Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stove
Jotul Gas Stove
28 páginas 1.67 mb -
Stove
Jotul Woodstove F 400
68 páginas 2.65 mb -
Stove
Jotul GF3 DVII
28 páginas 1.11 mb -
Stove
Jotul GF 200 DV
28 páginas 0.94 mb -
Stove
Jotul F 500
20 páginas 2.4 mb -
Stove
Jotul Wood Stove
28 páginas 0.62 mb -
Stove
Jotul GF300 DV
32 páginas 1.93 mb -
Stove
Jotul GF300 BV
28 páginas 1.92 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Jotul Wood Stove. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Jotul Wood Stove o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Jotul Wood Stove se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Jotul Wood Stove, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Jotul Wood Stove debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Jotul Wood Stove
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Jotul Wood Stove
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Jotul Wood Stove
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Jotul Wood Stove no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Jotul Wood Stove y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Jotul en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Jotul Wood Stove, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Jotul Wood Stove, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Jotul Wood Stove. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Jøtul F 602 USA Installation and Operating Instructions for the USA and Canada Kindly save these instructions for future reference. Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l'appareil. Jøtul F 602 USA[...]
-
Página 2
2 Gener al Inf ormation The Owner's Manual describes the installation and operation of the Jøtul F 602 USA non-catalytic wood heater . This heater meets the U .S. Environmental Protection Agency's emission limits for wood heaters sold after July 1, 1990. Under specific test conditions, this heater has shown heat output at rates ranging f[...]
-
Página 3
3 adhesives, and paints are a few examples of combustible gases. Remember , the operating woodstove is a source of "open flame". • Avoid creating a "low pressure" condition in the room where the stove is operating, such as by operating an exhaust fan or a clothes dryer . A low-pressur e condition could cause poisonous gases to[...]
-
Página 4
4 stove's flue collar adapter and to each other with the crimped end toward the stove (fig. 2, page 20) . The space between the flue collar adapter and the chimney connector should be sealed with stove cement or an appropriately size piece of gasket. This allows any small amounts of condensed creosote to run into the stove rather then onto the[...]
-
Página 5
5 Masonry Chimneys The minimum requirements for a properly constructed chimney include the following: • The foundation must be large enough to support the intended chimney without settling. • The masonry wall of the chimney , if brick or modular block, must be a minimum of 4" nominal thickness. A mountain- or rubble-stone wall must be at l[...]
-
Página 6
6 Clear ances to C ombustibles Floor Protection A bottom heat shield is required in all installations. In addition, your stove must be placed on a noncombustible surface that extends 8" beyond the sides and back of the stov e and 16" in the front of the stove. This will result in an ov erall base that is 28 1/2" wide x 45- 1/ 2"[...]
-
Página 7
7 Stove clearances Unprotected surfaces Protec ted surfac es (N FP A 211) T op vent /v er tical Side Rear Corner Side Rear Corner Single wall pipe 21 " 13.5" 13" 13" 11 " 9 " W / out rear heatshield 535mm 345mm 330mm 330mm 280mm 230mm Single wall pipe 21 " 1 1" 1 1" 13 " 11 " 9 " With rear[...]
-
Página 8
8 USA Oper a tion Before building a fire in your new stove, please read the f ollowing sec tion carefully . The stov e is designed to burn natural wood only . Higher efficiencies and lower emissions generally result when burning air-dried seasoned hardwoods, as compared to softwoods or to green or freshly-cut hardwoods. Do not burn: • Coal • Ga[...]
-
Página 9
9 Air Control The sliding air control (See fig. 19 B, page 24 ) is located in the bottom center of the fr ont door . Sliding the control to the right opens the air control and increases the heat output; sliding it to the left closes the control and decreases the heat output. Slide the control fully to the right when first starting or reviving a fir[...]
-
Página 10
10 W arning: Oper ate y our Jøtul F 602 USA only with the door fully closed. K eep the door fully closed except when loading fuel or removing ashes. A partially open door may result in overfiring. Maintenance General At least once a year , per f orm a routine maintenance check. A good time to do this is when you are cleaning the chimney and the co[...]
-
Página 11
11 T able des matières Informa tion d’ ordre génér al Dangers possibles à éviter pendant L ’ utilisation du “Jøtul F 602 USA” ................................................................ 11 Installation Avis de sécurité .......................................................................... 12 Sortie des fumées par le dessus[...]
-
Página 12
12 CANAD A • F aites compr endre aux enfan ts qu’un poêle chauf fe et qu’ils risquent de se brûler en y touchant. • N’ employez jamais de l’ essence, du carburant pour lanternes genre essence, kérosène, allumeur liquide de charbon de bois ou autre liquide similaire dans ce poêle pour commencer un f eu ni pour le ra viver . C eux- c[...]
-
Página 13
13 Organisez-v ous d’ av ance Plusieurs éléments, d’importance égale, contribuent à l’installation sûre de votre poêle : (A ) le raccord de cheminée; (B) la cheminée-même; (C ) la connexion entre le raccord et la cheminée et (D) la protection des matériaux combustibles dans la proximité immédiate du poêle. A. Racc ord de chemin?[...]
-
Página 14
14 CANAD A Des plaques d’ appui en feuille d’ acier sont utilisées à chaque extrémité de la section de cheminée afin que le ra ccord demeur e bien ce n tré. L ’ orific e autour de la section de cheminée est bouché de chaque côté de la paroi murale av ec des plaques en feuille d’ acier auxquelles la section de cheminée est alors f[...]
-
Página 15
15 inadéquat pourra causer des retours de flammes dans la boîte à feu. D’ autre part, un tirage trop vigour eux, en causant des températures excessives, risque de racc ourcir les durées de combustion. V ous pourrez remédier à des tir ages excessif s en faisant installer , par votre concessionnaire, un registre barométrique réglé pour un[...]
-
Página 16
16 CANAD A Si vous avez récemment acheté une maison avec un âtre que v ous prév oyez d’ utiliser , il s’ avèr e essentiel que la sécurité du système soit vérifiée auparavant. De nombreuses maisons anciennes ont des cheminées défectueuses ou les murs et poteaux combustibles peuvent av oir été rec ouver ts d’ un placage de briques[...]
-
Página 17
17 brûlage de bois non séché ou encore humide en diminuera la capacité calorifique en causant I’ accumulation rapide de créosote et diminuera la puissance calorifique du bois employé. Formation de créosote et de suie et nécessité de les éliminer Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et d’ autres vapeurs org aniques q[...]
-
Página 18
18 CANAD A Bonne fondation Assurez -vous que la poignée de c ommande d’air primair e est bien poussée intégralement vers la droite et que le tisonnier de la commande de mise en marche est en position ouverte (tiré in tégralement vers I’ extérieur). Ouvrez la porte du devant et couvrez le fond du poêle de papier journal chiffonné serré.[...]
-
Página 19
19 Une porte de poêle restant ouverte pourra causer de dangereuses conditions de surchauffe qui risqueraient d’ endommager I’ appareil, de rendre la garantie nulle et non avenue ou de causer un incendie. Mise en garde : N’ employ ez votre poêle Jøtul F 602 USA que lorsoue la porte est absolument fermée et n’ ouvrez celle-ci que pour rec[...]
-
Página 20
20 goujons d’ une roue d’ automobile. Elles seront t outes aussi serrées les unes que les autr es, sans forcer . V eillez à ce que le panneau de verr e demeure centr é dans I’ ouverture et qu’il ne glisse pas vers le bas. Il pourr a s’ av érer nécessaire de serrer à nouveau lorsque le poêle aura fonctionné et lorsque le joint se s[...]
-
Página 21
21 Fig. 3 12” (30.5 cm) Header Flue Liner Wood Stud 2”-(5cm) Clearance to Chimney Pass through construction: 12”-(30,5) Brick from thimble to combustibles 12” Sill / Support Thimble: 5/8”-(1,6cm) Fireclay Liner or equivalent Fig. 4 At least 3 feet (91,5 cm) At least 2 feet (61 cm) At least 10 feet (305 cm) Fig. 1 Fig. 2 (Measurements in c[...]
-
Página 22
22 Connector pipe must be flush with the inside of the flue tile Chimney Connector Pipe Thimble Flue Tile Fig. 6 Fig. 5 Listed Chimney Ceiling Support to Stove Storm Collar Listed Cap Combustible Ceiling Joists Floor Protector Specified clearance Flashing Chimney Connector Attic Insulation Shield Hearth protection 2” (5 cm) 43 1/2” (115 cm) 28 [...]
-
Página 23
23 Fig. 11 A B A: 21” - (53,5 cm) B: 11” -( 28 cm) Rear Heat Shield to reduce clearance Single wall pipe, top exit only A: 55” - (140 cm) B: 15” - (39,5 cm) C: 21” - (53,5 cm) D: 48” - (122 cm) Fig. 12 Alcove Installation Double wall pipe and stove heat shield Fig.13 A: Min. 96” - (244 cm) 1 B: Max. 24” - (61 cm) 1 Alcove - double w[...]
-
Página 24
24 W all shield • Must be 1” off the wall and 1” of f the floor . • With single wall pipe, the shield must be 49” . • With the double wall pipe, the shield must be 37” high. • Both shields MUST extend and join in the corner . Combustible wall The wall shield must extend a minimum of 7” (178mm) past the front corner of the stove. T[...]
-
Página 25
25[...]
-
Página 26
26 Appendix A: Alternate floor protection All floor protection materials must be non-combustible ie. Metal, brick, stone, mineral fiber boards). Any combustible material may not be used. The easiest means of determining if a proposed alternate floor material meets requirements listed in this manual is to follow this procedure. R -v alue = thermal r[...]
-
Página 27
27[...]
-
Página 28
Jøtul maintains a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in this manual. Jøtul vise sans cesse à améliorer ses pr oduits. C’ est pour quoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipemen[...]