toquen los elementos calefactores calientes. No us[...]

  • Página 28

    27 Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete. No se debe permitir que los niños jueg[...]

  • Página 29

    28 V IS T A DE LA C UBI ER T A P O SI C IÓN E S DE LO S C O NTRO LE S 1. Elemento delantero izquierdo 2. Elemento trasero izquierdo 3. Elemento central (elemento calentador) 4. Elemento trasero derecho 5. Elemento delantero derecho (elemento con control personalizado) 1. Elemento delantero izquierdo 2. Elemento trasero izquierdo 3. Elemento centra[...]

  • Página 30

    29 C OCI N ANDO EN LA C U B I E RT A C O NTR O LES S UPERI ORE S Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Lo’ (bajo) hasta ‘Hi’ (alto). Estas perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. I NDI C A DO RES DE E NCEN DIO Todos los mo[...]

  • Página 31

    30 Use el área calentadora para mantener calientes los alimentos ya cocinados, tales como vegetales o salsas. P RO G R AMACIÓN DE LO S C O NTRO LE S 1. Oprima y gire la perilla. Las temperaturas de calentamiento son aproximadas y están indicadas en la perilla de control como MIN (Mínima), 2, 4, 6, 8 y MAX (Máxima). Sin em- 06 Tc gsBT-[...]

  • Página 32

    31 A R EAS DE C OC CIÓN Las áreas de cocción de su estufa se identifican mediante configuraciones permanentes en la superficie de vidrio cerámico. Para una cocción más eficiente, el tamaño del utensilio debe ser igual al tamaño del elemento. Los utensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del área de cocción. C ONSE J[...]

  • Página 33

    U TE N S I LI O S Para lograr un óptimo rendimiento de la cocción, use utensilios gruesos, planos, de fondo suave que coincidan con el diámetro del área de cocción. 32 C OCI N ANDO EN LA C U B I E RT A , CON T . W OK Use el wok de fondo plano para obtener los mejores resultados. Use extremo cuidado cuando remueva el wok de la cubierta. Las man[...]

  • Página 34

    C UID A DO Y L IMP I EZ A 33 P ROCEDI M I ENT OS DE L IMP IEZ A • Asegúrese de que la cubierta esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Esto es para evitar daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese d[...]

  • Página 35

    N AD A F UNC ION A EN LA C U B I E RT A . • Verifique si se hay un fusible del circuito fundido o se ha disparado el disyuntor principal. Verifique si se hay un fusiblTaTj9 Tw(pisyuntbierta está)]Tbidamente1.1782 TD-0.0038 Tw(f0que si 034 o se enchufada en TJ0.9091 - TJéctrico)]Tisy TD0.0002 Tc0 TC[...]

  • Página 36

    JENN-AIR • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Form No. A/08/06 Part No. 8111P492-60 Rev. 1 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A. G AR ANTÍA Y SERVICIO Garantía completa de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se repar[...]